S-150
ENGLISH
PTB 09 ATEX 1068 U
II 2G Ex e II and II 2D Ex tD A21 IP66
IECEx PTB 09.0043U Ex e II and Ex tD A21 IP66
Nominal Voltage: 277V
Hazardous Locations
Class I, Zone 2, AEx e IIC
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D
Class II, Div. 2, Groups F, G
Class III
®
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ta -55°C...+150°C IP66
ООО "ТехИмпорт"
Rated Voltage: 277 V
Special conditions for safe use:
Refer to Hazardous area certification
Maximum temperature: 150°C (302°F) continuous
215°C (420°F) intermittent
Minimum exposure temperature -50°C (-58°F)
Installation instruction for low profile insulation splice kit
nVent RAYCHEM S-150. For use with nVent RAYCHEM BTV,
QTVR, XTV and KTV heating cables.
WARNING: To prevent electrical shock or fire, this
product must be installed correctly. Water ingress must be
avoided before and during the installation.
Ground fault equipment protection must be used on each
heating cable circuit as arcing may not be stopped
by conventional circuit breakers. Before installing this
product, read the instructions completely. Do not use
substitute parts or vinyl electrical tape.
CAUTION: Prolonged or repeated contact with the
sealant in the core sealer may cause skin irritation. Wash
hands thoroughly. Overheating or burning the sealant will
produce fumes that may cause polymer fume fever. Avoid
contamination of cigarettes or tobacco. Consult MSDS VEN
0058 for further information.
DEUTSCH
PTB 09 ATEX 1068 U
II 2G Ex e II and II 2D Ex tD A21 IP66
IECEx PTB 09.0043U
Ex e II and Ex tD A21 IP66
Nennspannung: 277 V
Ex-Bereiche:
Class I, Zone 2, AEx e IIC
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D
Class II, Div. 2, Groups F, G
Class III
®
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ta -55°C...+150°C IP66
ООО "ТехИмпорт"
Bemessungsspannung: 277 V
Besondere Bedingungen für den sicheren Einsatz:
Siehe Ex-Bereich-Zulassung
Maximale Temperatur: 150°C (302°F) kontinuierlich
215°C (420°F) kurzzeitig
Minimale Einsatztemperatur: -50 °C (-58 °F)
Montageanleitung für die Flachprofil-
Verbindungsgarnitur S-150. Zur Verwendung an allen
RAYCHEM-Heizbändern BTV, QTVR, XTV und KTV.
ACHTUNG: Zur Vermeidung von elektrischem Schlag
und Bränden muß dieses Produkt vorschriftsmäßig montiert
werden. Das Eindringen von freuchtigkeit muß vor und
während der Montage vermieden werden.
Alle Heizkreise müssen über FI-Schutzschalter abgesichert
werden, da ein herkömmlicher Sicherungsautomat bei
Funkenbildung unter Umständen nicht anspricht.
Lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig und vollständig,
bevor Sie mit der Montage beginnen.
Benutzen Sie keine fremden Teile und kein Isolierband.
VORSICHT: Ein längerer oder wiederholter Kontakt mit der
Dichtmasse der Heizelementabdichtung kann Hautirritationen
auslösen. Waschen Sie Ihre Hände daher gründlich. Durch
Überhitzen oder Verbrennen der Dichtmasse entstehen
Dämpfe, die zu Polymerfieber führen können. Achten Sie
darauf, dass Zigaretten oder Tabak nicht kontaminiert
werden. Weitere Informationen können Sie dem US-
Sicherheitsdatenblatt MSDS VEN 0058 entnehmen.
FRANÇAIS
PTB 09 ATEX 1068 U
II 2G Ex e II and II 2D Ex tD A21 IP66
IECEx PTB 09.0043U
Ex e II and Ex tD A21 IP66
Nennspannung: 277 V
Utilisation en zones explosibles
Class I, Zone 2, AEx e IIC
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D
Class II, Div. 2, Groups F, G
Class III
®
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ta -55°C...+150°C IP66
ООО "ТехИмпорт"
Tension maximale: 277 V
Conditions particulières d'utilisation:
Se reporter à l'agrément pour zone explosible
Température maximale:
150°C (302°F) constante
215°C (420°F) intermittente
Température d'exposition minimale: -50°C (-58°F)
Notice d'installation du kit de jonction plat S-150. Pour les
rubans chauffants RAYCHEM de type BTV, QTVR, XTV et KTV.
ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocution ou
d'incendie ce produit doit être installé correctement.
La pénétration d'eau doit être évitée avant et pendant
l'installation.
nVent.com | 3