Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Modelli di riferimento: / Reference Ducati Motorcycles:
SBK 1199
Kit protezione carter alternatore in carbonio / Carbon generator casing protection kit - 96450911B
1 Protezione carter alternatore in
carbonio
2 Vite M6x30 mm (Q.tà 3)
3 Rondella
1 Carbon generator casing protection
2 Screw M6x30 mm (q.ty 3)
3 Washer
Cod. ISTR - 463
3
I particolari con riferimento cerchiato rappresentano l'accessorio da installare e gli eventuali
componenti di montaggio.
Quelli non cerchiati si riferiscono ai componenti originali che devono essere riutilizzati.
Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che evidenziano situazioni di
massima attenzione, consigli pratici o semplici informazioni.
Tutte le indicazioni destro o sinistro si riferiscono al senso di marcia del motociclo.
Part nos. that are circled represent the accessory to be installed and possible relevant fittings.
Part nos. that are not circled refer to original parts to be re-used.
For easy and rational reading, this document uses graphic symbols for
highlighting situations in which maximum care is required, practical advice or simple information.
Any right- or left-hand indication refers to the vehicle direction of travel.
Attenzione / Warning
La non osservanza delle istruzioni riportate può creare una situazione di pericolo e causare
gravi lesioni personali e anche la morte. / Failure to follow these instructions might give raise to
a dangerous situation and provoke severe personal injuries or even death.
Importante / Caution
Indica la possibilità di arrecare danno al veicolo e/o ai suoi componenti se le istruzioni
riportate non vengono eseguite. / Failure to follow these instructions might cause damages to the
vehicle and/or its components.
Note / Note
Fornisce utili informazioni sull'operazione in corso. / Useful information on the procedure
being described.
1
2
Pag. - Page 1/2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ducati 96450911B

  • Página 1 Modelli di riferimento: / Reference Ducati Motorcycles: SBK 1199 Kit protezione carter alternatore in carbonio / Carbon generator casing protection kit - 96450911B 1 Protezione carter alternatore in carbonio 2 Vite M6x30 mm (Q.tà 3) 3 Rondella I particolari con riferimento cerchiato rappresentano l’accessorio da installare e gli eventuali componenti di montaggio.
  • Página 2 Note Note Prima di iniziare l’operazione, leggere Read the instructions on the first attentamente le avvertenze riportate nella page carefully before proceeding. prima pagina. Removing the original Smontaggio componenti components originali Remove the left lower half-fairing (A) by Smontare la semicarena inferiore sinistra loosening the rear (B), lower (C), internal (D) (A) svitando in ordine gli elementi di and upper (E) fixing elements in this order.
  • Página 3 Modèles de référence: / Bezugsmodelle: SBK 1199 Kit protection carter alternateur en carbone / Kit Schutz für Lichtmaschinendeckel aus Kohlefaser - 96450911B 1 Protection carter alternateur en carbone 2 Vis M6x30mm (Q.té 3) 3 Rondelle Les détails entourés représentent l’accessoire à installer et les éventuels composants nécessaires pour le montage.
  • Página 4 Remarques Hinweis Avant de commencer l’opération, lire Vor Beginn der Arbeitseingriffe die attentivement les avertissements reportés Warnhinweise auf der ersten Seite auf- sur la première page. merksam durchlesen. Dépose composants d'origine Abnahme der Original-Teile Retirer le demi-carénage inférieur gauche Die untere linke Verkleidungshälfte (A) nach (A) en dévissant dans l'ordre suivant les Lösen der Elemente der hinteren (B), éléments de fixation arrière (B), inférieure...
  • Página 5 Modelos de referencia: / 参照モデル : SBK 1199 Kit protección cárter alternador de carbono / カーボン製ジェネレーターカバープロテクションキット - 96450911B 1 Protección cárter alternador de carbono 2 Tornillo M6x30 mm (Cant. 3) 3 Arandela Los componentes con referencia marcada representan el accesorio a instalar y los eventuales componentes de montaje.
  • Página 6 Nota 参考 Antes de iniciar la operación leer aten- 作業を始める前に、最初のページに tamente las advertencias indicadas en la pri- 記載されている注意事項を注意深くお読み mera página. ください。 オリジナル部品の取り外し Desmontaje componentes originales リア(B) 、アンダー(C) 、インナー(D) 、 アッパー(E)の順に固定部品を緩め、左 Desmontar el semicarenado inferior アンダーフェアリング(A)を取り外しま izquierdo (A) destornillando en orden los す。...
  • Página 7 DUCATI PERFORMANCE レース専用部品 ご注文書 ご注文商品 商品名 P/N P/N 商品名 商品名 P/N P/N 商品名 P/N 商品名 お客様ご記入欄 私は上記レース専用部品を下記車両に装着し、サーキット走行のみに 利用し、一般公道には利用しません。 車台番号 ZDM     モデル名 お客様署名     ご注文日 ドゥカティ正規ネットワーク店記入欄 お客様に上記レース専用部品を販売し、レース専用部品のご利用方法を 説明いたしました。 販売店署名     販売日     年   月   日 販売店様へお願い 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAXしてください。FAX:03-6692-1317 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAXしてください。FAX:03-6692-1317 2. 取り付け車両1台に1枚でご使用ください。...