Wichtige Hinweise; Recommandations Importantes; Avvisi Importanti - Dusar KD/RD Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

WICHTIGE HINWEISE!

D
Vor der Montage bitte Montageanleitung genaustens durchlesen und Produkt auf evtl. Transportschäden überprüfen, da für Schäden an bereits montierten Produkten keine Haftung übernommen wer-
den kann. • Für durch unsachgemäßen Transport und unsachgemäße Lagerung entstandene Schäden wird keine Haftung übernommen. Lagerungshinweise auf Verpackung beachten!
• Prüfen Sie vor dem Einbau, ob Typ, Maß und Farbe übereinstimmen. • Garantiebedingungen beachten. • Auf Verschleiß-teile besteht nach Ablauf der gesetzlichen Garantiezeit kein Garantiean-
spruch. • Zum Reinigen verwenden Sie bitte nur vom Handel empfohlene Pflegemittel (keine Scheuer- oder Lösungsmittel). • Die Duschabtrennung darf nur für den vorgeschriebenen Zweck verwen-
det werden, andernfalls erlischt der Produkthaftungsanspruch. • Benutzen Sie die Duschabtrennung erst 24 Stunden nach dem Abdichten! • Empfehlung: Die Montage der Duschabtrennung sollte
von 2 Personen durchgeführt werden. • Änderungen der Konstruktion vorbehalten.• Schutzbereich: Die Duschkabine darf nur so aufgestellt werden, daß innerhalb des Schutzbereiches keine elektr.
Leitungen auf oder unter Putz verlegt sind und in diesem Bereich auch keine elektr. Geräte ( Steckdosen ) vorhanden sind. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg sorgfältig auf! Die Garantie tritt
nur in Kraft, wenn das Kaufdatum durch Stempel und Unterschrift des Händlers auf dem Garantiepaß bestätigt ist. Der Garantiepaß gilt nur für die Bundesrepublik Deutsch-
land
GB
IMPORTANT ROCOMMENDATIONS!
Read the assembly instructions very carefully before assembly and check the product to see if it has been damaged during transport or is defective, as we cannot
assume any liability for damage to products which have already been assembled. • We shall not be liable for damage arising as a result of improper transport or
storage. Read the storage instructions on the packaging! • Before installing the product, check to make sure the type, dimensions and colour all conform to each other.
• Note the terms and conditions relating to the warranty. • There shall be no warranty claim on parts subject to wear and tear after the statutory warranty period has
expired. • Use only the cleaning agents recommended by retailers to clean the parts (no abrasives or solvents). • The shower may only be used for the stipulated
purpose, otherwise all product liability will lapse! • After the sealing procedure please wait 24 hours before the first use of the shower. • Recommendation: The
assembly of the shower should be executed by two persons. • We retain the right to change the design. • Protection area: The shower cubicle must be so installed that no
electric cables are laid with in the protection area neither at the surface nor under the plaster, and that no electric appliances (sockets) exist in that area.
F

RECOMMANDATIONS IMPORTANTES!

Avant le montage, veuillez lire attentivement les instructions de montage et vérifiez si le produit n'a pas été endommagé pendant le transport ou si le produit n'a pas de
défauts. Aucune responsabilité ne sera assumée sur les pièces déjà montées. • Aucune responsabilité ne sera assumée pour des dommages survenus lors d'un
transport ou stockage incorrect. Veuillez tenir compte des recommandations de stockage notées sur l'emballage! • Veuillez vérifier, avant le montage, si type, dimension et
couleur correspondent. • Respecter les conditions de garantie. • Les pièces d'usure ne sont plus sous garantie après expiration du délai de garantie. • Pour le
nettoyage, veuillez utiliser des produits d'entretien recommandés dans le commerce (pas de récurants ou solvants). • La cabine de douche doit seulement être utilisée à la
fin décrite ci-dessus, dans le cas contraire, toutes prestations de garantie seront annulées! • Après avoir étanché la cabine de douche, attendre 24 heures avant la
première utilisation. • Recommandation: Le montage de la cabine de douche devrait être effectué par deux personnes. • Sous réserve de modification de la construction. •
Zone de sécurité: La cabine de douche doit être seulement installée dans une zone de sécurité ne comportant aucune conduite électrique sur ou sous le revêtement mural
et aucun appareil électrique (prise de courant) doit se trouver dans cette zone.

AVVISI IMPORTANTI !

I
Prima del montaggio leggere attentamente le istruzioni di montaggio ed accertarsi che il prodotto non abbia subito danni durante il trasporto. Qualsivoglia danno
riscontrato sul prodotto già montato è escluso dalla garanzia. • La garanzia non si applica qualora i danni siano stati causati da trasporto o immagazzinamento
inopportuni. Seguire le indicazioni d'immagazzinamento indicate sull'imballo! • Prima del montaggio controllare se tipo, misura e colore del prodotto corrispondono a
quelli indicati sull'imballo. • Osservare le condizioni di garanzia. • La garanzia sui pezzi sottoposti ad usura decade al termine del periodo di garanzia previsto dalla legge.
• Per la pulizia utilizzare esclusivamente detergenti consigliati (evitare polveri abrasive e solventi). • La cabina per doccia deve essere usata soltanto per lo scopo indicato,
altrimenti si annulla il diritto di garanzia di produzione. • Non adoperi la cabina per doccia prima di aver fatto trascorrere 24 ore dall'averla resa ermetica.
• Raccomandazione: È meglio che il montaggio sia eseguito da due persone. • Il produttore si riserva eventuali modifiche di costruzione. • Zona di protezione: Installare
la cabina doccia in modo che all'interno della zona di protezione non vengano a trovarsi condutture elettriche nè occultate nè visibili o apparecchiature
elettriche (prese di corrente) di qualsivoglia genere.
BELANGRIJKE RICHTLIJNEN!
NL
Lees vóór de montage de montage-instructies nauwkeurig door en controleer het product op evt. transportschade resp. fouten omdat voor schade aan reeds
gemonteerde producten geen aansprakelijkheid kan worden aanvaard. • Voor door ondeskundig transport en ondeskundige opslag ontstane schade wordt geen
aansprakelijkheid geaccepteerd. Let op de opslagaanwijzingen op de verpakking! • Controleer vóór de montage of het type, de maat en de kleur overeenstemmen.
• Neem de garantievoorwaarden in acht. • Voor slijtende onderdelen bestaat na afloop van de wettelijke garantietijd geen aanspraak op garantie. • Gebruik voor het schoon-
maken uitsluitend door de sanitairspeciaalzaak aanbevolen onderhoudsmiddelen (geen schuur- of oplosmiddelen). • De douche-cabine mag alleen gebruikt worden waar-
voor hij is bedoeld. Bij oneigenlijk gebruik vervalt elke produktaansprakelijkheid. • Gebruik de douche-cabine pas 24 uur na het afdichten. • Aanbeveling: De montage kan
het beste met twee personen uitgevoerd worden. • Wijzigingen van de constructie worden voorbehouden. • Veiligheidsruimte: De douchecabine mag alleen zo worden ge-
plaatst dat er binnen de veiligheidsruimte geen elektrische leidingen al dan niet ingebouwd zijn gelegd en er zich in dit gedeelte ook geen elektrische
apparatuur (contactdozen) bevindt.
Schutzbereich • Protection area • Zone de sécurité
Zona di protezione • Veiligheidsruimte
20
Seite

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sg/kl

Tabla de contenido