pol
nie dające się w dowolnym momencie włączyć lub wyłączyć stwarza zagrożenie
i musi zostać naprawione.
c) Wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego i/ lub usunąć akumulator przed rozpo-
częciem jakichkolwiek nastawień w urządzeniu, zmianą jego wyposażenia
lub w przypadku odłożenia urządzenia. Te środki ostrożności zapobiegają
nieoczekiwanemu uruchomieniu elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie
zezwalać na obsługę elektronarzędzi osobom nie zaznajomionych z jego
obsługą lub takim, które nie przeczytały niniejszej instrukcji. Elektronarzę-
dzia w rękach osób niedoświadczonych mogą być niebezpieczne.
e) Starannie dbać o elektronarzędzia. Sprawdzać prawidłowe funkcjonowanie
wszystkich ruchomych elementów urządzenia, czy nie są zatarte, pęknięte
lub uszkodzone w sposób obniżający funkcjonowanie elektronarzędzia.
Wymianę uszkodzonych elementów urządzenia zlecać wyłącznie fachowcom
lub autoryzowanym przez firmę REMS warsztatom naprawczym. Wiele
wypadków ma przyczynę w nieprawidłowej konserwacji elektronarzędzi.
f) Zespoły tnące muszą być zawsze ostre i czyste. Prawidłowo utrzymywane
zespoły tnące z ostrymi krawędziami rzadziej się zakleszczają i dają się łatwiej
prowadzić.
g) Stosować elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia wymienne itp. zgodnie z
niniejszą instrukcją. Uwzględnić przy tym warunki pracy i rodzaj czynności
przewidzianej do wykonania. Stosowanie elektronarzędzi do innych celów
aniżeli przewidziane może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. Ze względów
bezpieczeństwa zabronione są jakiekolwiek samowolne zmiany przy urządzeniach
elektrycznych.
5) Serwis
a) Naprawę elektronarzędzi zlecać wyłącznie fachowcom i tylko z zastosowa-
niem oryginalnych części zamiennych. Zapewnia to zachowanie bezpieczeń-
stwa urządzeń.
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
● Ze względów bezpieczeństwa należy stosować tylko oryginalny blok napędowy
Firmy REMS. Stosowanie innych bloków napędowych może doprowadzić do
uszkodzenia ciała lub narzędzi.
● Uwaga – wsteczny moment obrotowy! Należy koniecznie korzystać z podtrzymki
bloku napędowego! (Nie stosować w wypadku rozszerzarki pojedynczej).
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
OSTRZEŻENIE
REMS Twist / Hurrican używać wyłącznie do wykonywania odgałęzień trójnikowych
oraz do kielichowania na zimno rur twardych i miękkich w bezłączkowych instalacjach
rurowych.
Wszystkie inne zastosowania traktowane są jako niezgodne z przeznaczeniem i
tym samym są niedopuszczalne.
Objaśnienia symboli
Przeczytanie instrukcji obsługi przed uruchomieniem
Elektronarzędzie odpowiada klasie bezpieczeństwa I
Elektronarzędzie odpowiada klasie bezpieczeństwa II
Utylizacja przyjazna dla środowiska
1. Dane techniczne
1.1. Zakres pracy
Pozszerzenie: twarde i miękkie rury miedziane, 12 – 22 mm, ⅜ – ⅞", s ≤ 1 mm
Wyciąganie otworów: twarde i miękkie rury miedziane, 10 – 22 mm, ⅜ – ⅞",
s ≤ 1,5 mm
1.2. Prędkość obrotowa
Regulowana elektronicznie
1.3. Dane elektryczne
230 V, 50 – 60 Hz, 620 W, 2,9 A; lub 110 V, 50 – 60 Hz, 620 W, 5,8 A
1.4. Wymiary
Skrzynka z blachy stalowej
1.5. Ciężar
REMS Twist/Hurrican Combi Set 4
REMS Twist/Hurrican Combi Set 5
REMS Twist/Hurrican Combi Set in
REMS Twist Set 4
REMS Twist Set 5
REMS Twist Set in
REMS Hurrican Set 4
REMS Hurrican Set 5
REMS Hurrican Set in
Maszyna napędowa
Rozszerzacz
0 – 550 ¹/min
510 × 290 × 120 mm (20" × 11¾" × 4¾")
10,5 kg (23,2 lbs)
10,7 kg (23,6 lbs)
10,7 kg (23,6 lbs)
9,7 kg (21,3 lbs)
10,6 kg (23,4 lbs)
10,6 kg (23,4 lbs)
7,9 kg (17,4 lbs)
8,1 kg (17,9 lbs)
8,1 kg (17,9 lbs)
2,0 kg (4,5 lbs)
0,8 kg (1,7 lbs)
1.6. Informacja o hałasie
Wartość emisji na stanowisku pracy
1.7. Wibracje
Efektywna wartość przyśpieszenia
Podana wartość emisyjna drgań została zmierzona na podstawie znormalizo-
wanego postępowania kontrolnego i może być stosowana do porównania z
innymi urządzeniami. Wartość ta może także służyć do wstępnego oszacowania
momentu przerwania pracy.
PRZESTROGA
Wartość emisyjna drgań podczas rzeczywistej pracy urządzenia może się różnić
od wartości podanej wyżej, zależnie od sposobu, w jaki urządzenie jest stoso-
wane. W zależności od rzeczywistych warunków pracy (praca przerywana)
może okazać się koniecznym ustalenie środków bezpieczeństwa dla ochrony
osoby obsługującej urządzenie.
2. Uruchomienie
OSTRZEŻENIE
Ze względu na bezpieczeństwo do REMS Twist lub REMS Hurrican należy
używać jedynie oryginalnej maszyny napędowej firmy REMS. W przypadku
użycia innych maszyn istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia się a narzędzia
mogą zostać uszkodzone. Prawo do napraw gwarancyjnych wygasa!
Jeźeli wkładka rozszerzacza zostanie wyjęta z rozszerzacza to musi ona zostać
wkręcona ręcznie tak daleko aż zamocują się pierwsze zwoje gwintu. Dopiero
wtedy można dalej wkręcać przy pomocy maszyny napędowej. W przeciwnym
wypadku może zostać uszkodzony gwint!
2.1. Podłączenie do prądu
OSTRZEŻENIE
Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy wartość napięcia na
tabliczce znamionowej odpowiada wartości napięcia sieciowego. Maszyna
napędowa ma izolację zabezpieczającą. Zgodnie z ustaleniami VDE i CEE ma
ona doprowadzenie dwużyłowe (bez przewodu ochronnego). Nie wolno nawiercać
obudowy silnika (np. w celu przymocowania tabliczek), ponieważ przez to może
nastąpić uszkodzenie izolacji zabezpieczającej. Proszę stosować jedynie
nalepki!
2.2. Praca z rozszerzaczem
Wybrać rozszerzacz odpowiedni do wielkości rury (Rys. 1 (1)). Nasadzić rozszer-
zacz na zespół napedowy i dokręcié mocno śrubę skrzydełkową (2).
Tak zmontowaną rozszerzarką można rónież przykręcić do stołu warsztato-
wego (Rys. 2). W tym można zastosować śruby przelotowe z nakrętkami lub
wkręty do drewna. Należy zwrócić uwagę, aby napędowy był swobodnie i ergo-
nomicznie usytuowany. Rozszerzacz można również zamocować w imadle
zwracająć uwagę aby głębokość mocowania nie przekraczała 15 mm (ryc. 3).
3. Eksploatacja
3.1. Praca z rozszerzaczem
Rurę wsunąć aż do oznakowania (Rys. 1 (3)) i zamocować mocno przy pomocy
wrzeciona mocującego (4). Ustawić maszynę napędową na bieg prawoskrętny
(5). Wcisnąć całkowicie przełącznik klawiszowy (6). Trzpień rozszerzający
wkręca się w końcówkę rury i dokunuje rozszerzania. Pod koniec rozszerzania
wkładka rozszerzacza dobija do obudowy. Sprzęgło poślizgowe maszyny napę-
dowej włącza się. Natychmiast puścić przełącznik klawiszowy, ustawić dźwi-
gnię kierunku obrotu na bieg lewoskrętny (7), powoli wykręcać trzpień rozsze-
rzający z wykonanego rozszerzenia końcówki rury. Zdjąć rurę.
NOTYFIKACJA
Dźwignię kierunku obrotu włączać tylko w stanie spoczynku maszyny!
3.2. Praca z wyciągaczem otworów w rurach
Rękojeść boczną (Rys. 7 (10)) bezwzgględnie zamocować do zespolu napę-
dowego (wsteczny moment obrotowy stwarza niebezpieczeństwo wypadku).
Głowicę wiertniczą wsunąć w sześciokątne gniazdo zespolu napędowego i
ustawić ją odpowiednio do średnicy wyciąganego otworu. Głowicę wiertniczą
przyłożyć współosiowo do rury i wiercić tak długo, aż pierścień oporowy głowicy
wiertniczej dobije do rury (Rys. 7). Zdjąć głowicę wiertniczą. Wstawić oprawkę
narzędziową do zamocowania sześciokątnego (Rys. 8). Cofnąć pryzmat tak
daleko, aż tylni jego koniec leży równo z przednią krawędzią zamocowania
sześciokątnego. Narzędzie do wyciągania otworów rozeprzeć (Rys. 9) i wpro-
wadzić w wywiercony otwór. Zamknąć narzędzie do wyciągania otworów i wpro-
wadzić do oprawki narzędziowej (Rys. 10). Ustawić maszynę napędową na
bieg lewoskrętny, przytrzymać pryzmat i powoli uruchomić do przodu, tak dalece
aż prawie dotknie rury. Maszynę napędową przytrzymać oboma rękami i wcisnąć
całkowicie przełącznik, aby wykonać wyciąganie otworu rury. Maszynę ustawić
na bieg prawoskrętny i znowu cofnąć pryzmat. Wyciągnąć narzędzie z oprawki
narzędziowej (obrót w prawą stronę). Na końcu rury, która włożona zostanie
w wyciągnięty kielichowo otwór, wykonać dwie krzywki naprzeciwko siebie przy
pomocy obcęg krzywkowych (Rys. 11), aby ustawić rurę we właściwym poło-
żeniu.
3.3. Smary
Od czasu do czasu należy lekko smarować trzpienie rozszerzające względnie
narzędzia do wyciągania otworów przy użyciu smaru (nr art. 151240) dostar-
czonego razem z urządzeniem.
pol
80 dB(A)
2,5 m/s²