Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Modelli di riferimento: / Reference Ducati Motorcycles:
SBK 1199
Kit tappo serbatoio Racing / Racing tank cap kit - 96900712A
1 Vite
2 Tappo
3 Flangia
4 Boccola filettata
1 Screw
2 Plug
3 Flange
4 Threaded bush
Cod. ISTR - 481
1
I particolari con riferimento cerchiato rappresentano l'accessorio da installare e gli eventuali
componenti di montaggio.
Quelli non cerchiati si riferiscono ai componenti originali che devono essere riutilizzati.
Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che evidenziano situazioni di
massima attenzione, consigli pratici o semplici informazioni.
Tutte le indicazioni destro o sinistro si riferiscono al senso di marcia del motociclo.
Part nos. that are circled represent the accessory to be installed and possible relevant fittings.
Part nos. that are not circled refer to original parts to be re-used.
For easy and rational reading, this document uses graphic symbols for
highlighting situations in which maximum care is required, practical advice or simple information.
Any right- or left-hand indication refers to the vehicle direction of travel.
Attenzione / Warning
La non osservanza delle istruzioni riportate può creare una situazione di pericolo e causare
gravi lesioni personali e anche la morte. / Failure to follow these instructions might give raise to
a dangerous situation and provoke severe personal injuries or even death.
Importante / Caution
Indica la possibilità di arrecare danno al veicolo e/o ai suoi componenti se le istruzioni
riportate non vengono eseguite. / Failure to follow these instructions might cause damages to the
vehicle and/or its components.
Note / Note
Fornisce utili informazioni sull'operazione in corso. / Useful information on the procedure
being described.
4
2
3
Pag. - Page 1/4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ducati 96900712

  • Página 1 Modelli di riferimento: / Reference Ducati Motorcycles: SBK 1199 Kit tappo serbatoio Racing / Racing tank cap kit - 96900712A 1 Vite 2 Tappo 3 Flangia 4 Boccola filettata 1 Screw 2 Plug 3 Flange 4 Threaded bush I particolari con riferimento cerchiato rappresentano l’accessorio da installare e gli eventuali componenti di montaggio.
  • Página 2 Warning Attenzione Have the kit installed by a trained Le operazioni di seguito riportate technician or at a DUCATI Authorized devono essere eseguite da un tecnico Workshop. specializzato o da un’officina autorizzata DUCATI. Warning If the operations below are not carried...
  • Página 3 Ruotare il tappo (B) e svitare le n.5 viti di Turn cap (B) and loosen the 5 securing fissaggio (F). Rimuovere la parte inferiore screws (F). Separate bottom section (B1) of tappo (B1) dalla parte superiore tappo (B2) cap from top section (B2) of cap (B). Put del tappo (B).
  • Página 4 Inserire il gruppo kit tappo racing (G) nella Insert racing cap kit (G) into tank flange (E). flangia serbatoio (E). Svitare le n.5 viti (1) e Loosen the 5 screws (1) and separate rimuovere la flangia (3) dalla parte inferiore flange (3) from bottom section (B1) of cap.
  • Página 5 Modèles de référence: / Bezugsmodelle: SBK 1199 Kit bouchon réservoir Racing / Kit Racing-Behälterverschluss - 96900712A 1 Vis 2 Bouchon 3 Flasque 4 Bague filetée 1 Schraube 2 Verschluss 3 Flansch 4 Gewindebuchse Les détails entourés représentent l’accessoire à installer et les éventuels composants nécessaires pour le montage.
  • Página 6 Achtung Les opérations reportées ci-après doi- Die nachstehend beschriebenen Ar- vent être effectuées par un technicien spé- beitseingriffe müssen von einem Fachtech- cialisé ou par un atelier agréé DUCATI. niker oder einer DUCATI Vertragswerkstatt ausgeübt werden. Attention Achtung Une mauvaise exécution des opérations ci-dessous peut compromettre...
  • Página 7 Tourner le bouchon (B) et desserrer les 5 vis Den Verschluss (B) drehen und die 5 de fixation (F). Enlever la partie inférieure du Befestigungsschrauben (F) lösen. Die bouchon (B1) de la partie supérieure (B2) du Verschlussunterseite (B1) von der bouchon (B).
  • Página 8 Insérer l'ensemble kit du bouchon racing (G) Die Kit Racing-Verschlusseinheit (G) in den dans le flasque du réservoir (E). Dévisser les Behälterflansch (E) einfügen. Die 5 5 vis (1) et enlever le flasque (3) de la partie Schrauben (1) lösen und den Flansch (3) von inférieure du bouchon (B1).
  • Página 9 Modelos de referencia: / 参照モデル : SBK 1199 Kit tapón depósito Racing / レーシングフューエルプラグキット - 96900712A 1 Tornillo 2 Tapón 3 Brida 4 Casquillo roscado スクリュー プラグ フランジ スレッド付きブッシュ Los componentes con referencia marcada representan el accesorio a instalar y los eventuales componentes de montaje.
  • Página 10 Atención 熟練の技術者又はドゥカティオフィシャル Las operaciones indicadas a continua- サービスセンターが行わなければなりませ ción deben ser realizadas por un técnico es- ん。 pecializado o por un taller autorizado DUCATI. 注記 以下の作業は指示の通り行わないと Atención ライダーの安全を脅かす可能性がありま Si las siguientes operaciones no se す。 realizan de manera profesional, se puede poner en peligro la seguridad del piloto.
  • Página 11 Girar el tapón (B) y desatornillar los 5 プラグ (B) を回転させ、5 本の固定スク tornillos de fijación (F). Separar la parte リュー (F) を緩めます。 プラグ (B) の上部 inferior del tapón (B1) de la parte superior (B2) からプラグの下部 (B1) を取り外しま (B2) del tapón mismo (B). Conservar la parte す。...
  • Página 12 Introducir el grupo kit tapón racing (G) en la レーシングプラグキットユニット (G) をタ brida depósito (E). Desatornillar los 5 ンクフランジ (E) に挿入します。 5 本のス tornillos (1) y quitar la brida (3) de la parte クリュー (1) を緩め、プラグ下部 (B1) か inferior del tapón (B1). Girar la parte inferior らフランジ...
  • Página 13 DUCATI PERFORMANCE レース専用部品 ご注文書 ご注文商品 商品名 P/N P/N 商品名 商品名 P/N P/N 商品名 P/N 商品名 お客様ご記入欄 私は上記レース専用部品を下記車両に装着し、サーキット走行のみに 利用し、一般公道には利用しません。 車台番号 ZDM     モデル名 お客様署名     ご注文日 ドゥカティ正規ネットワーク店記入欄 お客様に上記レース専用部品を販売し、レース専用部品のご利用方法を 説明いたしました。 販売店署名     販売日     年   月   日 販売店様へお願い 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAXしてください。FAX:03-6692-1317 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAXしてください。FAX:03-6692-1317 2. 取り付け車両1台に1枚でご使用ください。...