Fig. 4
UK –
IT –
Sliding column use
Utilizzo della colonna scorrevole
IT –
Utilizzo della colonna scorrevole
Method 1 : Place fingers of left hand on handle
Modo 1: Inserite le dita della mano sinistra negli alloggiamenti della
hidden on column back left side (Fig. 3), loosen
maniglia nascosta nella parte posteriore della colonna (Fig.3), svitate il
Modo 1: Inserite le dita della mano sinistra negli alloggiamenti della
knob with right hand and with both hands slide
pomolo di bloccaggio con la mano destra e con le due mani far scorrere la
maniglia nascosta nella parte posteriore della colonna (Fig.3), svitate il
column to desired height. Then tighten the knob to
colonna fino all'altezza desiderata. Avvitate quindi il pomolo bloccando il
pomolo di bloccaggio con la mano destra e con le due mani far scorrere la
lock. See picure 1.
tutto. Vedi foto 1.
colonna fino all'altezza desiderata. Avvitate quindi il pomolo bloccando il
tutto. Vedi foto 1.
Method 2 : To facilitate the sliding of the column,
Modo 2: Dopo aver allentato il pomolo, premendo nella posizione indicata
loose knob, press in the position as indicated in the
dalla freccia nella figura a lato, si favorisce lo scorrimento della colonna;
Modo 2: Dopo aver allentato il pomolo, premendo nella posizione indicata
side figure with arrow; so with left hand on hidden
quindi, con la mano sinistra inserita nella maniglia (Fig.3) ed il pollice
dalla freccia nella figura a lato, si favorisce lo scorrimento della colonna;
handle and the thumb of the right hand press the
quindi, con la mano sinistra inserita nella maniglia (Fig.3) ed il pollice
della mano destra che preme nel punto indicato, far scorrere la colonna
exact point indicated, slide column to the desired
della mano destra che preme nel punto indicato, far scorrere la colonna
nella posizione desiderata. Avvitare il pomolo bloccando il tutto.
height. Then tighten the knob to lock – See picture
nella posizione desiderata. Avvitare il pomolo bloccando il tutto.
Vedi foto 2.
Vedi foto 2.
2.
Pulizia e Manutenzione
Pulizia e Manutenzione
Cleaning and Maintenance
Questo prodotto è composto da parti in plastica cromata e da parti in
Questo prodotto è composto da parti in plastica cromata e da parti in
This product is made with plastic chromed and
acciaio INOX. Per la pulizia si raccomanda di utilizzare prodotti specifici
acciaio INOX. Per la pulizia si raccomanda di utilizzare prodotti specifici
stainless steels components. For cleaning it's
non troppo abrasivi. Evitare assolutamente di utilizzare prodotti troppo
non troppo abrasivi. Evitare assolutamente di utilizzare prodotti troppo
recommended to use Water and Mild Detergent,
aggressivi e che contengono acido cloridrico.
aggressivi e che contengono acido cloridrico.
Windex, Fantastic Anti Bacterial Cleaner, or a 50/50
Qualora il getto della doccia dovesse diminuire, svitare il flessibile e pulire
Qualora il getto della doccia dovesse diminuire, svitare il flessibile e pulire
solution of White vinegar and water.
la reticella superiore del regolatore di flusso (fig.4).
la reticella superiore del regolatore di flusso (fig.4).
In case the shower stream is decreased, unscrew
hose/shower connector and clean the flow regulator
upper screen. See picture 4.
Fig.3
F –
Utilisation de la colonne coulissante
compromise.
Mode 1: Insérez les doigts de la main gauche dans
les logements da la poignée cachée dans la partie
postérieure de la colonne (fig. 3), dévissez la poignée
de blocage de la main droite et de deux mains faites
glisser la colonne jusqu'à la hauteur désirée. Après
vissez la poignée pour tout bloquer. Voir photo 1.
Mode 2: Après avoir desserré la poignée, en
appuyant dans la position indiquée de la flèche dans
la figure à coté, on aide le glissement de la colonne;
après, de la main gauche insérée dans la poignée et
le pouce de la main droite qui appuie sur le point
indiqué, faire glisser la colonne dans la position Voir
photo 2désirée. Visser la poignée pour bloquer tout.
Voir photo 2.
Nettoyage et Entretien
Ce produit est composé de parties en plastique
chromée et de parties en acier INOX. Pour le
nettoyage on recommande d'utiliser des produits
spécifiques pas trop abrasifs. Eviter absolument
d'utiliser des produits trop agressifs et qui
contiennent da l'acide chlorhydrique.
Si le jet de la douche diminue, dévisser le raccord
Foto 1
flexible/douche et nettoyer le petit filet supérieur du
régulateur d'écoulement. Voir photo 4.
Foto 1
IT - NOTA: Evitare assolutamente di lubrificare i profili scorrevoli: si comprometterebbe il funzionamento di tutto il
meccanismo. -- UK - Do not lubricate sliding profile, the mechanisms functionality will be
gleitenden Profile dürfen nicht geschmiert werden, da dies den Betrieb des gesamten Mechanismus beeinträchtigen würde.
-- F - NOTE: éviter absolument de lubrifier les profils coulissants: le fonctionnnement de tout le mécanisme en serait
IT - NOTA: Evitare assolutamente di lubrificare i profili scorrevoli: si comprometterebbe il funzionamento di tutto il
compromis. -- E - NOTA: Evitar en lo absoluto de lubricar los perfiles deslizables: se dañaría el funcionamiento de todo el
meccanismo. -- UK - Do not lubricate sliding profile, the mechanisms functionality will be
mecanismo.
gleitenden Profile dürfen nicht geschmiert werden, da dies den Betrieb des gesamten Mechanismus beeinträchtigen würde.
8N
-- F - NOTE: éviter absolument de lubrifier les profils coulissants: le fonctionnnement de tout le mécanisme en serait
compromis. -- E - NOTA: Evitar en lo absoluto de lubricar los perfiles deslizables: se dañaría el funcionamiento de todo el
mecanismo.
8N
last revision: 06/18/2013
IT –
Utilizzo della colonna scorrevole
Modo 1: Inserite le dita della mano sinistra negli alloggiamenti della
-- D - HINWEIS: Die
maniglia nascosta nella parte posteriore della colonna (Fig.3), svitate il
pomolo di bloccaggio con la mano destra e con le due mani far scorrere la
colonna fino all'altezza desiderata. Avvitate quindi il pomolo bloccando il
tutto. Vedi foto 1.
Modo 2: Dopo aver allentato il pomolo, premendo nella posizione indicata
dalla freccia nella figura a lato, si favorisce lo scorrimento della colonna;
quindi, con la mano sinistra inserita nella maniglia (Fig.3) ed il pollice
della mano destra che preme nel punto indicato, far scorrere la colonna
nella posizione desiderata. Avvitare il pomolo bloccando il tutto.
Vedi foto 2.
Pulizia e Manutenzione
Questo prodotto è composto da parti in plastica cromata e da parti in
acciaio INOX. Per la pulizia si raccomanda di utilizzare prodotti specifici
non troppo abrasivi. Evitare assolutamente di utilizzare prodotti troppo
aggressivi e che contengono acido cloridrico.
Qualora il getto della doccia dovesse diminuire, svitare il flessibile e pulire
la reticella superiore del regolatore di flusso (fig.4).
Foto 2
Foto 2
height. Then tighten the knob to lock – See picture
2.
Cleaning and Maintenance
This product is made with plastic chromed and
stainless steels components. For cleaning it's
recommended to use Water and Mild Detergent,
aquasleek 52435
Windex, Fantastic Anti Bacterial Cleaner, or a 50/50
solution of White vinegar and water.
In case the shower stream is decreased, unscrew
hose/shower connector and clean the flow regulator
upper screen. See picture 4.
D –
F –
Benutzung der gleitenden Duschsäule
Utilisation de la colonne coulissante
Mode 1: Insérez les doigts de la main gauche dans
Methode 1: Die Finger der linken Hand in die Gehäuse
les logements da la poignée cachée dans la partie
des unsichtbaren Handgriffs am hinteren Teil der
postérieure de la colonne (fig. 3), dévissez la poignée
Säule einführen (Abb. 3). Den Befestigungsknauf mit
der rechten Hand ausschrauben und die Säule mit
de blocage de la main droite et de deux mains faites
beiden Händen bis zur gewünschten Höhe gleiten
glisser la colonne jusqu'à la hauteur désirée. Après
lassen. Den Knauf einschrauben, um das Ganze zu
vissez la poignée pour tout bloquer. Voir photo 1.
blockieren. Siehe Foto 1.
Methode 2: Den Knauf lockern und einen Druck in die
Mode 2: Après avoir desserré la poignée, en
vom Pfeil in der nebenstehenden Figur angegebene
appuyant dans la position indiquée de la flèche dans
la figure à coté, on aide le glissement de la colonne;
Richtung ausüben, um die Säule gleiten zu lassen. Mit
après, de la main gauche insérée dans la poignée et
der linken Hand im Knauf und dem Daumen der
le pouce de la main droite qui appuie sur le point
rechten Hand, der auf dem angegebenen Punkt
indiqué, faire glisser la colonne dans la position Voir
drückt, die Säule in die gewünschte Position gleiten
lassen. Den Griff einschrauben, um das Ganze zu
photo 2désirée. Visser la poignée pour bloquer tout.
blockieren. Siehe Foto 2.
Voir photo 2.
Reinigung und Wartung
Nettoyage et Entretien
Fig. 4
Dieses Produkt besteht aus Teilen aus verchromtem
Kunststoff sowie aus Teilen aus rostfreiem Stahl. Es
Ce produit est composé de parties en plastique
chromée et de parties en acier INOX. Pour le
wird empfohlen, für die Reinigung spezifische
nettoyage on recommande d'utiliser des produits
Produkte, die nicht zu sehr scheuern, zu benutzen.
spécifiques pas trop abrasifs. Eviter absolument
Produkte, die zu aggressiv sind, oder die
d'utiliser des produits trop agressifs et qui
Chlorwasserstoffsäure enthalten, sind unbedingt zu
vermeiden.
contiennent da l'acide chlorhydrique.
Wenn sich der Duschstrahl reduziert, muss das Fitting
Si le jet de la douche diminue, dévisser le raccord
zur Verbindung des Brauseschlauchs mit der Dusche
flexible/douche et nettoyer le petit filet supérieur du
ausgeschraubt und der obere Sieb des Flussreglers
régulateur d'écoulement. Voir photo 4.
gereinigt werden. Siehe Foto 2.
E –
Uso de la columna deslizable
Modo 1: Colocar los dedos de la mano izquierda en
los alojamientos de la manilla oculta en la parte
posterior de la columna (fig. 3), desenroscar la perilla
de bloqueo con la mano derecha y con las dos manos
hacer deslizar la columna hasta la altura deseada.
Luego, enroscar la perilla bloqueando todo.Ver foto 1.
Modo 2: Después de aflojar la perilla, presionando en
la posición indicada por la flecha en la figura de al
lado, se favorece el deslizamiento de la columna;
luego, con la mano izquierda colocada en la manilla y
el pulgar de la mano derecha que presiona en el
punto indicado, hacer deslizar la columna a la
posición deseada. Enroscar la perilla bloqueando
todo. Ver foto 2.
Limpieza y Mantenimiento
Este producto se compone de partes de plástico
cromado y partes de acero INOX. Para la limpieza se
recomienda emplear productos específicos poco
abrasivos. Evitar en lo absoluto el uso de productos
muy agresivos y que contengan ácido clorhídrico.
Si el chorro de la ducha disminuye, desenroscar el
racor flexible/ducha y limpiar la tela metálica superior
Fig.3
del regulador de flujo. Ver foto 4.
Fig.3
compromise.
rechten Hand, der auf dem angegebe
drückt, die Säule in die gewünschte P
lassen. Den Griff einschrauben, um d
blockieren. Siehe Foto 2.
Reinigung und Wartung
Dieses Produkt besteht aus Teilen aus
Kunststoff sowie aus Teilen aus rostfr
wird empfohlen, für die Reinigung spe
Produkte, die nicht zu sehr scheuern,
Produkte, die zu aggressiv sind, oder
Chlorwasserstoffsäure enthalten, sind
vermeiden.
Wenn sich der Duschstrahl reduziert,
colonne de douche
zur Verbindung des Brauseschlauchs
ausgeschraubt und der obere Sieb d
gereinigt werden. Siehe Foto 2.
E –
Uso de la columna deslizable
UK –
Sliding column use
Modo 1: Colocar los dedos de la mano
los alojamientos de la manilla oculta
Method 1 : Place fingers of left hand on handle
posterior de la columna (fig. 3), dese
hidden on column back left side (Fig. 3), loosen
de bloqueo con la mano derecha y co
knob with right hand and with both hands slide
hacer deslizar la columna hasta la alt
column to desired height. Then tighten the knob
Luego, enroscar la perilla bloqueando
lock. See picure 1.
Modo 2: Después de aflojar la perilla,
Method 2 : To facilitate the sliding of the colum
loose knob, press in the position as indicated in
la posición indicada por la flecha en la
side figure with arrow; so with left hand on hidd
lado, se favorece el deslizamiento de
handle and the thumb of the right hand press th
luego, con la mano izquierda colocada
exact point indicated, slide column to the desire
el pulgar de la mano derecha que pre
height. Then tighten the knob to lock – See pict
punto indicado, hacer deslizar la colu
2.
posición deseada. Enroscar la perilla b
todo. Ver foto 2.
Cleaning and Maintenance
Limpieza y Mantenimiento
Fig. 4
This product is made with plastic chromed and
stainless steels components. For cleaning it's
Este producto se compone de partes
recommended to use Water and Mild Detergent
cromado y partes de acero INOX. Par
Windex, Fantastic Anti Bacterial Cleaner, or a 5
recomienda emplear productos espec
solution of White vinegar and water.
abrasivos. Evitar en lo absoluto el uso
In case the shower stream is decreased, unscre
muy agresivos y que contengan ácido
hose/shower connector and clean the flow regu
Si el chorro de la ducha disminuye, d
upper screen. See picture 4.
racor flexible/ducha y limpiar la tela m
del regulador de flujo. Ver foto 4.
F –
Utilisation de la colonne coulissante
Mode 1: Insérez les doigts de la main gauche
les logements da la poignée cachée dans la p
postérieure de la colonne (fig. 3), dévissez la
de blocage de la main droite et de deux main
glisser la colonne jusqu'à la hauteur désirée.
vissez la poignée pour tout bloquer. Voir pho
Mode 2: Après avoir desserré la poignée, en
appuyant dans la position indiquée de la flèch
la figure à coté, on aide le glissement de la c
après, de la main gauche insérée dans la poig
le pouce de la main droite qui appuie sur le p
indiqué, faire glisser la colonne dans la positi
photo 2désirée. Visser la poignée pour bloque
Voir photo 2.
Nettoyage et Entretien
Fig. 4
Ce produit est composé de parties en plastiqu
chromée et de parties en acier INOX. Pour le
nettoyage on recommande d'utiliser des prod
spécifiques pas trop abrasifs. Eviter absolume
d'utiliser des produits trop agressifs et qui
contiennent da l'acide chlorhydrique.
Si le jet de la douche diminue, dévisser le rac
flexible/douche et nettoyer le petit filet supér
régulateur d'écoulement. Voir photo 4.
-- D - HINWEIS: Die
compromise.
-- D - HINWEIS: Die
shower column
UK –
Sliding column use
Method 1 : Place finger
hidden on column back
knob with right hand an
column to desired heigh
lock. See picure 1.
Method 2 : To facilitate
loose knob, press in the
side figure with arrow;
handle and the thumb o
exact point indicated, s
height. Then tighten th
2.
Cleaning and Mainten
This product is made w
stainless steels compon
recommended to use W
Windex, Fantastic Anti
solution of White vineg
In case the shower stre
hose/shower connector
upper screen. See pictu
UK
F –
Sli
Utilisation de la co
Me
Mode 1: Insérez les d
hid
les logements da la p
kn
postérieure de la colo
col
de blocage de la mai
loc
glisser la colonne jus
vissez la poignée pou
Me
loo
Mode 2: Après avoir
sid
appuyant dans la pos
ha
la figure à coté, on a
exa
après, de la main ga
he
le pouce de la main d
2.
indiqué, faire glisser
photo 2désirée. Visse
Cle
Voir photo 2.
Th
Nettoyage et Entre
sta
rec
Ce produit est compo
Wi
chromée et de partie
sol
nettoyage on recomm
spécifiques pas trop
In
d'utiliser des produit
ho
contiennent da l'acid
up
Si le jet de la douche
flexible/douche et ne
régulateur d'écoulem
aquabrass.com