Descargar Imprimir esta página

Samoa 502 100 Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

Ratchet replacement / Sustitución leva-trinquete / Remplacement du disque denté de retention
F
• Pour cette opération, il est recommandé que l'enrouleur soit
descendu de sa position originale, (plafond ou mur).
• Annuler la tension du ressort suivant les indications du
chapitre 5.
• Enlever la carrosserie opposée a` la rotule d'entrée en retirant
les vis (I), qui unissent les deux carcasses (Fig. G).
• Le cliquet et son ressort sont maintenant accessibles, ce qui
permet leur remplacement (Fig. H).
• Pour l'assemblage, procéder en sens inverse.
Fig. G
Fig. H
6
850 802 R.10/01
Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163
Austausch der Sperrklinke
D
• Zur Durchführung wird empfohlen, den Schlauchaufroller von
seiner gewöhnlichen Position an der Wand oder dem Dach
herunterzunehmen.
• Lösen Sie die Spannung der Feder nach Anleitung des vorigen
Abschnittes.
• Ziehen Sie das Gehäuse gegenüber des Eingangsgelenkes ab,
indem Sie die Schrauben (I), die beide Gehäuse halten, lösen
und entnehmen (Fig. G).
• Jetzt liegen die Sperrklinke und die Feder frei und können
ausgetauscht werden (Fig. H).
• Zur Montage, verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge.

Publicidad

loading