8
continued
31
54
When open, the sunroof may interfere with
accessories placed between the bars.
104
Canoes must be 14' or less on this
vehicle. Tie long loads down at front
and rear of vehicle.
Pour être transporté sur ce véhicule,
un canot ne doit pas mesurer plus de
4,20 m (14 pieds). Les charges
longues doivent être attachées à
l'avant et à l'arrière du véhicule.
El largo máximo de las canoas esde
4,20m (14') en este vehículo. Amarre
las cargas largas a las partes
delantera y trasera del vehículo.
36
Yakima racks are not recommended
for convertible tops, T-tops or any type of
removable roof panels.
Les porte-bagages Yakima ne sont pas
recommandés sur les voitures décapotables, les
toits en T ou tous les types de toit à panneaux
amovibles.
Los bastidores Yakima no se recomiendan para
techos convertibles, techos en "T" o techos con
paneles removibles.
S'il est ouvert, le panneau de toit risque d'entrer
en contact avec les accessoires placés entre les
barres transversales.
El techo corredizo abierto puede interferir con
los accesorios montados entre las barras.
Part #1030774 rev. L
100
Up to two bicycles may be carried on this
vehicle.
Il est possible de transporter deux bicyclettes
au maximum sur ce véhicule.
En este vehículo pueden llevarse hastados
bicicletas.
103
Kayaks must be carried with
HullyRollers, Mako or LandShark
Saddles on this vehicle. Tie long loads
down at front and rear of vehicle.
Sur ce véhicule, les kayaks doivent
être transportés à l'aide de rouleaux
HullyRollers ou de berceaux Mako ou
LandShark. Les charges longues
doivent être attachées à l'avant et à
l'arrière du véhicule.
En este vehículo los kayaks deben
transportarse con HullyRollers, Mako
o LandShark(sillas). Amarre las
cargas largas a las partes delantera
y trasera del vehículo.
page 2 of 3