Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Website: www.horizonglobal.com
Technical Assistance: 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
To prevent SERIOUS INJURY, DEATH or PROPERTY DAMAGE:
ALWAYS read, understand and follow warnings and instructions
for your hitch BEFORE installation. Keep for future reference.
DO NOT cut, weld or modify this receiver.
CHECK all fasteners are tight and your hitch is securely mounted
to your vehicle periodically.
ALWAYS read, understand and follow all warnings and
instructions for your vehicle and for other accessories you will use
with your hitch BEFORE use.
LOAD the trailer heavier in front.
DO NOT exceed lower of towing vehicle manufacturer's rating or:
Hitch Type
Max Gross Trailer
Weight Carrying
2000 lb. (907 kg)
Weight Distributing
ALWAYS wear your seatbelt.
SLOW DOWN when towing, NEVER exceed any posted speed limit.
If EXCESS SWAY occurs, take your foot off the gas pedal and hold
the steering wheel as steady as possible. DO NOT apply your
brakes and DO NOT speed up.
©2021 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico
Installation Instructions
PART NUMBERS: 24999, 77999, CQT24999
Max Tongue
Weight
Weight
200 lb. (90.7 kg)
N/A
N/A
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Limited Lifetime Warranty ("Warranty"). Horizon Global ("We", "Us" or "Our")
1.
warrants to the original consumer purchaser only ("You" or "Your") that the product will be
free from material defects in both material and workmanship, ordinary wear and tear
excepted. The Warranty is valid only if (a) the products are returned to Us for inspection and
testing; (b) Our inspection discloses to Our satisfaction that any alleged nonconformance are
material and have not been caused by misuse, neglect, wear and tear, improper installation,
unsuitable storage, improper repair, alteration, or accident; and (c) the products were
installed, maintained and used in Stelvioance with Our instructions. THE WARRANTY IS
MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED (OTHER
THAN THE WARRANTY OF TITLE AS PROVIDED BY THE UNIFORM
COMMERCIAL CODE IN EFFECT IN MICHIGAN), INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SAID WARRANTIES BEING EXPRESSLY DISCLAIMED.
2.
Obligations of Purchaser. To make a Warranty claim, contact Us at our principal address of
47912 Halyard Drive, Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290, identify the product
by model number, and follow the claim instructions that will be provided. Any returned
product that is replaced by Us becomes our property. You may be responsible for return
shipping costs. Please retain your purchase receipt to verify date of purchase and that You
are the original consumer purchaser. The product and the purchase receipt must be provided
to Us in order to process Your Warranty claim.
3.
Exclusive Remedy. Product replacement is Your sole and exclusive remedy under this
Warranty. We shall not be liable for service or labor charges incurred in removing or
replacing a product. IN NO EVENT WILL WE BE RESPONSIBLE FOR ANY INDIRECT,
SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES.
4.
Assumption of Risk. You acknowledge and agree that any use of the product for any
purpose other than the specified use(s) stated in the product instructions is at Your own risk.
5.
Governing Law. This Warranty gives You specific legal rights, and You also may have
other rights which vary from state to state. This Warranty is governed by the laws of the
State of Michigan, without regard to rules pertaining to conflicts of law. The state courts
located in Oakland County, Michigan shall have exclusive jurisdiction for any disputes
relating to this Warranty.
Rev 8/2015
Sheet 1 of 33
Scan for safe towing
tip, or visit
http://qr.towingpro
ducts.net/qrproduct
s/qr-product
24999NP
1-08-21
Rev. A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Horizon Global 24999

  • Página 1 TechnicalSupport@horizonglobal.com LIMITED LIFETIME WARRANTY Limited Lifetime Warranty (“Warranty”). Horizon Global ("We", “Us” or “Our”) warrants to the original consumer purchaser only ("You" or “Your”) that the product will be To prevent SERIOUS INJURY, DEATH or PROPERTY DAMAGE: free from material defects in both material and workmanship, ordinary wear and tear excepted.
  • Página 2: Installation Instructions

    MANUFACTURER’S RATING OR: Hitch Type Max Gross Trailer Weight Max Tongue Weight Weight Carrying 2000 lb. (907 kg) 200 lb. (90.7 kg) Weight Distributing Hitch Illustration ©2021 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 2 of 33 24999NP 1-08-21 Rev. A...
  • Página 3 Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. ©2021 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 3 of 33...
  • Página 4 Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. ©2021 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 4 of 33...
  • Página 5 Remove taillights – Pull the taillight rearward firmly and carefully. Set aside for Remove taillights – Unplug the connector. Pull out the rubber bushing where reinstallation. the wires go through the body. ©2021 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 5 of 33 24999NP 1-08-21...
  • Página 6 Note: Spraying a lubricant or soapy water on the metal hanger rod and the rubber isolator helps removal. ©2021 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 6 of 33 24999NP 1-08-21 Rev.
  • Página 7 (Bumper stays attached to the fascia). removal tools, very carefully pull the fascia away from the vehicle (attaching tab is very thin and fragile) ©2021 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 7 of 33 24999NP 1-08-21 Rev.
  • Página 8 Using the hitch as a template mark or center punch the (2) rearward holes on both sides. 2” [50.8] 2.5” [63.5] 4” [101.6] Figure 3 ©2021 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 8 of 33 24999NP 1-08-21 Rev. A...
  • Página 9 Tighten to hold hitch in place, repeat on all fasteners. Check to assure hitch is even and centered on vehicle. ©2021 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 9 of 33 24999NP 1-08-21 Rev.
  • Página 10 Re-install underbody panel - Reinstall the underbody panel exhaust hangers disconnected in step 2. Note: Using a spraying a removed earlier. lubricant helps with reinstallation. ©2021 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 10 of 33 24999NP 1-08-21 Rev. A...
  • Página 11 Re-install taillights – Insert wiring back through access hole into trunk area, attach electrical connector. Re-install rubber bushing. Carefully put taillight back in place and reattach nuts removed earlier. ©2021 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 11 of 33...
  • Página 12: Garantie À Vie Limitée

    GARANTIE À VIE LIMITÉE Garantie à vie limitée (« Garantie »). Horizon Global (« Nous », « Notre ») garantit à l’acheteur initial seulement (« Vous », « Votre ») que le produit sera exempt de vices de matières et de fabrication, exception faite de l’usure normale.
  • Página 13 Numériser pour des Instructions d’installation instructions avec PHOTOS ou visiter Site Internet: www.horizonglobal.com http://qr.towingprod NUMÉROS DE PIÈCES : 24999, 77999, CQT24999 ucts.net/qrproducts/q Assistance technique: 800-632-3290 r-product TechnicalSupport@horizonglobal.com Applications : Durée de l'installation : Années Marque Modèles La valeur indiquée ci-dessus est la durée moyenne des installeurs professionnels.
  • Página 14 Visserie : 24999F Toujours porter des LUNETTES DE PROTECTION pour installer l'attelage. ① Qté (2) Boulon de carrosserie NUMÉROS DE PIÈCE : 24999, 77999, CQT24999 Ensemble de barre de 7/16’’-14 x 1.75, GR5 remorquage autorisé : ② Qté (2) Espaceur Dents de la rondelle 3593 (vendu séparément)
  • Página 15 Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. ©2021 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 15 de 33...
  • Página 16 Retirer les feux rouges arrière – débranchez le connecteur. Tirez à l’extérieur délicatement. Mettez-le à l’écart pour la réinstallation ultérieure. les bagues en caoutchouc à l’endroit où les fils passent à travers la carrosserie. ©2021 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 16 de 33 24999NP 1-08-21 Rev.
  • Página 17 Remarque : Pulvériser un lubrifiant et de l’eau savonneuse sur la tige du crochet métallique et l’isolateur en caoutchouc peut aider à la dépose. ©2021 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 17 de 33 24999NP 1-08-21...
  • Página 18 à l’aide d’un outil de dépose de garniture, tirez très deux côtés (le parechocs reste fixé au carénage). délicatement le carénage à l’écart du véhicule (la languette de fixation est très mince et fragile) ©2021 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 18 de 33 24999NP 1-08-21...
  • Página 19 Utilisez l’attelage comme gabarit ou marquez au pointeau les (2) trous arrière des deux côtés. Figure 3 2” [50.8] 2.5” [63.5] 4” [101.6] ©2021 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 19 de 33 24999NP 1-08-21 Rev. A...
  • Página 20 Serrez pour fixer l’attelage en place. Répétez la procédure sur toutes les pièces de fixation. Vérifiez pour vous assurer que l’attelage est égal et centré sur le véhicule. ©2021 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 20 de 33 24999NP 1-08-21...
  • Página 21 Réinstaller le panneau de carrosserie - Réinstallez le panneau de en place et réinstallez les crochets d’échappement retirés à carrosserie retiré. l’étape 2. Remarque : Vaporiser un lubrifiant aide à la réinstallation. ©2021 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 21 de 33 24999NP 1-08-21 Rev. A...
  • Página 22 Réinstaller les feux rouges arrière – Insérez le câblage à travers le trou d’accès dans la zone du coffre et branchez le connecteur électrique. Réinstallez la bague en caoutchouc. Remettez délicatement le feu rouge arrière en place et posez les écrous retirés précédemment. ©2021 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 22 de 33...
  • Página 23: Garantía Limitada De Por Vida

    GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Garantía limitada de por vida ("Garantía") Horizon Global ("nosotros", "nos" o "nuestro/a/s") Para evitar DAÑOS DE GRAVEDAD, A LA PROPIEDAD O LA MUERTE: garantiza al comprador original únicamente ("usted" o "su/s") que el producto estará libre de defectos significativos tanto en materiales como en mano de obra, con la excepción del desgaste...
  • Página 24: Equipo Necesario

    Escanear para instrucciones Instrucciones de instalación de la instalación paso por paso con FOTO, o visitar Sitio web: www.horizonglobal.com NÚMEROS DE PARTES: 24999, 77999, CQT24999 http://qr.towingproducts. Assistance técnica: 800-632-3290 net/qrproducts/qr- TechnicalSupport@horizonglobal.com product Aplicaciones: Tiempo de instalación: Años Marca Modelos El tiempo indicado anteriormente es el...
  • Página 25 Siempre usar GAFAS DE Kit de fijadores: 24999F SEGURIDAD al instalar el enganche ① Cant. (2) Perno de carruaje NÚMEROS DE PARTE: 24999, 77999, CQT24999 7/16’’-14 x 1.75, GR5 Kit de barra de tracción autorizado: 3593 (Se vende por separado) ② Cant. (2)
  • Página 26 Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. ©2021 Horizon Global™ Corp - Impreso en México Hoja 26 de 33...
  • Página 27 Quitar las luces traseras: desenchufar el conector. Quitar el casquillo de goma firmeza. Colocar a un lado para su instalación posterior. donde los cables atraviesan la carrocería. ©2021 Horizon Global™ Corp - Impreso en México Hoja 27 de 33 24999NP 1-08-21 Rev.
  • Página 28 Nota: Rociar un lubricante o agua jabonosa en el indicada. Ver la Figura 2. vástago del colgante de metal y en el aislante de goma ayuda para el desmonte. ©2021 Horizon Global™ Corp - Impreso en México Hoja 28 de 33 24999NP 1-08-21...
  • Página 29 (la lengüeta de fijación es muy delgada y frágil) permanece unido a la fascia). ©2021 Horizon Global™ Corp - Impreso en México Hoja 29 de 33 24999NP 1-08-21 Rev.
  • Página 30 Usando el enganche como plantilla, marcar y perforar los dos (2) orificios posteriores en ambos lados. 2” [50.8] 2.5” [63.5] 4” [101.6] Figura 3 ©2021 Horizon Global™ Corp - Impreso en México Hoja 30 de 33 24999NP 1-08-21 Rev. A...
  • Página 31 Apretar para sostener el enganche en su lugar, repetir para todos los fijadores. Revisar que el enganche esté nivelado y centrado en el vehículo. ©2021 Horizon Global™ Corp - Impreso en México Hoja 31 de 33 24999NP 1-08-21...
  • Página 32 1. el paso 2. Nota: Usar lubricante en spray ayuda con la reinstalación. ©2021 Horizon Global™ Corp - Impreso en México Hoja 32 de 33 24999NP 1-08-21...
  • Página 33 Volver a instalar las luces traseras: Insertar el cableado a través del orificio de acceso al área del maletero, conectar el conector eléctrico. Volver a instalar el casquillo de goma. Colocar con cuidado la luz trasera en su lugar y volver a colocar las tuercas que se quitaron antes. ©2021 Horizon Global™ Corp - Impreso en México Hoja 33 de 33...

Este manual también es adecuado para:

77999Cqt24999