Tabla de contenido

Publicidad

(Jos merkkivalo vilkkuu erittäin nopeasti, tarkastuta laite
Braun-huoltoliikkeessä.)
IONTEC
Kun laite kytketään päälle, siitä vapautuu runsaasti aktiivisia
ioneja, jotka silottavat pörröisiä hiuksia.
Ionit ympäröivät jokaisen hiuksen ja palauttavat hiusten
kosteustasapainon.
Ennen käyttöä
Varmista ennen laitteen käyttöä, että hiuksesi ovat täysin
kuivat. Kampaa hiuksesi aluksi harvapiikkisellä kammalla
takkujen poistamiseksi (kuva A).
Hiusten suoristaminen
Erota haluamasi levyinen hiussuortuva. Aloita juurien
läheltä. Ota ohut (enintään 2–3 cm tai kahden sormen
levyinen) hiusosio ja paina se napakasti muotoilulevyjen
(1) väliin (kuva B).
Vie suoristaja koko hiuspituuden läpi hitaasti ja vakaasti
juurista latvoja kohti (kuva C) pysähtymättä yhteen koh-
taan 2 sekuntia pidemmäksi ajaksi. Jousitettu levy takaa
helpon sileän liukumisen.
Hallitset hiussuortuvan liukumista paremmin, kun vakautat
laitteen pitämällä kiinni viileästä kärjestä (2) vapaalla
kädellä.
Voit muotoilla latvat kääntämällä laitetta hitaasti joko
sisään- tai ulospäin ennen suortuvan vapauttamista.
Käytön jälkeen
Sammuta laite jokaisen käyttökerran jälkeen painamalla
«päälle/pois päältä» -kytkin takaisin «O»-asentoon. Irrota
virtajohto.
Muotoilulevyt ovat edelleen kuumat. Älä koske niihin
palovammojen välttämiseksi. 20 minuutin jäähtymisajan
jälkeen voit jälleen koskea laitteeseen ilman riskiä.
Puhdistus
Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen puhdistamista.
Älä koskaan upota laitetta veteen. Puhdista laite kostealla
liinalla ja käytä kuivaamiseen pehmeää liinaa.
Hävitys
Tuote sisältää kierrätettävää elektroniikkajätettä. Kun laite
on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä äläkä
hävitä laitetta kotitalousjätteiden mukana vaan vie se jät-
teenkeräyspisteeseen.
Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä
lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen
TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki
viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvirheestä.
Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla,
vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite uuteen.
Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa sillä edellytyksellä,
että laitetta myydään ko. maassa Braunin tai virallisen
maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka johtuvat
virheellisestä käytöstä, normaalista kulumisesta tai viat,
jolla on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan.
Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla
kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa
käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittami-
seksi: www.service.braun.com.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa asiakaspalvelu-
keskuksestamme numerosta 020-377 877.

Polski

Nasze produkty zostały zaprojektowane z myślą o spełnia-
niu najwyższych standardów jakości, funkcjonalności i
wzornictwa. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia
marki Braun sprawi państwu prawdziwą przyjemność. Pro-
simy o uważne przeczytanie instrukcji przed użyciem tego
urządzenia i zachowanie jej na przyszłość.
Ważne
• Podłączać urządzenie tylko do źródła prądu
zmiennego i upewnić się, że napięcie insta-
lacji domowej odpowiada napięciu określo-
nemu na urządzeniu.
Nie należy korzystać z urządzenia w
pobliżu wody (np. napełnionej umy-
walki, wanny lub prysznica). Nie dopusz-
czać do zamoczenia urządzenia.
• W celu zapewnienia dodatkowej ochrony
zaleca się zainstalowanie w obwodzie elek-
trycznym łazienki wyłącznika różnicowoprą-
dowego (RCD) o znamionowym napięciu
roboczym nie przekraczającym 30 mA.
Skontaktuj się z wykonawcą instalacji w
celu uzyskania dodatkowych wskazówek.
• To urządzenie może być używane dzieci w
wieku od 8 lat oraz dla osób o ograniczonej
sprawności fizycznej, sensorycznej lub
umysłowej, lub nieposiadających doświad-
czenia i wiedzy, pod warunkiem że będą
one nadzorowane lub zostaną poinstru-
owane na temat korzystania z urządzenia w
sposób bezpieczny i z uwzględnieniem
ryzyka związanego z jego użytkowaniem.
Nie wolno zezwalać dzieciom na zabawę
urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja
urządzenia nie może być wykonana przez
dzieci chyba że są one starsze niż 8 lat i
nadzorowane.
• Nie dotykać nagrzanych części urządzenia.
• Nie odkładać nagrzanego urządzenia na
powierzchnie o niskiej odporności na wysokie
temperatury.
• Nie owijać przewodu zasilania wokół urzą-
dzenia. Regularnie sprawdzać przewód
zasilania pod kątem zużycia i uszkodzeń.
W przypadku uszkodzenia przewodu, ze
względów bezpieczeństwa należy przekazać
urządzenie do autoryzowanego zakładu
serwisowego firmy Braun w celu jego
wymiany.
• Urządzenie służy do modelowania wyłącznie
włosów suchych.
Opis
1 Płytki modelujące
2 Końcówki zimne
3 Światełko kontrolne
4 Przełącznik wł./wył. z regulacją temperatury
5 Obszar uchwytu
6 Przewód obrotowy
7 Wyloty jonów (tylko w przypadku modelu ST 560)
Przygotowanie
Należy podłączyć urządzenie do gniazda zasilania i
przesunąć przełącznik wł./wył. (4) na żądane ustawienie
temperatury:
I włosy cienkie
II włosy normalne
III włosy grube i modelowanie profesjonalne
Światełko kontrolne (3) miga podczas nagrzewania.
Po osiągnięciu temperatury modelowania światełko kon-
trolne zacznie świecić się w sposób ciągły. W przypadku
uruchamiania urządzenia pod napięciem 100 V nagrzewanie
potrwa dłużej.
(Jeśli światełko kontrolne miga bardzo szybko, należy
przekazać urządzenie do sprawdzenia w autoryzowanym
punkcie serwisowym Braun.)
IONTEC
Kiedy urządzenie jest włączone, uwalnia obfity strumień
aktywnych jonów umożliwiających układanie gładkich fryzur.
Jony otaczają każdy włos i przywracają równowagę wilgot-
ności włosów.
Przygotowanie do użytkowania
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia upewnij się,
że prostowane włosy są całkowicie suche. Najpierw roz-
czesz włosy grzebieniem o grubych zębach w celu usunię-
cia kołtunów (rys. A).
Prostowanie włosów
Oddziel pasmo włosów. Rozpoczynając u nasady włosów,
chwyć cienkie pasmo (2–3 cm lub o szerokości 2 palców) i
mocno ściśnij je między płytkami modelującymi (1) (rys. B).
Delikatnie przesuwaj prostownicę na całej długości
włosów powolnym i jednostajnym ruchem, od nasady do
końcówek (rys. C), nie zatrzymując prostownicy w jednym
miejscu na dłużej niż 2 sekundy. Ruchome płytki modelu-
jące zapewniają łatwy i gładki ruch prostownicy.
W celu zwiększenia kontroli podczas przesuwania urządze-
nia wzdłuż pasma włosów można chwycić wolną ręką za
zimne końcówki (2) i ustabilizować jego położenie.
Istnieje możliwość podkręcenia pasm włosów za pomocą
urządzenia. Należy wolno obracać urządzenie na zewnątrz
lub do wewnątrz przed puszczeniem pasma.
Po zakończeniu korzystania
Po zakończeniu korzystania wyłącz urządzenie za pomocą
przycisku wł./wył., przesuwając go do pozycji «O». Odłącz
urządzenie od zasilania.
Po wyłączeniu urządzenia płytki modelujące pozostaną
nagrzane. Nie dotykaj ich, aby uniknąć poparzeń.
Po 20 minutach stygnięcia możliwe będzie bezpieczne
dotknięcie płytek.
Czyszczenie
Należy zawsze odłączać urządzenie od zasilania przed
rozpoczęciem czyszczenia. Nie wolno nigdy zanurzać
urządzenia w wodzie. Czyścić urządzenie za pomocą wil-
gotnej szmatki i osuszać miękką ściereczką.
Usuwanie
Produkt zawiera odpady elektryczne nadające się
do powtórnego wykorzystania. Mając na uwadze
ochronę środowiska, nie należy wyrzucać go wraz
z odpadami komunalnymi, lecz przekazać do
odpowiedniego punktu zbiórki odpadów.
10
(vain mallissa ST 560)
(tylko w przypadku modelu ST 560)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Satin hair 5 st 5603566

Tabla de contenido