Dusar KD/RD Instrucciones De Montaje página 23

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16
F F O O N N T T O O S S T T U U D D N N I I V V A A L L Ó Ó K K ! !
H
A szerelés előtt kérjük olvassa át gondosan a szerelési u tasítást, és ellenőrizze, nincsen-e esetleges szállítási kár, ill. hiba a terméken, mert a már
összeszerelt termékeken levő károkért nem vállalhatunk felelősséget. • A szakszerűtlen szállítás és szakszerűtlen tárolás következtében keletkezett
károkért nem vállalunk felelősséget. Vegye figyelembe a csomagoláson levő tárolási tudnivalókat! • Ellenőrizze a beépítés előtt, hogy megegyezik-e
a típus, a méret és a szín. • Vegye figyelembe a jótállási feltételeket. • A kopóalkatrészekre nem áll fenn jótállási igény a törvényes.
szavatossági idő lejártával. • Tisztításra csak a kereskedelemben ajánlott ápolószereket használja (ne használjon súroló- vagy oldószert).
• A zuhanyozófülkét csak az előírt célra szabad felhasználni, különben megszűnik a termék utáni felelősségi kárigény. • A zuhanyozófülkét csak 24 órával a
tömítés után használja! • A A j j á á n n l l a a s s : : A zuhanyozófülke szerelését 2 személy végezze. • Szerkezeti változtatások jogát fenntartjuk magunknak! • • B B i i z z t t o o n n s s á á g g i i
t t a a r r t t o o m m á á n n y y A zuhanyozófülkét csak úgy szabad felállítani, hogy a biztonsági tartományon belül ne legyenek a falra vagy a falba szerelt villamos vezetékek
és villamos készülékek (dugaszolóaljzatok).
HR
V V A A Ž Ž N N E E U U P P U U T T E E ! !
Prije montaže molimo da pažljivo pročitate upute za montažu i da pregledate proizvod radi eventualnih oštećenja pri transportu ili grešaka, jer se
ne preuzima jamstvo za oštećenja kod već montiranih proizvoda. • Jamstvo se ne preuzima za nestručan transport i nestručno skladištenje. Obrati-
te pažnju na upute za skladištenje na ambalaži! • Provjerite prije montaže dali odgovaraju tip, mjera i boja. • Obratite pažnju na uvjete garancije. •
Garancija na potrošne djelove ne postoji nakon isteka zakonskog roka. • Za čišćenje molimo da koristite samo od trgovine
preporučena sredstva za čišćenje (ne sredstva za ribanje ili otapala). • Tuö kabinu smije se samo u propisanu svrhu koristiti, inace se ukida pravo jamstva na
proizvod. • Koristite tuö kabinu tek 24 sata nakon brtvljenja ! • Preporuka: Montaûu tuö kabine trebale bi izvröiti 2 osobe. • Promjene konstrukcije se pridržava.
• Kod proizvodnih greöaka i kod naruděbi rezervnih djelova (vidi tablicu) molimo da se javite servisu.
• Molimo da koristite obrazac za naruděbu rezervnih djelova. Hvala!
D D Ô Ô L L E E Ź Ź I I T T É É U U P P O O Z Z O O R R N N E E N N I I E E ! !
SK
Pred montážou si riadne prečítajte návod na montáž a prekontrolujte produkt na evtl. škody, spôsobené pri transporte, popr. na chyby. Za škody, zi-
stené už pri namontovaných produktoch nemôže byť prebraté ručenie. • Za škody, vzniknuté neodbornou prepravou alebo neodborným
skladovaním sa nepreberá ručenie. Dbajte na pokyny o skladovaní na obale! • Skontrolujte ešte pred montážou, či sa zhodujú typ, rozmery a farba.
• Dbajte na záručné podmienky. • Na súčiastky podliehajúcim rýchlemu opotrebeniu nie je po uplynutí zákonnej garančnej lehoty nárok na záruku. •
Na čistenie používajte len obchodom doporučené čistiace prostriedky (žiadne prostriedky na drhnutie alebo rozpúšťadlá). • Oddelovacia cast sprchy
sa môěe pouěívat len k predpísanému úcelu, inak zaniká nárok na záruku vżrobku. • Pouěite oddelovaciu cast sprchy najskôr za 24 hod. po utesnení ! •
D D o o p p o o r r u u c c e e n n i i e e : : Montáě oddelovacej casti sprchy by mali prevádzat dve osoby. • Zmeny konštrukcie vyhradené.
• Pri vżrobnżch nedostatkoch a objednávkach náhradnżch dielov (vid tabulku) sa obrátte na servisnú sluěbu.
• Prosím, pouěívajte zákazku pre náhradné diely. Dakujeme!
SLO
V V A A Ž Ž N N A A O O P P O O Z Z O O R R I I L L A A ! !
Pred montažo natančno preberite navodilo za montažo in pregledajte izdelek zaradi napak oziroma eventualno škodo ki nastane zaradi prevoza,
ker za škodo že montiranih izdelkov ne prevzamemo odgovornost. • Za škodo ki nastane zaradi neprimernega transporta ali pa nepravilnega skla-
diščenja ne prevzamemo odgovornost. Upoštevajte opozorila za skladiščenje na ambalaži! • Preverite pred vgradnjo če se ujemajo tip, mera in bar-
va. • Upoštevajte garancijske pogoje. • Po isteku zakonite garancijske dobe ne obstaja pravica garancije na dele ki se obrabijo.
• Pri čiščenju uporabljajte samo trgovsko priporočena čistilna sredstva (nikakršna sredstva za ribanje ali pa z rastopilom) • Pröna stena se sme
uporabljati samo za predpisane namene,sicer preneha pravica jamstva za izdelke. • Uporabljajte pröno steno öele 24 ur po zatesnitvi ! • Priporocilo: Mon-
taěa pröne stene naj izpeljeta 2 osebi. • Pridržana je pravica spremembe konstrukcije.
• Pri tovarniökih napakah in narocanju nadomestnih delov (poglej tabelo) obrnite se, prosim, na servis za stranke.
• Prosim, uporabljajte narocilnico za nadomestne dele. Hvala!
B B i i z z t t o o n n s s á á g g i i t t a a r r t t o o m m á á n n y y
22
Seite

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sg/kl

Tabla de contenido