2.3 Preparazione dell'area d'installazione SF8820I -825I-835I
• L'area di incasso deve essere realizzata da personale specia-
lizzato ed a carico dell'acquirente.
• L'installazione standard prevede l'esecuzione, nell'area di
incasso, di canalizzazione intubate sotto il pavimento.
• La pavimentazione dovrà avere le stesse caratteristiche de-
scritte nel par. 2.2 (vedi fig. 11, 12, 13); le aree di appoggio a
terra dovranno risultare piane e livellate tra loro (± 0,5 cm).
2.3 Preparing the SF8820I -825I-835I installation area
• The recessed area must be constructed by specialised staff
and at the cost of the buyer.
• Standard installation includes tubed cableways under the
flooring in the recessed area.
• The floor must correspond to the characteristics as described
in section 2.2 (see fig. 11, 12, 13). The ground support areas
must be flat and levelled (± 0.5 cm).
2.3 Vorbereitung der Aufstellungsfläche SF8820I -825I-835I
• Die Grubenzone muss durch spezialisierte Fachkräfte realisiert
werden und geht zu Lasten des Käufers.
• Bei der Standardinstallation werden in der Grubenzone
verrohrte Kanalisationen unter dem Boden verlegt.
• Der Fussboden muss den Eigenschaften des Paragraph 2.2
entsprechen (siehe Abb. 11, 12, 13). Die Auflageflächen auf
dem Boden müssen eben und untereinander nivelliert sein
(± 0.5 cm).
2.3 Preparation de la zone d'installation SF8820I -825I-835I
• La zone d'encastrement doit être réalisée par le personnel
qualifié à la charge de l'Acheteur.
• Pour l'installation standard, il faut prévoir la réalisation, dans la
zone d'encastrement, de canalisations noyées dans le dallage.
• Le dallage doit présenter les mêmes caractéristiques que
celles décrites au point 2.2 (voir fig. 11, 12, 13); les zones
d'appui à terre devront être planes et nivelées entre elles
(± 0,5 cm).
2.3 Preparación del area de instalación SF8820I -825I-835I
• El área de encastro tiene que realizarla el personal
especializado y corre a cargo del comprador.
• La instalación standart prevé que en la zona de encastro se
pongan cañerías entubadas debajo del pavimento.
• La pavientación tendrá que tener las mismas características
que hemos descrito en el punto 2.2 (ver fig. 11, 12, 13); las
áreas de apoyo en el suelo tendrán que ser planas y niveladas
entre ellas (± 0,5 cm).
0596-M001-0-P1
2
85