Descargar Imprimir esta página

bebe-jou Bath Stand Click Manual página 4

Publicidad

BG
Ръководство за употреба на бебе щанд баня кликване 2200 & 2205 от bébé-jou.
ВНИМАНИЕ!
ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ внимателно и запазете ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ
ВНИМАНИЕ – Не предпазно устройство
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТ от удавяне
Бебета са се удавяли, докато се използват помощни средства за къпане продукти.
Бебетата могат да се удавят дори и в 2 cm вода за много кратко време.
Винаги остава в контакт с вашето бебе по време на къпане.
Ако нямате друг избор, освен да излезе от помещението, то винаги взимайте детето със себе си.
Винаги проверявайте дали бебешката вана е поставена върху стабилна повърхност (A,B).
За да се избегне изгаряне от гореща вода, сложете продукта по начин, по който детето не може да достигне
до източника на вода.
Преди да сложите бебето във ваната, винаги проверявайте температурата на водата.
Стойката за вана не трябва да се използва, ако някои от частите са счупени и/или са скъсани или изобщо
липсват.
Комбинирайте единствено оригинални части и продукти на bébé-jou. Съчетанието на продукт на bébé-jou
products с такъв на друга марка не е безопасно. Например, винаги поставяйте бебешката вана bébé-jou върху
стойка (C) bébé-jou.
Този продукт може да се използва до момента, в който детето се опитва да се изправи.
Почистване. Почиствайте този продукт с хладка вода и нежен сапун, след което я подсушавайте с кърпа. Никога не
използвайте химически почистващи препарати.
Съчетаване на артикули. За повече информация относно пълния ни продуктов асортимент посете страницата ни
www.bebe-jou.com.
Гаранция. За повече информация относно гаранционните ни условия посетете страницата ни www.bebe-jou.com.
Пазете упътването и касовата бележка на сигурно място.
CZ
DŮLEŽITÉ! POZORNĚ SI VŠE PROČTĚTE A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POTŘEBY. Vaše dítě může být poraněno,
pokud nebudete postupovat podle návodu.
Návod k použití bébé-jou koupel stojan click 2200 & 2205.
UPOZORNĚNÍ
– NEBEZPEČÍ UTOPENÍ | NEBEZPEČÍ – Necháte-li vaše dítě samotné, může se utopit | Děti se během
koupání utopili | Děti se mohou utopit i ve velmi krátké době v malém množství vodě, jako například 2 cm | Během koupání
zůstaňte stále s dítětem | Nikdy nenechávejte dítě v koupelně bez dozoru, a to ani na krátkou chvíli. Pokud musíte opustit
místnost, vezměte dítě s sebou | Vaše dítě může být poraněno, pokud nebudete postupovat podle návodu.
UPOZORNĚNÍ
- Teploměr do vaničky není hračka a měl by být vždy používán pouze pod dohledem dospělého. | Vždy
se ujistěte, že povrch, na kterém je vanička postavena, je stabilní | Přestaňte produkt používat v okamžiku, kdy dítě umí samo
sedět | Vždy zkontrolujte teplotu vody než dítě vložíte do vaničky. | Nenechávejte koupací stojan v blízkosti otevřeného ohně
nebo jiného zdroje tepla (např. elektrického vytápění nebo plynových kamen). | Koupací stojan se nesmí používat v případě,
že je některá část poškozená, utržená nebo chybí.| Nenechávejte děti v blízkosti koupacího stojanu bez dozoru. | "Vždy a
pouze používejte originální Bébé-jou náhradní díly a výrobky. Je to nebezpečné kombinovat náhradní díly od jiné | značky.
Např. VŽDY doporučujeme použít Bébé-jou vaničku pouze v kombinaci s Bébé-jou stojanem (C)."
Čištění. Vyčistěte Bébé-jou vanu vlažnou vodou a mýdlem a osušte ručníkem. Nikdy nepoužívejte chemické čisticí prostředky.
Související výrobky. Pro více informací o naší kompletní kolekci, prosím, navštivte naše webové stránky: www.bebe-jou.com.
Záruka. Pro více informací o záruce, prosím, navštivte naše webové stránky: www.bebe-jou.com.
DK
VIGTIGT! GENNEMLÆS MED OMHU OG OPBEVAR TIL SENERE REFERENCE. Barnet kan komme til skade, hvis
brugsanvisningen ikke følges.
Vejledning til bad stå klik 2200 & 2205.
GIV AGT
– FARE FOR DRUKNING | FARE – Dit barn kan drukne, hvis det efterlades alene | Det er sket, at børn er
1.
4

Publicidad

loading