Descargar Imprimir esta página

RAASM R/AO.P.215 L Manual De Instrucciones página 7

Publicidad

F
Après avoir fixé les clips à la
grille de protection (fig. 6), fixer
dans
la
cuve
la
grille
proprement dite et fixer ensuite
les deux roues à la cuve
suivant les indications (fig. 7).
Pour
relier
le
bassin
réservoir, assembler les bras
du
pantographe
dans
séquence 1-2-3-4 suivant les
indications (fig. 8)
Faire attention aux deux bras
intérieurs du pantographe: ils
doivent être positionnés l'un à
droite et l'autre à gauche. Leur
position
n'est
pas
inter-
changeable (voir bras gauche
et bras droit fig. 8).
Fixer
ensuite,
une
l'opération terminée le flexible
à la cuve (fig. 9)
N
MONTERING AV
UTLEGGERARM
Sett mellom-/distansestykkene
på risten (fig. 6). Legg risten i
mottakerskålen. Monter hjulene
som vist på fig. 7.
Monter
mottakerskålen
utleggerarmene i rekkefølgen
1-2-3-4. Monter så utleggerarmene
til tanken (fig. 8).
Vær oppmerksom på utleggerarmens
to deler: den ene skal plasseres
til høyre og den andre til venstre,
og de må ikke byttes om (se
høyre og venstre del på fig. 8).
Fest deretter dreneringsrøret til
mottakerskålen (fig. 9).
D
Nach Befestigung der beiden
Halteknöpfe am Schutzgitter
(Abb. 6) das Sieb in die Wanne
einsetzen und die Räder wie
abgebildet
an
der Wanne
festschrauben (Abb. 7)
au
Um die Auffangwanne am Tank
zu befestigen, montieren Sie
la
die
Schwenkarme
Reihenfolge 1-2-3-4 (Abb. 8).
Achten Sie auf die beiden
inneren Arme des Pantographs:
einer muß rechts, einer links
befestigt werden. Ihre Position
darf nicht vertauscht werden
(siehe Arm sx und Arm dx in
Abb. 8).
Befestigen Sie zum Schluß den
fois
Schlauch an der Auffangwanne
(Abb. 9).
S
PANTOGRAF
Fäst först hakarna i skyddsnätet
(bild 6) och placera sedan nätet
i behållaren och fäst hjulen på
behållaren så som indikerat
(bild 7).
til
För att ansluta uppsamlingstråget
till
behållaren,
stödarmarna enligt ordningsföljd
1-2-3-4 indikerad i bild 8.
Var noga vid montering av de
två inre pantografarmarna: den
ena ska placeras till vänster
och den andra till höger. Deras
placering kan inte vändas om
(se vänster- och högerarm
indikerade i bild 8).
Fäst,
vid
slutfört
slangen till uppsamlingstråget
(bild 9).
E
Después de haber fijado (fig.6)
la red de protección en la cubeta,
fijar las ruedas a la cubeta
como se indica (en la fig. 7).
Para colocar la cubeta de
recuperación
ensamblar los brazos del
soporte siguiendo la secuencia
1-2-3-4 indicada en (fig. 8).
in
der
Tener mucha atención con los
dos
brazos
pantógrafo: uno debe colocarse
a la izquierda y el otro a la
derecha. Las posiciones no
pueden intercambiarse (ver brazo
izq. y dcho indicado en la fig. 8).
Fijar, por último, el tubo a la
bandeja de recuperación (fig. 9).
FI
Kiinnitä nostonupit loiskelevyihin
(kuva 6), aseta loiskelevyt
altaaseen sekä kiinnitä ja
kiristä altaan pyörät, kuten
kuvassa 7 on osoitettu.
Kuva 8 - Keräilyastian (kuva 8)
kiinnitys säiliöön tapahtuu kokoamalla
montera
nostosuunnikkaiden varret
kuvan mukaisessa järjestyksessä
1-2-3-4.
Huomaa, että nostosuunnikkaan
sisemmistä varsista yksi tulee
asettaa vasemmalle ja yksi
oikealle. (katso SX, DX). Kiristä
letku altaaseen (kuva 9).
moment
-7-
Depois de ter fixados os reténs
na rede de protecção (fig. 6),
posicione a própria rede no
recipiente recolhedor e fixe as
rodas no mesmo como resulta
al
depósito,
indicado na fig.7.
Para ligar o recipiente recolhedor
ao reservatório, monte os braços
de suporte seguindo a sequência
1-2-3-4 indicada na fig.8.
internos
del
Preste atenção com os dois
braços internos do pantógrafo:
um deve ser colocado à
esquerda e o outro à direita. A
posição não pode ser trocada
(ver braço esq. e dir. indicados
na fig.8).
Uma
vez
operação, fixe a mangueira na
bacia de recuperação (fig.9).
Afouv sterewv s ete ta glwssiv d ia
sto
prostateutikov
topoqethv s te to div c tu mev s a sth
lekav n h kai sterewv s te ti" rov d e"
sth
lekav n h
sthn Eik. 7.
Gia na sundev s ete th lekav n h
perisulloghv "
sunarmologhv s te tou" braciv o ne"
sthv r ixh" akolouqwv n ta" ta bhv m ata
1-2-3-4 ov p w" deicnei h eik. 8.
Prosev x te
eswterikouv "
pantograv f ou, o ev n a" prev p ei
na mpeiv apov aristerav kai o
av l lo" apov dexiav . Den mporeiv
na giv n ei enallaghv th" qev s h"
tou" (blev p e ton aristerov kai
dexiov braciv o na pou faiv n ontai
sthn eik. 8).
Sto tev l o" th" diadikasiv a "
staqeropoieiv v s te ton swlhv n a
sthn
lekav n h
(Eik. 9).
P
terminada
a
GR
div c tu,
ov p w"
faiv n etai
sth
dexamenh,v
tou"
duv o
braciv o ne"
tou
perisulloghv "

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

46215