58
Desmontaje y eliminación
59
Mantenimiento
62
安全须知
拟定用途
63
LED indicador / imagen de error /
LED indicator/fault pattern
Interrupciones de la señal al detec‐
tar objetos /
Signal interruptions when object is
detected
El sensor tiene que eliminarse siguiendo la normativa aplicable específica de cada país. Los
materiales valiosos que contenga (especialmente metales nobles) deben ser eliminados consi‐
derando la opción del reciclaje.
Los sensores SICK no precisan mantenimiento.
A intervalos regulares, recomendamos:
•
Limpiar las superficies ópticas externas
•
Comprobar las uniones roscadas y las conexiones.
No se permite realizar modificaciones en los aparatos.
Sujeto a cambio sin previo aviso. Las propiedades y los datos técnicos del producto no suponen
ninguna declaración de garantía.
调试前请阅读操作说明。
■
仅允许由专业人员进行接线、安装和设置。
■
本设备非欧盟机械指令中定义的安全部件。
■
调试前防止设备受潮或污染。
■
本操作说明中包含了传感器生命周期中必需的各项信息。
■
配有可识别透明物体的选配件
WL100-2 是一种光电反射式光栅(下文简称为"传感器"),用于物体、动物和人体的非接触
式光学检测。配备反射镜或者胶贴。如果滥用本产品或擅自更改产品,则 SICK AG 公司所作
之质保承诺均将失效。
Causa /
Cause
Propiedad despolarizante de la
superficie del objeto (p. ej.,
lámina plástica), reflexión /
Depolarizing property of the
object surface (e.g., tape), reflec‐
tion
镜反射式光电传感器
操作说明
Desmontaje y eliminación
Acción /
Measures
Reducir la sensibilidad o modifi‐
car la posición del sensor /
Reduce sensitivity or change the
position of the sensor
8017526 | SICK
29