I STR U Z I ON I P ER L'U S O
F U N Z I O N E
VERTEBRADYN
-LIGHT rappresenta un'ortesi per la stabilizzazione della zona dorso-lombare (LWS come
®
sigla tedesca) con azione di scarico.
Le stecche in acciaio flessibile, preformate anatomicamente e integrate sul retro, forniscono, insieme alla
pressione dovuta alla compressione nel ventre, una funzione di stabilizzazione e di scarico della zona
dorso-lombare e dell'area di passaggio tra la zona dorso-lombare stessa e l'osso sacro. Mediante la chi-
usura a velcro regolabile in continuo, è possibile regolare in modo individuale la pressione esercitata dalla
compressione del VERTEBRADYN
di trazione elastici (cinghie di trazione).
Grazie alle maniglie applicate sulla chiusura, l'ortesi risulta particolarmente comoda da indossare.
L'ortesi, concepita in modo anatomico e composta da materiale elastico e traspirante, offre una compres-
sione funzionale con un grande vestibilità.
I N D I C A Z I O N I
_ Sindrome della giunzione dorso-lombare
_ Leggera instabilità della colonna vertebrale
_ Discopatie
_ Stabilizzazione preventiva
C O N T R O I N D I C A Z I O N I
In linea di massima l'indicazione e la modalità di indossare un mezzo ausiliare ortopedico nonché nella
presenza di successivi stati patologici dovrebbe essere sempre concordata e prescritta da un medico di
fiducia:
_ Cambiamenti cutanei dovuti ad allergie, infiammazioni oppure lesio ni (per esempio tumefazione, arros-
samento) delle regioni corporee da curare.
_ Circolazione sanguigna pregiudicata o tumefazioni linfatiche delle parti molli.
_ Disfunzioni neurogene condizionate degli organi sensoriali e trofica cutanea nella regione corporea da
curare (disfunzioni sensoriali con o senza danni cutanei).
Finora non sono divenute note alcune complicazioni in seguito a conseguenti situazioni di incompatibilità
o reazioni allergiche.
E F F E T T I C O L L AT E R A L I
In un'applicazione ed impiego appropriati non sono divenuti finora noti alcuni effetti collaterali rilevanti
in generale.
Le pressioni locali appariscenti e la circolazione sanguigna pregiudicata possono essere evitati sufficiente-
mente con sicurezza nella considerazione di eventuali controindicazioni ed in un'applicazione non troppo
stretta, accoppiata ed individualmente adattata.
A P P L I C A Z I O N E
1 _
Sistemare l'ortesi attorno al corpo. Le cinghie di trazione si trovano così nella parte superiore e le
stecche sono posizionate al centro della schiena. Infilare le dita nelle due maniglie presenti su entram-
bi i lati della chiusura del VERTEBRADYN
formemente la chiusura in avanti.
2/3 _
Applicare per prima cosa la metà della chiusura sinistra sul ventre e tirare la metà destra più pos-
sibile in avanti fino a quando sia possibile farla aderire. Estrarre quindi le dita dalle maniglie e chiu-
dere completamente la chiusura a velcro di VERTEBRADYN
usura, fare attenzione a farle combaciare esattamente l'una sopra l'altra.
UN CONSIGLIO:
Indossare VERTEBRADYN
4 _
Tirare gli elementi di trazione destro e sinistro (cinghie di trazione) con una tensione uniforme rivolta
in avanti e inclinata verso il basso.
UN CONSIGLIO:
VERTEBRADYN
mediante la combinazione degli elementi di stabilizzazione nella zona lombare, le cinghie di trazione
e il sostegno per il ventre, si riesce ad ottenere uno scarico parziale e una stabilizzazione della zona
dorso-lombare. Attenzione: quando si indossa il corsetto con una compressione elevata, prestare
attenzione che la sua vestibilità rimanga confortevole.
5 _
Collegare le estremità delle cinghie di trazione sotto tensione sul bordo inferiore della chiusura di
base. Nel fare questo, assicurarsi che la superficie di collegamento aderisca completamente al pro
dotto e si eviti un contatto con i vestiti o la pelle.
UN CONSIGLIO:
Sul davanti, il bordo inferiore di VERTEBRADYN
coscia quando il paziente è seduto, senza esercitare pressione nella zona inguinale.
N O TA P E R I L T E C N I C O O R T O P E D I C O
Le stecche in acciaio flessibile possono essere adattate all'occorrenza alle caratteristiche anatomiche. Non
sono removibili.
I N F O R M A Z I O N I I M P O R TA N T I
Il prodotto è stabilito esclusivamente per la cura di un paziente.
Le modifiche non appropriate del prodotto e/oppure un impiegonon conforme allo scopo previsto del pro-
dotto menzionato comportano l'esclusione di tutti i diritti di garanzia concessi dal produttore.
I possibili rischi reciproci per la salute o altri inconvenienti in determinati trattamenti, che possono risultare
in rela-zione all'impiego del prodotto, devono essere richiesti al medico di fiducia.
Affinché il prodotto possa offrire una lunga durata e funzione, è necessario evitare di farlo venire in contat-
to con grassi e mezzi contenenti acidi, pomate oppure lozioni.
S I S T E M A D I C O O R D I N A M E N T O D E L L A Q U A L I TÀ
Tutti i prodotti della SPORLASTIC GmbH sono sottoposti ai controlli dei prodotti nell'ambito del nostro sis-
tema di gestione della qualità. Se nonostante ciò avete dei reclami in merito ai nostri prodotti, vi preghiamo
di contattare il vostro negozio specializzato.
C U R A
Consigliamo di lavare l'ortesi usando acqua tiepida con un detersivo per capi delicati, farla asciugare
all'aria e non appoggiarla su radiatori. Per evitare danni agli altri capi d'abbigliamento durante il la-
vaggio, la cosa migliore sarebbe lavare l'ortesi separatamente, chiudendo prima le chiusura a velcro.
C O M P O S I Z I O N E D E L M AT E R I A L E
37% gomma, 56% poliestere, 7% cotone
I
-LIGHT, nonché il grado di stabilizzazione per mezzo dei due elementi
®
-LIGHT, aprire l'ortesi tenendola in tensione e tirare uni-
®
-LIGHT sopra una T-Shirt o una maglietta intima aderenti.
®
-LIGHT dovrebbe aderire al corpo con un'elevata compressione. Così,
®
-LIGHT. Facendo aderire le piastre di chi-
®
-LIGHT dovrebbe risultare a filo della
®