2
1
SCN56
SCN40R/DW
SCN45/SCN56
SCN45/SCN56
SCN45/SCN56
SCN40R/DW/60/65
SCN40R/DW
SCN40R/DW
12
Brug af værktoj
Dansk
Værktøj med "aftrækkersømning"
●
kan kun affyres med aftræk-
keren. Pres først sikringen mod
arbejdsoverfladen og aktivér
derefter aftrækkeren. Dette er
den mest præcise iskydnings-
metode.
Værktøjet betjenes i Dual-Action
●
eller Bounce Fire tilstand ved
at skubbe det røde håndgreb
(under triggeren) til en position,
så håndgrebets endestykke
peger lige op.
Værktøjet betjenes i Restrictive
●
eller Full Sequential tilstand ved
at dreje det røde håndgreb (un-
der triggeren) til en position, så
håndgrebets endestykke peger
til venstre.
Dette værktøj forsynes med et
●
søm-retningsanordning der styrer
sømmet i en parallel bane, når
det udskydes. Sikre for at værk-
tøjet bringes på ret linie med
arbejdsoverfladen for at sikre for,
at der sømmes korrekt.
Pistolen har en ekstra gummifod
●
(sidder bag på magasinet), som
kan anvendes for at undgå, at
arbejdsoverfladen ridses.
For at justere indskydningsdyb-
●
den, først frakoble lufttilførsel.
Roter hjulet i den med pilene
●
anviste retning for at opnå den
ønskede dybde. En søm kan
indsættes i hullerne for at gøre
det lettere at dreje hjulet.
Advarsel: Stræk ikke sikringen
1/4" længre end den korteste
indstilling. Dette kunne udløse
sikringen og gøre værktøjet
inoperabel.
For at justere tagspåns-styreren:
●
1.) Træk ned på bagenden af
låsen, og flyt styreren til den
ønskede stilling.
2.) Udløs låsen for at låse sty-
reren på position.
Uso dell'Attrezzo
Italian
Gli attrezzi dotati di grilletto
●
"ad azionamento sequenziale
singolo" possono essere attivati
solo con il grilletto. Pressate
dapprima la sicura contro la su-
perficie di lavoro e poi premete il
grilletto. Tale sistema e' di aiuto
quando sia richiesta una certa
precisione nell'applicazione
delle chiodi.
Per azionare l'utensile in
●
modalità doppia azione o a rim-
balzo, posizionare la leva rossa
(sotto al grilletto) in modo che
l'estremità della leva sia rivolta
verso l'alto.
Per azionare l'utensile in
●
modalità bloccante o a sparo se-
quenziale, ruotare la leva rossa
(sotto al grilletto) in modo che
l'estremità della leva sia rivolta
verso sinistra.
Questo attrezzo e' munito di un
●
sistema di allineamento-chiodi
che guida il chiodo su triettorie
parallele all'uscita dall'attrezzo.
Assicuratevi che l'attrezzo sia al-
lineato con la superficie di lavoro
al fine di ottenere la corretta
introduzione dei chiodi.
L'apparecchio dispone di un
●
optional: una piastrina antigraffio
(collocata nella parte posteriore
della macchina) e che può es-
sere usata per evitare danni alla
superficie.
Per regolare la profondità
●
dell'elemento di fissaggio,
bisogna prima disinnestare
l'alimentazione dell'aria com-
pressa.
Per ottenere la profondità desiderata,
●
girare la ruota in direzione delle frecce.
Per facilitare il movimento della ruota, si
può inserire un chiodo nelle fessure.
Avvertimento: Il dispositivo di
sicurezza non deve oltrepassare i 6 mm
(1/4") al di là della più corta posizione
indicata. Ciò potrebbe disinnestare
il dispositivo di sicurezza e rendere
l'apparato inutilizzabile.
Per regolare la guida:
●
1.) Abbassare la parte posteriore
della leva di chiusura e muovere
la guida nella posizione desid-
erata.
2.) Rilasciare la leva di chiusura
cosi' da bloccare la guida in
posizione.
Uso de la Herramienta
Espanol
Las herramientas con gatillo de
●
Acción Secuencial Simple sola-
mente pueden ser disparadas
con el gatillo. Ésta caracter-
ística sirve de ayuda cuando se
necesita una colocación precisa
del clavo.
Para manejar la herramienta en
●
el modo restrictivo o comple-
tamente secuencial, girar la
palanca roja (debajo del gatillo)
a una posición de tal que su
extremidad apunte hacia la
izquierda.
Para manejar la herramienta en
●
modo de acción doble o disparo
de repetición, mover la palanca
roja (debajo del gatillo) a una
posición tal que su extremidad
apunte hacia arriba.
Esta herramienta está equipada
●
con un dispositivo de alinea-
miento que guía el clavo en una
trayectoria paralela al salir de
la herramienta. Fíjese que la
herramienta esté en línea con la
superficie de trabajo para ase-
gurarse de que el clavo penetre
correctamente.
El aparato tiene un protector
●
opcional (localitzado en la parte
trasera del cargador), que pu-
ede ser utilizado para prevenir
daños en la superficie.
Para ajustar la profundidad de
●
clavo o engrapado, debe prim-
ero desconectar el aire.
Haga girar la rueda en la dirección
●
de las flechas hasta conseguir la
profundidad deseada. Se puede
insertar un clavo por los agujeros
de la rueda para hacerla girar más
fácilmente.
No sobrepase el seguro mas de 1/4"
de pulga de la ultima marca. Esto
causaría el desenganche del seguro
haciendo la herramienta inoperable.
Para ajustar la guía de tejado:
●
1.) Tire de la parte de atrás del
pestillo hacia abajo y mueva la
guía la posición deseada.
2.) Suelte el pestillo para trabar
la guía en esa posición.