BG
Ръководство за употреба на бебе щанд баня кликване 2200 & 2205 от bébé-jou.
ВНИМАНИЕ!
ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ внимателно и запазете ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ
ВНИМАНИЕ – Не предпазно устройство
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТ от удавяне
•
Бебета са се удавяли, докато се използват помощни средства за къпане продукти.
•
Бебетата могат да се удавят дори и в 2 cm вода за много кратко време.
•
Винаги остава в контакт с вашето бебе по време на къпане.
•
Ако нямате друг избор, освен да излезе от помещението, то винаги взимайте детето със себе си.
•
Винаги проверявайте дали бебешката вана е поставена върху стабилна повърхност (A,B).
•
За да се избегне изгаряне от гореща вода, сложете продукта по начин, по който детето не може да достигне
до източника на вода.
•
Преди да сложите бебето във ваната, винаги проверявайте температурата на водата.
•
Стойката за вана не трябва да се използва, ако някои от частите са счупени и/или са скъсани или изобщо
липсват.
•
Комбинирайте единствено оригинални части и продукти на bébé-jou. Съчетанието на продукт на bébé-jou
products с такъв на друга марка не е безопасно. Например, винаги поставяйте бебешката вана bébé-jou върху
стойка (C) bébé-jou.
•
Този продукт може да се използва до момента, в който детето се опитва да се изправи.
Почистване. Почиствайте този продукт с хладка вода и нежен сапун, след което я подсушавайте с кърпа. Никога не
използвайте химически почистващи препарати.
Съчетаване на артикули. За повече информация относно пълния ни продуктов асортимент посете страницата ни
www.bebe-jou.com.
Гаранция. За повече информация относно гаранционните ни условия посетете страницата ни www.bebe-jou.com.
Пазете упътването и касовата бележка на сигурно място.
CZ
DŮLEŽITÉ! POZORNĚ SI VŠE PROČTĚTE A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POTŘEBY. Vaše dítě může být poraněno,
pokud nebudete postupovat podle návodu.
Návod k použití bébé-jou koupel stojan click 2200 & 2205.
UPOZORNĚNÍ
– NEBEZPEČÍ UTOPENÍ | NEBEZPEČÍ – Necháte-li vaše dítě samotné, může se utopit | Děti se během
koupání utopili | Děti se mohou utopit i ve velmi krátké době v malém množství vodě, jako například 2 cm | Během koupání
zůstaňte stále s dítětem | Nikdy nenechávejte dítě v koupelně bez dozoru, a to ani na krátkou chvíli. Pokud musíte opustit
místnost, vezměte dítě s sebou | Vaše dítě může být poraněno, pokud nebudete postupovat podle návodu.
UPOZORNĚNÍ
- Teploměr do vaničky není hračka a měl by být vždy používán pouze pod dohledem dospělého. | Vždy
se ujistěte, že povrch, na kterém je vanička postavena, je stabilní | Přestaňte produkt používat v okamžiku, kdy dítě umí samo
sedět | Vždy zkontrolujte teplotu vody než dítě vložíte do vaničky. | Nenechávejte koupací stojan v blízkosti otevřeného ohně
nebo jiného zdroje tepla (např. elektrického vytápění nebo plynových kamen). | Koupací stojan se nesmí používat v případě,
že je některá část poškozená, utržená nebo chybí.| Nenechávejte děti v blízkosti koupacího stojanu bez dozoru. | "Vždy a
pouze používejte originální Bébé-jou náhradní díly a výrobky. Je to nebezpečné kombinovat náhradní díly od jiné | značky.
Např. VŽDY doporučujeme použít Bébé-jou vaničku pouze v kombinaci s Bébé-jou stojanem (C)."
Čištění. Vyčistěte Bébé-jou vanu vlažnou vodou a mýdlem a osušte ručníkem. Nikdy nepoužívejte chemické čisticí prostředky.
Související výrobky. Pro více informací o naší kompletní kolekci, prosím, navštivte naše webové stránky: www.bebe-jou.com.
Záruka. Pro více informací o záruce, prosím, navštivte naše webové stránky: www.bebe-jou.com.
DK
VIGTIGT! GENNEMLÆS MED OMHU OG OPBEVAR TIL SENERE REFERENCE. Barnet kan komme til skade, hvis
brugsanvisningen ikke følges.
Vejledning til bad stå klik 2200 & 2205.
GIV AGT
– FARE FOR DRUKNING | FARE – Dit barn kan drukne, hvis det efterlades alene | Det er sket, at børn er
1.
4