5
-
I - Inserire la colonna scorrevole
UK - Slip in the sliding column
D - Die gleitende Duschsäule
einführen
F – Insérer la colonne coulissante
E - Colocar la columna deslizable
6
–
–
I - Avvitare il pomolo e stringerlo
per bloccare la colonna.
UK - Tighten knob to lock column in
5
5
place
D – Den Knauf nach rechts drehen,
I - Inserire la colonna scorrevole
I - Inserire la colonna scorrevole
um die Säule zu fixieren
UK - Slip in the sliding column
UK - Slip in the sliding column
F – Visser la poignée et la serrer
D - Die gleitende Duschsäule
D - Die gleitende Duschsäule
pour bloquer la colonne
einführen
einführen
E - Enroscar la perilla y apretarla
F – Insérer la colonne coulissante
F – Insérer la colonne coulissante
para bloquear la columna
E - Colocar la columna deslizable
E - Colocar la columna deslizable
8
8
–
–
I - Avvitare il flessibile.
I - Avvitare il flessibile.
UK - Screw hose
UK - Screw hose
D - Den Brauseschlauch
D - Den Brauseschlauch
einschrauben
einschrauben
F – Visser le flexible.
F – Visser le flexible.
E - Enroscar el flexible.
E - Enroscar el flexible.
last revision: 06/18/2013
F – Déboîter le profil (P) de la guide
E - Sacar el perfil (P) del carril
I – Dima: Controllare verticalità
UK - plumb drill jig to wall and tape in place
D – Lehre: Die Vertikalität kontrollieren
F –Modèle: Contrôler la verticalité
E - Calibre: Controlar la verticalidad
4
–
I - Utilizzare gli spessori (R) per
compensare eventuali imperfezioni
della piastrellatura
UK - To compensate for
irregularities of tiles use spacers
(R)
D - Die Distanzscheiben (R)
benutzen, um eventuell
vorhandene
Fliesarbeitungenauigkeiten
auszugleichen
F – Utiliser les épaisseurs (R) pour
compenser de possibles
imperfections du carrelage
E - Utilizar los espesores (R) para
compensar posibles imperfecciones
del revestimiento
7
–
9
–
I - Riposizionare il fermo
superiore
I – Regolatore di flusso incorporato (9 l/min): rimuovere solo se la pressione è
UK – Place again upper
inferiore ad 1 bar, altrimenti decade la garanzia. Mantenere pulito il regolatore di
stop
flusso.
-
-
D – Den oberen Halter in
UK – Flow regulator (9 l/min) incorporated: Keep flow regulator clean.
die ursprüngliche Position
D – Eingebauter Flussregler (9 l/min): Dieser Regler darf nur dann entfernt
bringen
werden, wenn der Druck unter 1 Bar liegt, anderenfalls verfällt die Garantie. Den
F – Replacer le crochet
Flussregler sauber halten
supérieur
F – Régulateur d'écoulement incorporé (9 l/min : n'enlever que dans le cas où la
E - Volver a colocar la
pression est plus petite que 1 bar, sans quoi la garantie n'est plus valable.
sujeción superior
Maintenir propre le régulateur d'écoulement.
E – Regulador de flujo incorporado (9 l/min): sacar sólo si la presión es inferior a
1 bar, de lo contrario caduca la garantía. Mantener limpio el regulador de flujo.
9
9
–
–
I – Regolatore di flusso incorporato (9 l/min): rimuovere solo se la pressione è
I – Regolatore di flusso incorporato (9 l/min): rimuovere solo se la pressione è
inferiore ad 1 bar, altrimenti decade la garanzia. Mantenere pulito il regolatore di
inferiore ad 1 bar, altrimenti decade la garanzia. Mantenere pulito il regolatore di
flusso.
flusso.
UK – Flow regulator (9 l/min) incorporated: Keep flow regulator clean.
UK – Flow regulator (9 l/min) incorporated: Keep flow regulator clean.
D – Eingebauter Flussregler (9 l/min): Dieser Regler darf nur dann entfernt
D – Eingebauter Flussregler (9 l/min): Dieser Regler darf nur dann entfernt
werden, wenn der Druck unter 1 Bar liegt, anderenfalls verfällt die Garantie. Den
werden, wenn der Druck unter 1 Bar liegt, anderenfalls verfällt die Garantie. Den
Flussregler sauber halten
Flussregler sauber halten
F – Régulateur d'écoulement incorporé (9 l/min : n'enlever que dans le cas où la
F – Régulateur d'écoulement incorporé (9 l/min : n'enlever que dans le cas où la
pression est plus petite que 1 bar, sans quoi la garantie n'est plus valable.
pression est plus petite que 1 bar, sans quoi la garantie n'est plus valable.
Maintenir propre le régulateur d'écoulement.
Maintenir propre le régulateur d'écoulement.
E – Regulador de flujo incorporado (9 l/min): sacar sólo si la presión es inferior a
E – Regulador de flujo incorporado (9 l/min): sacar sólo si la presión es inferior a
1 bar, de lo contrario caduca la garantía. Mantener limpio el regulador de flujo.
1 bar, de lo contrario caduca la garantía. Mantener limpio el regulador de flujo.
wall using the drilling Jig
D - Die Löcher mit Ø6 in die
Wand unter Zuhilfenahme der
gelochten Schablone bohren
F – Faire les trous Ø6 dans la
paroi en utilisant la masque
percée
E - Realizar los orificios Ø6 en la
pared utilizando la pantalla
perforada.
aquasleek 52435
2
2
–
–
I - Eseguire i fori Ø6 nel muro
I - Eseguire i fori Ø6 nel muro
utilizzando la maschera forata
utilizzando la maschera forata
UK - Drill Diam 6 holes into the
UK - Drill Diam 6 holes into the
wall using the drilling Jig
wall using the drilling Jig
D - Die Löcher mit Ø6 in die
D - Die Löcher mit Ø6 in die
Wand unter Zuhilfenahme der
Wand unter Zuhilfenahme der
gelochten Schablone bohren
gelochten Schablone bohren
F – Faire les trous Ø6 dans la
F – Faire les trous Ø6 dans la
paroi en utilisant la masque
paroi en utilisant la masque
percée
percée
E - Realizar los orificios Ø6 en la
E - Realizar los orificios Ø6 en la
pared utilizando la pantalla
pared utilizando la pantalla
perforada.
perforada.
I – Dima: Controllare verticalità
I – Dima: Controllare verticalità
UK - plumb drill jig to wall and tape in place
UK - plumb drill jig to wall and tape in place
D – Lehre: Die Vertikalität kontrollieren
D – Lehre: Die Vertikalität kontrollieren
F –Modèle: Contrôler la verticalité
F –Modèle: Contrôler la verticalité
E - Calibre: Controlar la verticalidad
E - Calibre: Controlar la verticalidad
5N
shower column
colonne de douche
6
5
–
-
I - Avvitare il pomolo e stringerlo
I - Inserire la colonna scorrevole
per bloccare la colonna.
UK - Slip in the sliding column
UK - Tighten knob to lock column in
D - Die gleitende Duschsäule
place
einführen
D – Den Knauf nach rechts drehen,
F – Insérer la colonne coulissante
um die Säule zu fixieren
E - Colocar la columna deslizable
F – Visser la poignée et la serrer
pour bloquer la colonne
E - Enroscar la perilla y apretarla
para bloquear la columna
8
–
I - Avvitare il flessibile.
UK - Screw hose
D - Den Brauseschlauch
einschrauben
F – Visser le flexible.
E - Enroscar el flexible.
5N
5N
aquabrass.com
D - Die Distanzsch
benutzen, um eve
vorhandene
Fliesarbeitungena
auszugleichen
F – Utiliser les épa
compenser de po
imperfections du
E - Utilizar los esp
compensar posibl
del revestimiento
7
–
I - Riposizi
superiore
UK – Place
stop
D – Den ob
die ursprün
bringen
F – Replac
supérieur
E - Volver
sujeción su
9
–
I – Regolator
inferiore ad 1
flusso.
UK – Flow re
D – Eingebau
werden, wen
Flussregler s
F – Régulate
pression est
Maintenir pro
E – Regulado
1 bar, de lo c