Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19

Enlaces rápidos

04 07 07R-T / 15.03.2019
Inhalt:
1 Leitungsstrang 7 adrig
1 Steckdose 7 polig
1 Steckdosendichtung
1 Anhängerblinkmodul Trail-tec 12-00
1.
Bitte klemmen Sie das Massekabel an der Batterie ab!
Klappen Sie die Kofferraum-Bodenabdeckung vor, entfernen Sie die Verkleidung des Heckabschlußbleches und
2.
die beiden Kofferraum-Seitenklappen.
3.
Zur Durchführung des Kabelstranges bohren Sie bei Fahrzeugen ohne PDC ein Loch von Ø 40 mm unterhalb
der rechten Schlußleuchte. Bei Fahrzeugen mit PDC bringen Sie die Bohrung von Ø 40 mm an ebener Stelle
der Rückwand des Reserverad-Stauraumes an. Behandeln Sie die Bohrung mit einem geeigneten
Korrosionsschutzmittel.
4.
Schließen Sie den Kabelsatz wie folgt an:
a)
Das Leitungssatzende 7-adrig mit Aderendhülsen durch die unter Punkt 3 angebrachte Durchführung
vom Kofferraum nach außen und weiter durch das Loch am Steckdosenhalter verlegen.Die vormontierte
Kabeltülle in der Bohrung fixieren.
b)
Es sind zwei verschiedene Gummidichtungen für die Steckdose montiert. Einer für den seitlichen und
einer für den axialen Ausgang.
Seitliche Ausführung: Bei starrer AHK mit geschlossenem Steckdosenhalter und bei abnehmbarer AHK
mit abklappbaren Steckdosenhalter. Hierzu den vorgestanzten Innenteil des Steckdosengehäuses
herraustrennen.
Wichtig !!! Bei abklappbaren Steckdosenhalter, Steckdosenabdichtung mit seitlichem Ausgang benutzen.
Die Dichtung mit dem axialen Ausgang kann abgetrennt werden (wird nicht benötigt).
Axiale Ausführung: Bei starrer AHK mit geöffnetem Steckdosenhalter und bei abnehmbarer AHK ohne
abklappbaren Steckdosenhalter.
Die Dichtung mit dem seitlichen Ausgang kann abgetrennt werden (wird nicht benötigt)
c)
Die Steckdose ist wie folgt belegt:
Bild 1
Stromkreis:
Blinker links
Nebelschlußleuchte
Masse 1-8
Blinker rechts
Schlußleuchte rechts
Bremsleuchte
Schlußleuchte links
5. Gummidichtung und Steckdose mit den beiliegenden Schrauben und Muttern am Steckdosenhalter befestigen.
a)
Auf ordnungsgemäßen Sitz der Dichtung achten!
b)
Leitungssatz so verlegen, daß keine Scheuer- oder Knickstellen entstehen können!
Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung
WYR
Bestell-Nr.
040707R
7polig für BMW 5er E39 Lim. ab Bj. 12.95 - 09.00
1 Mutter M6
3 Schraube M5 x 35
3 Mutter M5
Anbauanweisung
Kontaktbelegung:
1
(L)
2
(54-G)
3
(31)
4
(R)
5
(58-R)
6
(54)
7
(58L)
4 Sprengring
1 Sicherungshalter mit Sicherung
1 Anschlußleitung rot
1 Schraube M6 x 10
Kabelfarbe :
schwarz / weiß
grau
braun
schwarz / grün
grau / rot
schwarz / rot
grau / schwarz
10 Kabelbinder 100mm
3 Kabelbinder 300mm
2 Klettbänder
1 Blechschraube
1
6
2
7
5
3
4
Kontaktbelegung
der Steckdose

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trail-Tec WYR040707R

  • Página 1 3 Kabelbinder 300mm 1 Steckdosendichtung 3 Mutter M5 1 Anschlußleitung rot 2 Klettbänder 1 Anhängerblinkmodul Trail-tec 12-00 1 Schraube M6 x 10 1 Blechschraube Anbauanweisung Bitte klemmen Sie das Massekabel an der Batterie ab! Klappen Sie die Kofferraum-Bodenabdeckung vor, entfernen Sie die Verkleidung des Heckabschlußbleches und die beiden Kofferraum-Seitenklappen.
  • Página 2 Das Leitungssatzende mit den Leitungen blau / grün und grau /blau zur linken Schlußleuchte verlegen. Das fahrzeugseitige Steckgehäuse 8-fach von der linken Schlußleuchte abziehen und mit den passenden Gegenstück des Leitungssatzes zusammenstecken. Das verbleibende Steckgehäuse vom Leitungssatz auf die linke Schlußleuchte einstecken. Das verbleibende Leitungssatzende mit den Steckverbindern am fahrzeugseitigen Leitungsstrang zur rechten Schlußleuchte verlegen.
  • Página 3: Installation Instruction

    1 Socket retaining plate 3 Nuts M5 1 Red connection cable 2 Self-adhesive tape 1 Trailer indicator modules Trail-tec 12-00 1 Screws M6X10 1 Sheet-metal screw Installation instruction Disconnect the earth lead from the battery. Remove cover of boot bottom, wall casing of rear lock and both side boot hatches.
  • Página 4 Draw end of cable set with blue/green and grey/blue cables to left rear parking light. Disconnect 8-input housing of vehicle set from left rear parking light and then attach it to an appropriate connection of cable set, Connect empty housing of cable set with left rear parking light. Draw free end of cable set with plug connections along vehicle set to right rear parking lights.
  • Página 5: Instruction De Montage

    1 Rondelle à prise 3 Ecrous M5 1 Câble de branchement rouge 2 Bandes autoadhésives 1 Modules de clignotant de la remorque Trail-tec 12-00 1 Boulons M6X10 1 Vis à tôle Instruction de montage Débrancher le câble de matière active de l’accumulateur.
  • Página 6 Monter le jack de branchement avec la rondelle d’étanchéité à l’aide des vis et des écrous sur la poignée du jack: faire attention à la fixation correcte de la rondelle, fixer le faisceau électrique de la façon de ne pas casser les angles et de ne pas risquer les débits. Amener l’extrémité...
  • Página 7 1 Bevestigingsplaat van de zekering met zekering 3 Klemband 300 mm 1 Onderlegger voor onder de contactdoos 3 Moer M5 1 Aansluitkabel rood 2 Plakbanden 1 Knipperlicht module van de aanhanger Trail-tec 12-00 1 Schroeven M6x10 1 Blikschroef Montage-instructie De massakabel van de accu los nemen.
  • Página 8 Contactdoos samen met de onderlegger monteren m.b.v. bijgevoegde schroeven en moeren op de bevestigingsplaat van de contactdoos, let op dat de onderlegger juist bevestigd wordt, de kabelboom zo monteren dat er geen scherpe knikken in komen en dat deze nergens tegen kan schuren. Het uiteinde van de kabelboom met leidingen blauw/groen en grijs/blauw naar linker parkeerlichten achter doortrekken.
  • Página 9 3 Båndklemme 300 mm 1 Underlag til forbindelesdåse 3 Møtrik M5 1 Forbindelsesledning, rød 2 Selvklæbende bånd 1 Modul for påhængskøretøjets blinklys Trail-tec 12-00 1 Møtrik M6 1 Pladeskrue Montagevejledning Masseledningen kobles fra batteriet. Afdækningen af bagagerummets gulv afmonteres, afdækning af klappen til den bageste låsning samt bagagerummets begge sideklapper tages af.
  • Página 10 Trådbundtets ende med den blå/grønne og den grå/blå ledning føres til bageste venstre positionslys. 8-ganges fatning af køretøjets trådbundt kobles fra bageste venstre positionslys, og forbindes med passende forbindelse i trådbundtet, trådbundtets frie fatning forbindes med bageste venstre positionslys. Trådbundtets frie ende med stikforbindelser føres ved siden af køretøjets trådbundt til bageste højre positionslys. 8-ganges fatning af køretøjets trådbundt kobles fra bageste venstre positionslys, og forbindes med passende forbindelse i trådbundtet, trådbundtets ledige fatning forbindes med bageste højre positionslys,...
  • Página 11 3 Strekkavlaster 300 mm 1 Gummipakiing 3 Mutter M5 1 Rød koblingsledning 2 Selvklebende bånd 1 Tilhengerens blinklysmodul Trail-tec 12-00 1 Mutter M6 1 Plateskrue Monteringsanvisning Frakoble jordledningen fra batteriet. Fjern matten fra bagasjerommets gulv, dekket over baklås og begge side beskyttelser på bagasjerommet.
  • Página 12 Kontaktboksen og pakningen monteres på kontaktfestet ved hjelp av medsendte skruer og muttere, påse at pakningen er montert korrekt, fest ledningsbunten slik at den verken er bøyd skarpt eller utsatt for slitasje. Avslutningen av ledningenes bunt med blå og grønn ledning og grå og blå ledning føres til venstre bak posisjonslys. avkople 8-leder muffen for bilens bunt fra venstre bak posisjonslys og tilkople passende kopling av ledningens bunt.
  • Página 13 3 Bandklämma 300 mm 1 Underlägg till kontakt 3 Mutter M5 1 Röd förbindelseledning 2 Sjätvhähtande band 1 Modul av släpvagnblinker Trail-tec 12-00 1 Mutter M6 1 Bleckskruv Montageanvisning Separera en massledning från ackumulator. Ta bort ett lock av bagageutrymmebotten, ta bort blecksskydd av baklås och båda sidoslag av bagageutrymme.
  • Página 14 En stickkontakt tillsammans med tättningsunderlag, måste man montera med hjälp av bifogade skruvar och mutter på kontaktens handtag, se till att underlag är rätt monterat, sätta fast ett elektriskt knippe på så sätt, för att undvika vassa veck och genomslitning. En ledningarsändelse med ledningar blå/ grön och grå/ blå...
  • Página 15 3 Nippuside 300 mm 1 Pisterasian aluslevy 3 Mutteri M5 1 Punainen kytkinjohto 2 Feippiä 1 Perävaunun suuntavilkku-moduuli Trail-tec 12-00 1 Mutteri M6 1 Peltiruuvi Kokoonpano-ohjeet Irrota maajohto akusta Takaluukun pohjan suoja on otettava pois, takalukon peltin suoja ja takaluukun molemmat sivukannet on poistettava.
  • Página 16 Asenna liittymispistorasian tiivistealuslevyineen paketissa olevien ruuvien ja mutterien avulla pistorasian kahvaan, Kiinnitä huomiota aluslevyn oikeaan asennukseen, Aseta johtonipun sillä tavalla ettei muodostu jyrkkiä taivutuksia ja hiertymismahdollisuutta. Johdelyhteen loppuosa sini-vihreän ja harmaa-sinisen johteen kanssa on johdattava vasempiin takaseisonta- valoihin Ajoneuvon lyhteen 8-kertainen kotelo on kytkettävä vasemmasta takaseisonta-valosta pois ja sitten se on liitettävä...
  • Página 17 1 Rondella per presa 3 Dadi M5 1 Cavo di collegamento rosso 2 Nastri adesivi 1 Moduli del lampeggiatore del rimorchio Trail-tec 12-00 1 Dadi M6 1 Vite a lamiera Istruzioni per montaggio Staccare il cavo di materiale attivo dall’accumulatore.
  • Página 18 Montare la presa di collegamento insieme alla rondella di guarnizione, a mezzo delle viti e dadi in dotazione sul manico della presa, Fare attenzione al fissaggio corretto della rondella, Fissare il fascio elettrico in modo da non rompere gli angoli e non rischiare grippaggi. Portare l’estremità...
  • Página 19: Instrucción De Montaje

    3 Sujetador de cinta 300 mm 1 Arandela para enchufe 3 Tuerca M6 1 Cable de conexión rojo 2 Cinta adhesiva 1 Modulo del intermitente de remolque Trail-tec 12-00 1 Tuerca M5 1 Tornillo para chapa Instrucción de montaje Desconectar el conductor másico del acumulador.
  • Página 20 El enchufe de conexión junto con arandela de junta montar por medio de tornillos y tuercas en el mango del enchufe, Fijar la arandela correctamente, Fijar el haz eléctrico, evitando recodos agudos y fricciones. Llevar la terminación del haz de conductores con los conductores azul/amarillo y gris/azul a las luces traseras izquierdas de posición Desconectar el cártel octavo del haz de vehiculo de las luces traseras izquierdas de posición y después conectar con la unión correspondiente del haz de conductores;...
  • Página 21 Obsah : 1 Podložka pod zásuvku 3 Matice M5 1 Připojovací vodič červený 2 Samolepící páska 1 Modul směrových světel přívěsu Trail-tec 12-00 1 Matice M6 1 Vrut do plechu Montážní instrukce 1. Odpojit záporný kabel od akumulátoru ! 2. Odstranit víko dna zavazadlového prostoru, odstranit kryt plechu zadního uzamčení a oba boční víka zavazadlového prostoru.
  • Página 22 5. Zásuvku připojení společně s těsnící podložkou je nutné namontovat s použitím přiložených šroubů a matek na úchytu zásuvky. a) věnovat pozornost správnému upevnění podložky! b) svazek elektrických vodičů upevnit takovým způsobem, aby nevznikaly ostré zlomy a aby nebyl vystaven možnosti protření! 6.
  • Página 23: Szerelési Útmutató

    2 Ragasztószalag 1 Csavaranya M6 1 Lemezcsavar 1 Utánfutó villogó modul Trail-tec 12-00 Szerelési útmutató 1. Kösse le az akkumulátor testkábelét ! 2. Vegye ki a csomagtér alsó borítását, a hátfal belső borítását, valamint a csomagtartó mindkét oldali belső takaróit.
  • Página 24 6. A kábelköteg kék/zöld és szürke/kék színű vezetékek csatlakozóit kösse be a bal hátsó helyzetjelző lámpához. a) Húzza szét a bal hátsó helyzetjelző lámpa 8 lábas csatlakozóját, majd csatlakoztassa a kábelköteg ide illő vezetékének kapcsát. b) A kábelköteg szabad vezetékét csatlakoztassa a bal hátsó helyzetjelző lámpához. 7.
  • Página 25 1 Гайка M6 1 Присоединительный провод Содержание: 1 Модуль поворотника красный прицепа Trail-tec 12-00 1 Шуруп для жести Монтажная инструкция 1. Отсоедините массовый провод от аккумулятора. 2. Снимите крышку дна багажника, снимите панель металлического листа заднего замка и обе боковые крышки...
  • Página 26 5. Присоединительную розетку с уплотнительной шайбой надо установить при помощи приложенных болтов и гаек на держателе розетки. a) обратите внимание на правильную установку шайбы, b) электрический пучок прикрепите так, чтобы не возникли резкие сгибы, и чтобы он не подвергался протиранию! 6.
  • Página 27: Montavimo Instrukcija

    Sudėtis: 1 Tarpiklis po rozete 3 Veržlė M5 1 Raudonas jungiamasis laidas 2 Savaime limpanti juostelė 1 Priekabos posūkio signalo modulis Trail-tec 12-00 1 Veržlė M6 1 Varžtas stogo tvirtinimui Montavimo instrukcija 1. Atjungkite masės kabelį nuo akumuliatoriaus ! 2. Nuimkite bagažinės grindų dangtį, nuimkite užpakalinio uždarymo skardos gaubtą ir du šoninius bagažinės dangčius.
  • Página 28 5. Jungiamąjį lizdą kartu su sandarinančiu tarpikliu sumontuokite pridėtų varžtų ir veržlių pagalba ant lizdo rankenos. a) atkreipkite dėmesį į taisyklingą tarpiklio sumontavimą ! b) elektros pluoštą pritvirtinkite tokiu būdu, kad neatsirastų didelių sutrikimų ir kad nekiltų pavojaus trinčiai ! 6.
  • Página 29: Montāžas Instrukcija

    2Pašlīmējoša lenta Sastāvs:  1 Piekabes pagrieziena signāla 1 Uzgrieznis M6 kabelis modulis Trail-tec 12-00 1Skrūve jumta stiprinājumam Montāžas instrukcija 1. Atslēgt masas kabeli no akumulatora! 2. Noņemt bagāžas nodalījuma grīdas pārsegu, aizmugurējo nosedzošo pārsegumu un divus bagāžas nodalījuma sānu pārsegus.
  • Página 30 6. Kabeļu saišķa, kuru veido zili zaļi un pelēkzili kabeļi, galu izvadīt pie kreisā aizmugurējā gabarītluktura. a) atslēgt automobiļa 8 savienojumu korpusu no kreisā aizmugurējā gabarītluktura, pēc tam savienot to ar kabeļu saišķa savienošanai piemērotu savienojumu. b) brīvo kabeļu saišķa korpusu savienot ar kreiso aizmugurējo gabarītlukturi. 7.
  • Página 31 1 Pesa alus 3 Pähkel M5 1 Punane ühendusjuhe 2 Iseliimuv teip Sisu: 1 Haagise suunatule moodul Trail-tec 12-00 1 Pähkel M6 1 Plekikruvi Paigaldusjuhend 1. Ühendage massijuhe aku küljest lahti ! 2. Eemaldage pagasiruumi põhja kate, pagasiruumi tagumise sulgurpleki kate ja pagasiruumi mõlemad küljeluugid.
  • Página 32 5. Paigaldage pistikupesad koos tihendusseibiga pesa hoidikus olevate kruvide ja mutritega. a) pöörake tähelepanu seibi õigele kinnitamisele! b) juhtmekimp kinnitage nii, et ei tekiks teravaid murdekohti ning et see ei puutuks kokku hõõrdumisega! 6. Viige siniste/roheliste ja hallide/siniste juhtmetega juhtmekimbu ots vasakpoolsete tagumiste küljetuledeni ja. a) ühendage kaheksakordne sõiduki juhtmekimbu ümbris vasaku tagumise küljetule küljest lahti ning ühendage seejärel juhtmekimbu sobiva klemmiga;...
  • Página 33: Montážnynávod

    Obsah zostavy:  1 Podložka pod zásuvku 3 Matice M5 1 Napájací vodič červený 2 Samolepiace pásky 1 Modul smerového svetla prívesu Trail-tec 12-00 1 MaticeM6 1 Skrutka do plechu Montážnynávod 1. Odpojte uzemňovací kábel od akumulátora! 2. Zložte kryt dna batožinového priestoru, odstráňte krycí plech zadného zámku a obidve bočné poklopy batožinového priestoru.
  • Página 34 6. Koncovku káblového zväzku s modrozeleným a sivomodrým káblom priveďte do ľavých obrysových svetiel. a) Odpojte 8-násobný kryt zväzku vozidla ľavého zadného svetla a následne spojte káblové zväzky príslušným konektorom. b) Voľný kryt káblového zväzku spojte s ľavým zadným obrysovým svetlom. 7.
  • Página 35: Instrukcja Montażu

    3 Zacisk taśmowy 300 mm 1 Podkładka pod gniazdo 3 Nakrętka M5 1 Przewód przyłączeniowy czerwony 2 Taśma samoprzylepna 1 Moduł migacza przyczepy Trail-tec 12-00 1 Nakrętka M6 1 Blachowkręt Instrukcja montażu Odłączyć przewód masowy od akumulatora. Zdjąć pokrywę dna bagażnika, usunąć osłonę blachy zamknięcia tylnego oraz obydwie klapy boczne bagażnika.
  • Página 36 Gniazdo przyłączeniowe wraz z podkładką uszczelniającą zamontować przy pomocy dołączonych śrub i nakrętek na uchwycie gniazda, uważać na prawidłowe zamocowanie podkładki, wiązkę elektryczną umocować w taki sposób aby nie powstały ostre załamania i nie była narażona na przetarcia. Końcówkę wiązki przewodów z przewodami niebiesko/zielonym i szaro/niebieskim doprowadzić do lewych tylnych świateł...

Este manual también es adecuado para:

107054-01449-1

Tabla de contenido