Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser
Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Repa-
ratur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Män-
gel, die auf Material- oder Herstellungs fehlern beruhen.
Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen
werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert
verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch
unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Ver-
brauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchs-
tauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei
Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kunden-
dienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original
Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte
an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die
Anschrift finden Sie unter www.service.braun.com oder
können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Our products are engineered to meet the highest
standards of quality, functionality and design. We hope
you thoroughly enjoy your new Braun appliance. Please
read these use instructions carefully before use and keep
them for future reference.
Important
• Plug the appliance into an alternating current
outlet only and make sure that your house-
hold voltage corresponds to the voltage
printed on the appliance.
•
This appliance must never be used
near water (e.g. a filled wash basin,
bathtub or shower). Do not allow the appli-
ance to get wet.
• For additional protection, it is advisable to
install a residual current device (RCD) with
a rated residual operating current not
exceeding 30 mA in the electrical circuit of
your bathroom. Ask your installer for advice.
• This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given super-
vision or instruction concerning the safe
use of the appliance and understand the
hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
unless they are older than 8 years and
supervised.
• Avoid touching the hot parts of the appliance.
• When hot, do not place on surfaces that are
not heat-resistant.
• Do not wrap the mains cord around the
appliance. Regularly check the mains cord
for wear or damage. If the cord is damaged,
it must be replaced by an authorized Braun
Service Centre in order to avoid a hazard.
• The appliance should be used on dry hair
only.
Description
1 Styling plates
2 Cool tips
3 Pilot light
4 «on/off» switch with temperature selector
5 Handle area
6 Swivel cord
7 Ion outlets (only on model ST 560)
Getting started
Connect the appliance to an electrical outlet and slide the
«on/off» switch (4) to the desired temperature setting:
I for fine hair
II for normal hair
III for thick hair and professional use
The pilot light (3) flashes during heat-up. As soon as the
styling temperature is reached, the pilot light shines per-
manently.
Please expect a longer heat-up time when operating the
appliance at 100 V.
(If the pilot light flashes very fast, please have the appliance
checked at a Braun Service centre.)
IONTEC
(only with model ST 560)
When the appliance is switched on, it releases a rich
stream of active ions for smoother, frizz-free styles.
The ions envelop every single hair and restore the mois-
ture balance of your hair.
Preparing for use
Make sure your hair is completely dry before using the
appliance.
First, comb your hair through with a wide toothed comb to
remove tangles (Fig. A).
How to straighten your hair
Section off a hair strand. Starting close to the roots, take a
thin strand (2–3 cm or 2 fingers wide) and clamp it firmly
between the styling plates (1) (Fig. B).
Gently run the straightener through the entire length of the
hair, slowly and steadily, from roots to the ends (Fig. C)
without resting on a spot for longer than 2 seconds.
The floating styling plate ensures easy and smooth gliding.
For improved control when gliding along a strand, you may
stabilize the appliance by holding the cool tips (2) with
your free hand.
You can create flicks at the hair ends by slowly turning the
appliance either outwards or inwards before releasing a
strand.
After use
After each use, switch off the appliance by pushing the
«on/off» switch back to position «O». Unplug the appliance.
The styling plates are still hot. Do not touch them to avoid
burnings. After 20 minutes cooling time, you will be able to
touch the appliance without any risk.
Cleaning
Always unplug before cleaning. Never immerse the appliance
in water. Clean the appliance with a damp cloth and use a
soft cloth to dry.
Disposal
The product contains recyclable electronic waste.
To protect the environment, do not dispose of it in
household waste, but take it to appropriate local
collection points.
Subject to change without notice.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing
on the date of purchase. Within the guarantee period we
will eliminate any defects in the appliance resulting from
faults in materials or workmanship, free of charge either by
repairing or replacing the complete appliance at our dis-
cretion.
This guarantee extends to every country where this appli-
ance is supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper
use, normal wear or use as well as defects that have a
negligible effect on the value or operation of the appli-
ance. The guarantee becomes void if repairs are under-
taken by unauthorised persons and if original Braun parts
are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or
send the complete appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service Centre (address infor-
mation available online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statu-
tory law.
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux standards
de qualité, de fonctionnalité et de design les plus élevés.
Nous espérons que votre nouvel appareil Braun vous
apportera entière satisfaction. Merci de lire soigneuse-
ment le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et de le
conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Important
• Branchez uniquement l'appareil sur une
prise de courant alternatif en vérifiant que
la tension de votre maison corresponde à
celle indiquée sur l'appareil.
•
Cet appareil ne doit jamais être utilisé
à proximité de l'eau (par ex. au des-
sus d'un lavabo ou d'une baignoire remplis
ou dans la douche). Veillez à ce que l'appa-
reil ne soit jamais mouillé.
• Pour une protection supplémentaire, nous
vous conseillons de faire installer un disjonc-
teur différentiel n'excédant pas 30 mA de
courant de fuite maximum admissible dans
le circuit électrique de votre salle de bain.
Demandez conseil à votre installateur.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans et plus et par des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d'expérience ou de connaissance,
si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire
d'une personne responsable de leur sécu-
rité, d'une surveillance ou d'instructions
préalables concernant l'utilisation de l'ap-
pareil en toute sécurité et les dangers
3