Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para C-150-E:

Publicidad

Enlaces rápidos

C-150-E
Low Profile Power Connection Kit
Flachprofil-Anschlußgarnitur
Kit D'alimentation Plat
Laag Profiel Aansluitkit
Mekanisk Tilkoblingsskjøt
Lågprofilanslutning
Lavprofil Splejsesæt
Matalarakenteinen Kytkentäpakkaus
Kit Lato Alimentazione Ad Ingombro Ridotto
Kit De Alimentación De Bajo Perfil
Компактный Набор Для Подключения Питания
Płaskoprofilowy Zestaw Zasiljąco Przyłączeniowy
Nízkoprofilová Připojovací Souprava
Lapos Csatlakozó Készlet
Nisko Profilna Spojna Garnitura

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para nVent RAYCHEM C-150-E

  • Página 1 C-150-E Low Profile Power Connection Kit Flachprofil-Anschlußgarnitur Kit D’alimentation Plat Laag Profiel Aansluitkit Mekanisk Tilkoblingsskjøt Lågprofilanslutning Lavprofil Splejsesæt Matalarakenteinen Kytkentäpakkaus Kit Lato Alimentazione Ad Ingombro Ridotto Kit De Alimentación De Bajo Perfil Компактный Набор Для Подключения Питания Płaskoprofilowy Zestaw Zasiljąco Przyłączeniowy Nízkoprofilová...
  • Página 2 #2 Philips QTVR C-150-PC 2 | nVent.com/RAYCHEM...
  • Página 3 Maximum operating temperature, power “on”: +150°C Maximum exposure temperature, power “off”: +200°C Installation instruction for low profile power connection kit C-150-E. For use with all nVent RAYCHEM BTV-, QTVR-, XTV- and KTV-heating cables. C-150-E for use with power supply cables with...
  • Página 4 Pour les rubans chauffants nVent RAYCHEM de type BTV-, QTVR-, XTV- und KTV. BTV, QTVR, XTV et KTV. C-150-E zur Verwendung mit Stromversorgungskabeln mit C-150-E à utiliser avec des câbles d’alimentation électrique folgenden Eigenschaften: ayant les propriétés suivantes Leitertyp: halbflexibel / starr...
  • Página 5 Maximale blootstellingstemperatuur, uitgeschakeld: +200°C Beskyttelse: ytterkappe Installatie-instructies voor de laag profiel aansluitkit C-150-E. Minimum ledertverrsnitt: 1,0 mm² Voor gebruik met alle nVent RAYCHEM BTV, QTVR, XTV en Maximum ledertverrsnitt: 4,0 mm² KTV verwarmingskabels. Minimum ytre diameter: 6,8 mm Maximum ytre diameter:...
  • Página 6 Ledertype: semi fleksibel / stiv Monteringsanvisning för Lågprofilanslutning Antal ledere: 2 ledere afskærmet eller 3 C-150-E. Användes till alla nVent RAYCHEMs BTV-, QTVR-, ledere uafskærmede XTV- och KTV-värmekablar. Miljøbeskyttelse: ydre kappe / overkappe C-150-E för användning med matningskabel med följande Minimum lederstørrelse:...
  • Página 7 Käytetään kaikkien nVent RAYCHEM in BTV-, QTVR-, Istruzioni di installazione per kit lato alimentazione ad XTV- ja KTV-lämpökaapeleiden yhteydessä. ingombro ridotto sotto coibentazione C-150-E per tutti i cavi nVent RAYCHEM BTV, QTVR, XTV, KTV. C-150-E käytetään seuraavilla ominaisuuksilla varustettujen syöttökaapeleiden kanssa: C_150_E per l’impiego con cavi di alimentazione con le...
  • Página 8 Liczba żył – 2 żyły z oplotem, lub 3 Instrucciones de instalación para el kit de alimentación de żyły bez oplotu bajo perfil C-150-E. Para uso nVent RAYCHEM de las gamas Żyły izolowane w powłoce zewnętrznej BTV-QTVR-XTV y KTV. Minimalny przekrój żyły: 1.0 mm²...
  • Página 9: Меры Предосторожности

    Охрана окружающей среды Степень защиты оболочки: Návod na montáž nízkoprofilové připojovací soupravy внешней оболочки / верхней оболочки C-150-E. Urçeno pro použití s topnỳmi kabely BTV-, Минимальный размер проводника: 1,0 мм² (17 AWG). QTVR-, XTV- a KTV. Максимальный размер проводника: 4,0 мм² (11 AWG).
  • Página 10 Maximális hőmérséklet-kitettség, tápellátás “ki”: +200°C Uputstvo za montažu niskoprofilna spojna garnitura Szerelési utasítás lapos csatlakozó készlet C-150-E. C-150-E. Za uporabu sa nVent RAYCHEM BTV, QTVR, XTV i Alkalmazható minden nVent RAYCHEM fűtőkábelre: BTV, KTV grijaçim kabelima. QTVR, XTV és KTV típusokra.
  • Página 11 3 x 4 mm kabel med flertrådet ledere g en yttre diameter mellom 7,8 og 12,5 mm. Det er mulig Sie können die nVent RAYCHEM-Leitung C-150-PC (3 x 2,5 å bruke nVent RAYCHEM tilførselskabel C-150-PC (3 x 2,5 wärmebeständiges Silikonkabel) oder jede andere med høytemperaturbestandig silikon yttre kappe) eller...
  • Página 12 7,8 og 12,5 mm. 3 x 4 mm o zewnętrznej średnicy pomiędzy 7,8 a 12,5 mm. Det er mulig å bruke nVent RAYCHEM tilførselskabel C-150- Można wykorzystać kabel dostarczany przez firmę PC (3 x 2,5 mm med høytemperaturbestandig silikon...
  • Página 13 7.8 mm és 12.5 mm közötti külső átmérővel. promjera izmeďu 7,8 i 12,5 mm. Alternativno koristiti Használható a nVent RAYCHEM által szállított kábel is priloženi nVent RAYCHEM kabel, npr. C-150-PC (3 x 2,5 C-150-PC (3 x 2.5 mm nagy hőállóságú tápkábel szilikon temperaturno otporan, sa vanjskom izolacijom od gumi külső...
  • Página 14 C-150-E: Recommendation for power cable selection C-150-E: Suositeltu virtakaapeli ja sen pituus. and length. C-150-E: Raccomandazioni per la scelta del cavo di C-150-E: Empfehlung für die Auswahl der potenza e della lunghezza. Anschlußleitung und Zuleitungslänge. C-150-E: Recomendación para selección y longitud C-150-E: Recommandation pour la sélection et la...
  • Página 15 C-150 will   Si le câble d’alimentation est en contact avec la be reduced to 200°C. tuyauterie, la température maximale d’exposition du C-150-E sera réduite à 200°C. DEUTSCH   Angaben des Herstellers der Anschlußleitung NEDERLANDS zur minimalen und maximalen Montage-  ...
  • Página 16 C-150 blive reduceret til 200°C.   Dersom tilførselkabelen er i kontakt med det isolerte røret, vil maksimum eksponeringstemperatur på SUOMI C-150-E bli redusert til 200°C.   Suunnittelijan ja asentajan on otettava huomioon virtakaapelin valmistajan ilmoittamat rajoitukset SVENSKA koskien asennuslämpötiloja.
  • Página 17   Gdy kabel zasilający pozostaje w kontakcie z massima temperatura di esposizione del C-150 sarà izolowaną rurą maksymalna zewnętrzna temperatura ridotta a 200°C. oddziaływania dla C-150-E jest zredukowana do 200°C. ESPAÑOL РУССКИЙ   Las temperaturas min. y max. de instalación y  ...
  • Página 18 ČESKY HRVATSKI   Minimální a maximální montážní a provozní teploty,   Minimalna i maksimalna temperatura montaže i vçetnπ případnÿch omezení danÿch vÿrobcem, musí bÿt primjene treba biti uzeta u obzir kod projektiranja vzaty v úvahu při návrhu a montáži napájecího kabelu. i montaže.
  • Página 19 45° 300 mm 3 x 1,5 mm 3 x 4 mm nVent.com/RAYCHEM | 19...
  • Página 20 3 x 1,5 mm 3 x 4 mm 90° 70 mm 20 | nVent.com/RAYCHEM...
  • Página 21 22 mm nVent.com/RAYCHEM | 21...
  • Página 22 BTV & QTVR KTV & XTV 22 | nVent.com/RAYCHEM...
  • Página 23 15 mm 5/8" 6 mm 50 mm 1/4" 2" nVent.com/RAYCHEM | 23...
  • Página 24 48 mm 18 mm 30 mm 18 mm 6 mm 24 | nVent.com/RAYCHEM...
  • Página 25 3 mm nVent.com/RAYCHEM | 25...
  • Página 26 τ 2,25 Nm (20 in-LBS) #2 Philips #2 Philips τ 0,6 Nm (5 in-LBS) 26 | nVent.com/RAYCHEM...
  • Página 27 IEK-25-04 nVent.com/RAYCHEM | 27...
  • Página 28 North America Hrvatska Republic of Kazakhstan Tel +1.800.545.6258 Tel +385 1 605 01 88 Tel +7 7122 32 09 68 Fax +1.800.527.5703 Fax +385 1 605 01 88 Fax +7 7122 32 55 54 thermal.info@nVent.com salesee@nVent.com saleskz@nVent.com België/Belgique Italia Россия Tel +32 16 21 35 02 Tel +39 02 577 61 51 Тел...