Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MOBY MOVE
INSTRUCTIONS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moby MOVE

  • Página 1 MOBY MOVE INSTRUCTIONS...
  • Página 2 SÈGE ERGOMIQUE TALLER LIGHTWEIGHT TODDLER CONSTRUCTION SETTING MATERIAUX SIÈGE LÉGER ELEVE MACHINE WASHABLE LAVABLE MACHINE EN MACHINE ACKNOWLEDGED AS A 'HIP-HEALTHY' PRODUCT BY THE Find info and instructions for other ways to wear baby with the MOBY MOVE at mobywrap.com.
  • Página 3 ALL POSITIONS | 12-18 LBS/5.4-8.2 KG | 24-28 IN/61-71 CM 9 + MONTHS WORLD FACING ALL POSITIONS | 18-45 LBS/8.2-20.4 KG | 28 IN+/71+ CM SAFETY CHECK - INCORRECT Find info and instructions for other ways to wear baby with the MOBY MOVE at mobywrap.com.
  • Página 4: Getting Ready

    GETTING READY SAFETY CHECK CLICK Find info and instructions for other ways to wear baby with the MOBY MOVE at mobywrap.com.
  • Página 5 PARENT FACING 0+ MONTHS | 7-45 LBS/3.2-20.4 KG | 20+ IN/51+ CM CLICK Find info and instructions for other ways to wear baby with the MOBY MOVE at mobywrap.com.
  • Página 6 PARENT FACING - SAFETY CHECK...
  • Página 7 HIP CARRY 6+ M | MIN 17 LBS/7.8 KG | 24 IN/61 CM CLICK CLICK Find info and instructions for other ways to wear baby with the MOBY MOVE at mobywrap.com.
  • Página 8 HIP CARRY - SAFETY CHECK...
  • Página 9 WORLD FACING 6M+ | MIN 17 LBS/7.8 KG | 24 IN/61 CM CLICK Find info and instructions for other ways to wear baby with the MOBY MOVE at mobywrap.com.
  • Página 10 WORLD FACING - SAFETY CHECK...
  • Página 11 BACK CARRY MIN 17 LBS/7.8 KG | 24 IN/61 CM CLICK Find info and instructions for other ways to wear baby with the MOBY MOVE at mobywrap.com.
  • Página 12 BACK CARRY - SAFETY CHECK...
  • Página 13 PUTTING ON THE HOOD HOOD - SAFETY CHECK Find info and instructions for other ways to wear baby with the MOBY MOVE at mobywrap.com.
  • Página 14 Allow room for head movement. - Keep this carrier away from children when not in use. - Do not strap the child so closely to your body that the head cannot move freely. • Keep infant’s face free from obstructions at all times.
  • Página 15: Informazioni Aggiuntive

    IMPORTANT ! LIRE ATTEN- IMPORTANTE! LEGGERE TIVEMENT CES CONSIGNES ATTENTAMENTE E ET LES CONSERVER POUR CONSERVARE PER UNE CONSULTATION FUTURO RIFERIMENTO ULTÉRIEURE AVVERTENZE • Monitora costantemente il bambino e assicurati che bocca e naso non siano ostruiti. AVERTISSEMENTS • In caso di bambini prematuri, sottopeso o affetti da patologie, consulta un medico •...
  • Página 16 DŮLEŽITÉ! PŘEČTĚTE SI BELANGRIJK! LEES AAN- TYTO POKYNY A USCHO- DACHTIG EN BEWAAR TER VEJTE JE PRO BUDOUCÍ REFERENTIE VOOR LATER POUŽITÍ WAARSCHUWINGEN VAROVÁNÍ • Houd uw kind voortdurend in het oog en zorg dat de mond en neus niet gehinderd •...
  • Página 17 VIKTIGT! LÄS NOGA WAŻNE! PROSIMY UWAŻNIE IGENOM OCH SPARA FÖR PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ FRAMTIDA REFERENS NA PRZYSZŁOŚĆ VARNINGAR OSTRZEŻENIE • Övervaka ditt barn konstant och säkerställ att munnen och näsan inte är blockerad. • Pilnuj ciągle dziecka i upewnij się, że usta i nos są drożne. •...
  • Página 18: Informação Adicional

    ¡IMPORTANTE! LEA IMPORTANTE! LEIA CUIDADOSAMENTE ESTAS CUIDADOSAMENTE E INSTRUCCIONES Y GUARDE PARA CONSERVELAS PARA FUTURA CONSULTA FUTURAS CONSULTAS AVISOS ADVERTENCIAS • Monitorize constantemente a sua criança e certifique-se de que a boca e nariz não • Vigile constantemente a su hijo y asegúrese de que la boca y la nariz no estén estão obstruídos.
  • Página 19: Zusätzliche Hinweise

    WICHTIG! BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG - Um Verletzungen des Kindes zu vermeiden, setzen Sie sicherheitshalber Ihr Kind über einem Bett oder einer ähnlichen weichen Fläche und mit Hilfe eines weiteren Erwachsenen in die Tragehilfe. SORGFÄLTIG DURCH UND - Lassen Sie das Kind niemals schlafen, wenn es sich in der Fronttrageweise mit Blickrichtung nach vorne befindet.
  • Página 20 重要!説明書を詳しくお読み VIGTIGT! LÆS GRUNDIGT OG になった後は必要な時に取り GEM TIL SENERE BRUG 出せる様に保存する。 注意事項 ADVARSLER • Hold altid øje med dit barn og sørg for at mund og næse er uhindret • 使用中は常にお子様の様子に注意して口や鼻が閉塞しないように注意して下さい • Ved for tidligt fødte, babyer med lav fødselsvægt eller børn med sygdomstilstand , •...
  • Página 21 重要事項!請細閱本說明, 並保留作日後參考之用 警告 • • 不時看顧您的幼兒, 並確保嘴巴和鼻子不受阻擋。 • • 將本產品使用於早產、 出生體重過輕的嬰兒, 以及需要接受醫療照顧的兒童之前, 請先諮詢專業醫護人 員的意見。 • • 確保幼兒的下巴並非抵靠在其胸口上, 以免因呼吸不暢順而窒息。 • • 為避免發生跌落危險, 請確保將幼兒穩固地放置在嬰兒揹帶上。 額外資訊 - 由Brands Four Kids, LLC生產3567 Old Conejo Road, Newbury Park, CA 91320 - 適用於體重介乎7磅 (3.2千克) 至45磅 (20.4千克) 的幼兒。 - 請注意家居環境的潛在危險,...
  • Página 22 重要!请仔细阅读并保留 以备将来使用 警告 • 经常查看孩子情况, 确保口鼻没有阻塞。 • 对于早产儿, 低体重婴儿以及存在疾病的儿童, 请在使用本产品之前咨询医疗专业人士的建议。 • 确保孩子的下巴未搁在自己胸口, 因为这种姿势可能阻碍呼吸, 引发窒息。 • 为预防坠落危险, 确保将孩子安全地放在背带内。 补充信息 - 本产品由Brands Four Kids, LLC. 3567 Old Conejo Road, Newbury Park, CA 91320生产。 - 适用于体重7磅 (3.2公斤) -45磅 (20.4公斤) 的婴儿。 - 请注意家庭环境中的危险, 例如, 热源、 热饮泼溅。 - 本产品一次只能供一个婴儿使用。...
  • Página 23 Brands Four Kids, LLC 3567 Old Conejo Road Newbury Park, CA 91320 (888) 629-9727 REVISED: 040319...