Descargar Imprimir esta página
Yakima Q Stretch Kit Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Q Stretch Kit:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT WARNING!
IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY ATTACHED TO YOUR VEHICLE.
IMPROPER ATTACHMENT COULD RESULT IN AN AUTOMOBILE ACCIDENT, AND COULD CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR
DEATH TO YOU OR TO OTHERS. YOU ARE RESPONSIBLE FOR SECURING THE RACKS AND ACCESSORIES TO YOUR CAR, CHECKING
THE ATTACHMENTS PRIOR TO USE, AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND DAMAGE.
THEREFORE, YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA
PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE. IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS, OR IF YOU
HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES, YOU SHOULD
HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER SUCH AS A QUALIFIED GARAGE OR AUTO BODY SHOP.
use A sOfT clOTh TO cleAN
The vehIcle's ROOf.
1033431C - 1/15
Works with Q Towers to extend the crossbar spread on some vehicles.
WORk ON A flAT suRfAce.
• Arrange contents of boxes.
• open plastic bags.
(fRont)
Part #1033431 Rev.C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Yakima Q Stretch Kit

  • Página 1 (fRont) IMPORTANT WARNING! IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY ATTACHED TO YOUR VEHICLE. IMPROPER ATTACHMENT COULD RESULT IN AN AUTOMOBILE ACCIDENT, AND COULD CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH TO YOU OR TO OTHERS. YOU ARE RESPONSIBLE FOR SECURING THE RACKS AND ACCESSORIES TO YOUR CAR, CHECKING THE ATTACHMENTS PRIOR TO USE, AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND DAMAGE.
  • Página 2 • do not instAll loCks yet. find the measurement for your car wITh a Q-sTreTch KIT. • find your car’s m3 in the clip sheet, or at yakima.com. • Position towers at the new m3 distance, measuring from inboard tower edges.
  • Página 3 Refer to Q-tower instructions. Find the measurement for your car wITh a Q-sTreTch KIT. • find your car’s m3 in the clip sheet, or at yakima.com. • loosen the toWeRs. • Position towers at the new m3 distance, measuring from inboard tower edges.
  • Página 4 POsITION ReAR RAck. ATTAch The ReAR cOveRs. • use m4 measurement (from clip sheet, • secure with screws. or at yakima.com). • tighten with Q-tower wrench or 4 mm hex wrench. • measure from centers of crossbar ends. PRePARe TO INsTAll tubes housing The sTReTch kIT.
  • Página 5 CliPs AfteR eveRy instAllAtion! Read the warnings and cautions on the last page of your Q-tower instructions. Refer to your yakima Q-tower instructions for yakima’s limited Warranty. This product is covered by YAKIMA’s “Love It Till You Leave It” Limited Lifetime Warranty To obtain a copy of this warranty, go online to www.yakima.com...
  • Página 6 (AvAnt) AveRTIsseMeNT IMPORTANT: IL EST IMPéRATIF QUE LES PORTE-BAGAGES ET LES ACCESSOIRES YAKIMA SOIENT CORRECTEMENT ET SOLIDEMENT FIXéS AU VéHICULE. UN MONTAGE MAL RéALISé POURRAIT PROVOQUER UN ACCIDENT D’AUTOMOBILE, QUI POURRAIT ENTRAîNER DES BLESSURES GRAVES OU MêME LA MORT, à VOUS OU à D’AUTRES PERSONNES. VOUS êTES RESPONSABLE DE L’INSTALLATION DU PORTE-BAGAGES ET DES ACCESSOIRES SUR VOTRE VéHICULE, D’EN VéRIFIER LA SOLIDITé...
  • Página 7 Barres d’aPPoInT Q sTreTch KIT. • la dimension m3 applicable au véhicule se trouve dans la liste de mesures, ou sur le site yakima.com. • Positionner les pieds à la nouvelle distance m3, en mesurant depuis le bord intérieur des pieds.
  • Página 8 Barres d’aPPoInT Q sTreTch KIT. • la dimension m3 applicable au véhicule se trouve dans la liste de mesures, ou sur le site yakima.com. • desseRReR les Pieds. • Positionner les pieds à la nouvelle distance m3, en mesurant depuis le bord intérieur des pieds.
  • Página 9 • employer la mesure m4 (que l’on trouvera dans la • serrer à l’aide de la clé des pieds Q ou d’une clé liste de mesures ou sur le site yakima.com). hexagonale de 4 mm. • mesurer entre le centre du bout des barres.
  • Página 10 Lire les avertissements et les mises en garde figurant à la dernière page des instructions accompagnant les pieds Q. Consulter les instructions accompagnant les pieds Q yakima pour connaître les dispositions de la garantie limitée yakima. c O N s e R v e R c e s I N s T R u c T I O N s !
  • Página 11: Trabaje Sobre Una Superficie Plana

    UNIONES Y AMARRES ANTES DE USAR E INSPECCIONANDO EL AJUSTE DE LOS PRODUCTOS, SU DESGASTE Y POSIBLES DAÑOS. POR ELLO DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS. SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS, O NO TIENE EXPERIENCIA EN MECÁNICA O NO ESTÁ...
  • Página 12: Instalación De Soportes Q-Tower Por Primera Vez

    Un Q-sTreTch KIT. • busque la medida m3 de su coche en la hoja de clips, o en el sitio yakima.com. • Coloque los soportes a la nueva distancia m3 midiendo desde los bordes internos del soporte.
  • Página 13 Busque la medida para su vehículo con Un Q-sTreTch KIT. • busque la medida m3 de su coche en la hoja de clips, o en el sitio yakima.com. • Afloje los soPoRtes. • Coloque los soportes a la nueva distancia m3 midiendo a partir de los bordes internos de los soportes.
  • Página 14 • utilice la medida m4 (de la hoja de clips, o del • Asegure con tornillos. sitio yakima.com). • Ajuste con la llave de Q-tower o una llave • mida desde los centros de los extremos de los hexagonal de 4 mm.
  • Página 15 última página de las instrucciones Q-tower. vea en las instrucciones de los yakima Q-towers la garantía limitada yakima. ¡ c O N s e R v e e s T A s I N s T R u c c I O N e s !

Este manual también es adecuado para:

8000120