Pos: 8 /Überschriften/Überschriften 1/P-T/Sicherheit @ 0\mod_1195566748646_57.docx @ 630 @ 1 @ 1
3
Seguridad
Pos: 9 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/V/Verwendungszweck @ 1\mod_1201707246738_57.docx @ 54050 @ 2 @ 1
3.1
Finalidad de uso
Pos: 10 /BA/Maschinenbeschreibung/Maschinenübersicht/Rundballenpressen/Verwendungszweck Comprima @ 38\mod_1265187956373_57.docx @ 345214 @ @ 1
La empacadora de pacas cilíndricas Comprima es una prensa colectora con cámara de pacas
variable. Compacta material agrícola a prensar como heno, paja o forraje en pacas redondas.
La empacadora de pacas cilíndricas Comprima está equipada de serie con un dispositivo de
atado con redecilla.
Pos: 11 /BA/Maschinenbeschreibung/Maschinenübersicht/Großpackenpressen/Aufnahme und Pressung nicht genannter Pressgüter @ 341\mod_1432713531296_57.docx @ 2587532 @ @ 1
¡ADVERTENCIA! – Recogida y prensado de materiales a prensar no citados.
Consecuencia: Daños en la máquina
La recolección y el prensado de materiales no mencionados aquí solo serán admisibles tras
previo acuerdo con el fabricante. En cualquier caso, es requisito imprescindible el depósito de
hileras del material de prensado y la recepción automática al pasar con el pick-up.
Pos: 12.1 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/BBestimmungsgemäße Verwendung @ 103\mod_1332169199326_57.docx @ 940066 @ 2 @ 1
Ver
3.2
Uso apropiado de la máquina
Pos: 12.2 /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Rundballenpresse/Bestimmungsgemäßer Gebrauch Rundballenpresse @ 32\mod_1253019678915_57.docx @ 308286 @ @ 1
La empacadora de pacas cilíndricas está concebida única y exclusivamente para ser utilizada
en trabajos agrícolas (uso apropiado).
Pos: 12.3 /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Nicht bestimmungsgemäß @ 103\mod_1332171672294_57.docx @ 940267 @ @ 1
Las modificaciones hechas en la máquina por cuenta propia pueden influir negativamente en
las propiedades de la máquina y en el uso seguro o afectar al funcionamiento correcto. Por
esta razón, las modificaciones hechas por cuenta propia eximen al fabricante de cualquier tipo
de reclamación por daños resultante.
Pos: 12.4 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/NNutzungsdauer der Maschine @ 318\mod_1423658430909_57.docx @ 2465741 @ 2 @ 1
3.3
Tiempo de utilización de la máquina
Pos: 12.5 /BA/Einleitung/Nutzungsdauer der Maschine_Text @ 318\mod_1423556613022_57.docx @ 2463142 @ @ 1
–
El tiempo de utilización de esta máquina depende en gran medida del manejo y el
mantenimiento adecuados y de las condiciones de utilización.
–
El cumplimiento de las instrucciones y de las indicaciones incluidas en este manual de
instrucciones permite asegurar una disposición para el servicio continua y un tiempo de
utilización prolongado de la máquina.
–
Después de cada temporada de utilización, se debe comprobar la máquina de manera
cuidadosa y completamente en cuanto a la presencia de signos de desgaste y de otros
daños posibles.
–
Los componentes dañados y desgastados se deberán sustituir antes de la nueva puesta en
servicio.
–
Cuando hayan pasado cinco años de utilización de la máquina, deberá realizarse una
comprobación técnica exhaustiva de la máquina y, de acuerdo con los resultados obtenidos
en esta comprobación, se deberá decidir sobre la posibilidad de seguir utilizando la
máquina.
–
Teóricamente, el tiempo de utilización de esta máquina es ilimitado, ya que todas las
piezas desgastadas o dañadas se pueden sustituir.
Pos: 13 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4160 @ @ 1
Seguridad
13