LARYVOX
DE
I. VORWORT
Dieser Anhang gilt für den LARYVOX
Verschlussstopfen als Zusatz zur Gebrauchsanweisung
LARYVOX
II. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Der LARYVOX
25810) dient dem vorübergehenden Verschluss eines
defekten Shunt-Ventils der Größe 4 mm, um eine Flüs-
sigkeitsleckage durch das Shunt-Ventil zu vermeiden,
bis das Shunt-Ventil fachgerecht untersucht und ggf.
ausgetauscht wurde.
LARYVOX
EN
I. FOREWORD
This appendix applies to the LARYVOX
sealing plug as an addendum to the LARYVOX
instructions for use.
II. INTENDED USE
The LARYVOX
is used to temporarily seal a defective shunt valve of
size 4 mm to prevent fluid leakage through the shunt
valve until the shunt valve has been properly inspected
and replaced if necessary.
LARYVOX
FR
I. PRÉFACE
La
présente
LARYVOX
du bouchon LARYVOX
II. UTILISATION CONFORME
Le bouchon LARYVOX
à l'obturation provisoire d'une valve de dérivation dé-
fectueuse de 4 mm afin de prévenir une fuite de liquide
à travers la valve jusqu'à l'examen et le cas échéant le
remplacement conforme de la valve.
LARYVOX
IT
I. PREMESSA
Questa appendice riguardante il tappo LARYVOX
PLUG 4 mm è un'integrazione delle istruzioni per l'uso
di LARYVOX
II. USO PREVISTO
Il tappo LARYVOX
per chiudere temporaneamente una valvola shunt di 4
mm difettosa per evitare perdite di liquido attraverso la
valvola stessa fino a che questa non sia stata esamina-
ta da persone competenti ed eventualmente sostituita.
PLUG 4 MM • BEILEGER
®
PLUG.
®
PLUG 4 mm Verschlussstopfen (REF
®
PLUG 4 MM • APPENDIX
®
PLUG 4 mm sealing plug (REF 25810)
®
PLUG 4 MM • ANNEXE
®
annexe
PLUG 4 mm et complète le mode d'emploi
®
®
®
PLUG 4 MM • APPENDICE
®
PLUG.
®
PLUG 4 mm (REF 25810) serve
®
s'applique
PLUG.
PLUG 4 mm (REF 25810) sert
2
PLUG 4 mm
®
PLUG 4 mm
®
PLUG
®
au
bouchon
®