Página 1
PRIOR TO USE, AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND DAMAGE. THEREFORE, YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE. IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS, OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES, YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER.
Página 2
There are several shapes and sizes of Q-Clips, but they all fall into five Q-Clip categories. Every vehicle needs a specific Q Clip to install Q-Towers. for this reason Q-Clips must be purchased separately. Examples of the five different categories of Q Clips are depicted below.
Página 3
If your vehicle is not listed or the clip sheet is not in the Q-Clip box check yakima.com/roof-rack- installation, contact your dealer or call 888-925-4621. 1033432H-3/30...
Página 4
Set M1, M3 and center bars. Note: Set measurements on a flat surface away from vehicle. MUST BE PERFECTLY FLAT MUST BE PERFECTLY FLAT Pull the measuring tape tight to ensure accurate measurements. Measurements must be accurate to within 1/8” (3.2 mm). TIP: To center crossbar between towers after setting your measurement use this technique.
Página 5
Prepare for Install front Install rear Perform safety Overview installation towers towers checks YOU ARE HERE Position Front Towers. • Clean car roof where towers will set. • Set the assembly on the roof. Set M2. • uSE THE m2 mEASuREmENT you identified in step 4.
Página 6
Assemble front Q-Clips and lock housings. • Insert the correct clip through the slits in clip holder. • Insert lock housing through holes in clip and clip holder. • Place clip fastener over lock housing to secure assembly. Loosely attach cam covers. DO NOT MOVE TOWERS! If you bump the towers you’ll need to go back and reposition them (step 9).
Página 7
Install System The objective: Your installation will be complete once you achieve balanced tower tension. hash marks BALANCED TOWER TENSION REQUIREMENTS gold 1. Cam Cover closes with firm and equal resistance slider on both sides of the vehicle. 2. gold Slider positions are equal on both sides of the vehicle.
Página 8
Perform Safety Checks With Car Doors Open. CHECK EACH TOWER! CHECK EACH CLIP! grip the bar inboard to Pull each clip away towers; push and pull from car. PULL HARD! using only arm strength. Repeat twice. Clip should not move on If any of the clips or Towers move, reset second pull.
Página 9
Install rear system: Repeat steps 12 through 16. Step 12: Line rear clips with vinyl pads. Step 13: Assemble rear Q-Clips and lock housings. Step 14: Attach cam covers. Step 15: Increase the tower tensions equally (gold slider positions must match each other!). Step 16: Perform Safety Checks With Car Doors Open.
THIS PRODuCT ANY ACCESSORIES LOAD (15.5 lbs. / 7 kg) CHECK THE CLIP SHEET NOTES, YAKIMA FITLIST, OR AT YAKIMA.COM FOR YOUR ROOF’S WEIGHT LIMIT. REAR HATCH SUN ROOF Some longer loads USE CAUTION WHEN may prevent the...
Página 11
PIED Q (x 4) BOUCHON (x 4) AUTOCOLLANT (x 1) CLIP EN U (x 4) LOGEMENT DE SERRURE (x 4) RUBAN À MESURER (x 1) Les crochets Q, qui sont spécifiques au véhicule, et les barres transversales s’achètent à part et à la paire. BARRES TRANSVERSALES gARNITuRES...
Página 12
Pose des Pose des Vérifications Présentation Préparation pieds avant pieds arrière de sécurité Vous êtes ici Description du pied Q. REPÈRES DE BOuCHON COuLISSEAu DE BARRE COuLISSEAu DORÉ CAPOT AuTOCOLLANT VIS DE RÉgLAgE CLIP EN u SERRuRE (EN OPTION) PORTE- CROCHET PATIN LOgEmENT...
Página 13
Si la liste de mesures ne se trouve pas dans la boîte des crochets Q, ou si le véhicule n’y figure pas, consultez le site yakima.com/roof-rack-installation, contactez votre dépositaire ou appelez au 888-925-4621. 1033432H-13/30...
Página 14
Appliquer les mesures M1 et M3 et centrer les barres. Remarque : appliquer les mesures sur une surface plate, et non pas sur le véhicule. SUR UNE SURFACE PARFAITEMENT PLATE SUR UNE SURFACE PARFAITEMENT PLATE Bien tendre le ruban à mesurer pour que les mesures soient précises.
Página 15
Pose des Pose des Vérifications Présentation Préparation pieds avant pieds arrière de sécurité Vous êtes ici Positionner les pieds avant. • Nettoyer le toit de la voiture là où les pieds porteront. • Déposer la barre et les pieds sur le toit. Reporter la mesure M2.
Página 16
Assembler les crochets Q et les logements de serrure avant. • Insérer le bon crochet dans les fentes du porte-crochet. • Enfiler le logement de serrure à travers le crochet et le • Enfiler le clip en u porte-crochet. sur le logement de serrure pour retenir les pièces ensemble.
Mise en place L’objectif : la pose sera réussie une fois que l’on aura obtenu une tension équilibrée sur les pieds. repères LA TENSION EST ÉQUILIBRÉE SUR LES PIEDS SI : coulisseau 1. Les capots se rabattent avec une résistance ferme doré...
Página 18
Avec les portières ouvertes, effectuer les vérifications de sécurité. VÉRIFIER CHAQUE PIED ! VÉRIFIER CHAQUE Prendre la barre à CROCHET ! l’intérieur du pied ; Chercher à éloigner pousser et tirer en chaque crochet de forçant avec le bras la voiture. TIRER seulement.
Página 19
Poser le porte-bagage arrière : répéter les opérations 12 à 16. Opération 12 : coller les garnitures en vinyle sur les crochets arrière. Opération 13 : assembler les crochets Q et les logements de serrure arrière. Opération 14 : poser les capots. Opération 15 : augmenter également la tension sur les pieds (la position des coulisseaux dorés doit être la même des deux côtés !).
ACCESSOIRES CHARgE contrairec. (7 kg / 15,5 lb) CONSULTER LA LISTE DE MESURES, LA LISTE DE COMPATIBILITÉ (“FIT LIST”) YAKIMA OU LE SITE YAKIMA. COM POUR CONNAÎTRE LA CHARGE MAXIMALE QUE PEUT SUPPORTER LE TOIT DU VÉHICULE. HAYON TOIT OUVRANT...
Página 21
E INSPECCIONANDO PERIÓDICAMENTE EL AJUSTE DE LOS PRODUCTOS, SU DESGASTE Y POSIBLES DAÑOS. POR ELLO, DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS. SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS, O NO TIENE EXPERIENCIA EN MECÁNICA O NO ESTÁ...
Página 22
Vista del Prepárese para Instale las torres Instale las torres Verifique la seguridad conjunto la instalación delanteras traseras de la instalación USTED ESTÁ AQUÍ. Anatomía de la torre Q. mARCAS CAPuCHÓN DE INDICADORAS EXTREmO DESLIZADOR DORADO TAPA LEVADIZA ETIQuETA TORNILLO DE AjuSTE CLIP EN u CERRADuRA (OPCIONAL)
Página 23
Si su vehículo no se encuentra en la lista o si la hoja de clips no está en la caja de Clips Q, visite yakima.com/roof-rack-installation, comuníquese con un distribuidor o llame al 888-925-4621. 1033432H-23/30...
Página 24
Tome las medidas M1 y M3 y centre las barras. Nota: Ajuste las medidas sobre una superficie plana que no sea la del vehículo. LA SUPERFICIE DEBE SER PERFECTAMENTE PLANA. LA SUPERFICIE DEBE SER PERFECTAMENTE PLANA. Estire bien la cinta métrica para obtener medidas exactas. La tolerancia de las medidas debe estar dentro de los 3,2 mm (1/8”).
Página 25
Vista del Prepárese para Instale las torres Instale las torres Verifique la seguridad conjunto la instalación delanteras traseras de la instalación USTED ESTÁ AQUÍ. Posicione las torres delanteras. • Limpie la parte del techo del vehículo en que se instalarán las torres. • Apoye el conjunto torres/barra sobre el techo.
Página 26
Arme los clips Q y los receptáculos de cerradura delanteros. • Introduzca el clip apropiado en las ranuras del portaclip. • Pase el receptáculo de la cerradura a través de los orificios del clip y del portaclip. • Coloque el clip en u en el receptáculo de la cerradura para asegurar el...
Página 27
Instale el sistema. El objetivo: Su instalación estará completa una vez que logre una tensión equilibrada en cada torre. marcas indicadoras REQUISITOS PARA QUE LAS TENSIONES DE LAS TORRES QUEDEN EQUILIBRADAS deslizador dorado 1. La tapa levadiza se cierra oponiendo una resistencia firme e igual en ambos lados del vehículo.
Página 28
Verifique la seguridad de la instalación con las puertas del vehículo abiertas. ¡VERIFIQUE TODAS LAS ¡VERIFIQUE TORRES! Aférrese a la TODOS LOS barra del lado interior de CLIPS! Tire de las torres y luego empuje cada clip hacia y tire con la fuerza del afuera del brazo solamente.
Página 29
Instale el sistema trasero: Repita las etapas 12 a 16. Etapa 12: Alinee los clips traseros con los protectores de vinilo. Etapa 13: Arme los clips Q traseros con los receptáculos de las cerraduras. Etapa 14: fije las tapas levadizas. Etapa 15: Aumente la tensión de cada torre en forma pareja.
ESTE PRODuCTO ALguNOS ACCESORIOS CARgA (15,5 LB/7 kg) CONSULTE LAS NOTAS DE LA HOJA DE CLIPS O VISITE EL SITIO YAKIMA.COM PARA CONOCER EL LÍMITE DE PESO DEL TECHO DE SU VEHÍCULO. PORTEZUELA TRASERA TECHO CORREDIZO Ciertas cargas largas...