6. Chiudere e comprimere
6. Blockieren und einfahren
Auge festhalten.
Agguantare il trapano
Girare la zigrinatura
Comprimere
parallela in senso
Einschieben
Rändel rechts
min. 50 mm.
orario finchè il
min. 50 mm
drehen,bis
filetto lo consente.
Anschlag.
8. Arresto meccanico in posizione APERTA,
8. Mechanischer Anschlag bei AUF,
altrimenti:
sonst
Casi speciali:
Sonderfälle
Da utilizzare
Beidseitig
meno di 65
Kleiner 65
verwenden!
sui due lati!
Regolazione di precizione,
Druck anpassen
Nur wenn unbedingt nötig!
solo se strettamente necessario!
O-ring
O-Ring
Conchiglia
Lagerbuchse
Colpire leggermente!
con l'attacco snodato
Einstellung / Wartung
Regolazione / Manutenzione
V - "Sommer"
V- "Estate"
V+ "Inverno"
V + "Winter"
a seconda della
staggione regolare
Saisonbedingt
Controllo finale:
Letzter Check
Controllato l'arresto meccanico? Verificato che el stremo con la regolazione è nella porta? Vite e
Mechanischer Anschlag in AUF? Regulierende am Tor? Schrauben fest? Drehteile gefettet? Kunde eingewiesen?
perni ben stretti? Parti mobili lubrificate? El cliente è istruito?
7. Montaggio e regolazione di velocità
7. DIREKT montieren und Geschwindigkeit einstellen
Stremo con
Dieses Ende
conchiglia
immer
sempre al
am Pfosten
pilastro!
Abstand X
Distanza X
min. 460 mm
min. 480 mm
Tor AUF
Porta APERTA
Wand
Muro
Occhiali di
Schutzbrille
protezione
Guanti
WG leicht eingeklebt!
Handschuhe
1 - 2 volte all'anno
1 - 2 x Jahr
ø28
Cerchi sempre di
posizionare
il DIRETTO in
un foro esterno.
ø28
Conchiglia
Gleitbuchse
Pilastro
Pfosten
Soft 2-4 mal,
1. Colpisca dolcemente
per 2 - 3 volte,
2. successivamente
danach einbauen!
montare e verificare.
3. Da ripetere se
Wenn nötig,
wiederholen.
necessario.
Fett
Grasso
V -
V +
Stremo con regolazione
Regulierung immer
sempre nella porta!
an der Tür
Anschlag
Battuta finecorsa
Porta APERTA
Tor AUF
superiore a 50
Größer 50
Max.
100 grammi
Max. 100 Gramm
Può uscire
una miscela
Öl-/ Gasgemisch
di olio e gas
Stringere all'occorrenza
Nachziehen
1 volta all'anno
1 x Jahr
Direkt.150.Seite2.12.12.2013