Página 3
VETSCAN ® Analizador Químico Manual del Usuario VETSCAN es una marca registrada de Zoetis ® Producto electrónico Exclusivamente para uso veterinario Servicio técnico y atención al cliente Teléfono: 55 5258 3763 www.vetscan.mx...
Símbolos usados en el rotulado Preguntas frecuentes Sección 3 Instalación y descripción del analizador Desembalaje Instalación del analizador Especificaciones físicas y ambientales Descripción del VETSCAN VS2 Analizador Químico Rotores reactivos Sección 4 Procedimiento de prueba y resultados Introducción a las pruebas Recolección de muestras Añadir una muestra al rotor...
Página 6
Funciones de control de calidad Analizar controles Sección 8 Diagnóstico de averías Uso de los mensajes del analizador Comunicación con el servicio técnico de Zoetis Mensajes del instrumento y de los resultados Cancelaciones de rotores y procedimientos Reinicio del analizador Sección 9...
Página 7
Información sobre pedidos 12.1 Materiales requeridos 12.2 Información sobre pedidos 12.3 Rotores reactivos de VETSCAN 12.4 Materiales opcionales Apéndice A Códigos de iQC Apéndice B Impresoras compatibles Apéndice C Desempeño de los métodos Apéndice D Etiquetas de especies VETSCAN VS2...
Sección 1 Guía de referencia rápida 1.1 Resumen del analizador Estas figuras muestran el VETSCAN VS2 Analizador Químico y sus componentes. 1.1.1 Vistas de adelante y atrás Pantalla táctil Asa sujetadora Filtro de aire Impresora y tapa Puerto USB Caja de rotor Ingreso Botón de encendido...
1.2.3 Paso 3: Instalar el rollo de papel de la impresora Abra la tapa de la impresora. Si la impresora contiene un rollo de papel, retírelo. Retire la envoltura del rollo de papel nuevo y desenrolle varios centímetros de papel. VETSCAN VS2...
Vea las instrucciones para cambiar a unidades del SI como mmol/L en “Seleccionar unidades” en la página El VETSCAN VS2 está listo para analizar muestras. Vea las instrucciones en “Pro- cedimiento de prueba y resultados” en la página 1.2.5 En caso de problemas Si ocurre cualquiera de las siguientes cosas, consulte “Diagnóstico de averías”...
• Solo use rotores reactivos que no hayan caducado, según lo indicado en la bolsa y la caja. El VETSCAN VS2 Analizador Químico rechaza los rotores caducados automáticamente. • No retire el rotor del refrigerador hasta que todo esté listo para realizar el análisis.
Página 12
No coloque nunca tubos de tapa verde en un balancín de tubos de ensayo. Guarde las muestras a temperatura ambiente y úselas dentro de 60 minutos. La contaminación con EDTA tiene un efecto muy grande en los resultados, especialmente Ca, Na, and K+. VETSCAN VS2...
área de desborde. Uso de una pipeta de volumen fijo de 100 μL Fije una nueva punta en el extremo de la pipeta. No toque la punta para evitar una falsa elevación de la amilasa. VETSCAN VS2...
“Volumen de suministro de la muestra” en la página 1.3.4 Paso 4: Analizar la muestra Para el procedimiento, vea “Realización de las pruebas” en la página Si se producen problemas, vea “Diagnóstico de averías” en la página VETSCAN VS2...
El VETSCAN VS2 Analizador Químico proporciona determinaciones cuantitativas in vitro de analitos clínicos en sangre entera heparinizada, plasma heparinizado o suero. PRECAUCIÓN: Si el VETSCAN VS2 Analizador Químico no se utiliza en la forma des- crita en este manual, podría no funcionar de la manera prevista, originar resultados inexactos o no producir ningún resultado e incluso llegar a representar un riesgo...
2.3 Servicio técnico de Zoetis El personal de asistencia técnica de Zoetis puede responder a las preguntas sobre el VETSCAN VS2 Analizador Químico. Llame al Servicio técnico de Zoetis al 55 5258 3763. 2.4 Símbolos usados en el rotulado Los siguientes símbolos se encuentran en la etiqueta de la parte posterior del VETS-...
¿Puede el analizador detectar un rotor fallado o defectuoso? Sí. El extenso Control de Calidad Inteligente (iQC) del VS2 detecta cualquier falla o posible anomalía del rotor. Zoetis también proporciona una garantía de desempeño que cubre rotores de manufactura defectuosa. (Esto no incluye cancelaciones o supresiones de ensayos debido al almacenamiento incorrecto del rotor, error del usuario o integridad inadecuada de la muestra).
¿Necesita el VS2 protección contra sobretensión o una fuente de alimentación ininterrumpida? Zoetis recomienda enchufar el VS2 en un protector contra sobretensión dise- ñado para uso con ordenador. Zoetis también recomienda usar una fuente de alimentación ininterrumpida (UPS) en áreas propensas a sobretensiones o cortes de energía.
Página 19
VS2 protegen contra la información de resultados para analitos potencialmente comprometidos. • ¿Requieren los rotores un precalentamiento antes de usarse? No. De hecho, los rotores deben usarse directamente del refrigerador. VETSCAN VS2...
El VETSCAN VS2 es el único analizador para el punto de atención que evalúa y suprime hemólisis, lipemia e ictericia, determinando ensayo por ensayo el grado en el cual estas sustancias podrían afectar la confiabilidad de los resultados e...
Página 21
K+ < 1,5), es probable que la muestra sea demasiado pequeña. Esto impide que el rotor distribuya la muestra correctamente, dando resultados muy bajos para más de tres análisis químicos. Se debe volver a analizar la muestra para obtener resultados precisos. VETSCAN VS2...
3.1 Desembalaje Extraiga el VETSCAN VS2 Analizador Químico de la caja de transporte. Deposite el analizador sobre una superficie nivelada relativamente libre de pelos de animales, polvo y otros agentes contaminantes. No lo coloque cerca de una ventana sobre la que dé...
3.2 Instalación del analizador Consulte las especificaciones ambientales requeridas en “Especificaciones físicas y ambientales” en la página Compruebe si el VETSCAN VS2 se encuentra: • En una superficie nivelada, sin vibraciones y sacudidas repentinas. • A una temperatura ambiente de trabajo de 15–32 °C.
Página 24
89. Puede que el analizador necesite un poco más de tiempo para que los calentadores lo pongan a la temperatura de trabajo. Luego el analizador se calienta (figura 3.2). Fig. 3.1 Fig. 3.2 VETSCAN VS2...
“Personalizar los intervalos de referencia” en la página Nota: Para pedir rotores reactivos, pipetas, puntas y papel de impresora, co- muníquese con un distribuidor autorizado o con Servicio al Cliente de Zoetis al 55 5258 3763. 3.3 Especificaciones físicas...
3.4 Descripción del VETSCAN VS2 Analizador Químico Nota: Familiarícese con el VS2 antes de analizar muestras. El VETSCAN VS2 Analizador Químico está forma- do por un analizador portátil y rotores reactivos desechables de un solo uso. Cada rotor contiene todos los reactivos necesarios para realizar una o más pruebas en una muestra individual.
El usuario utiliza un teclado numérico en la pantalla táctil para introducir la información de los pacientes. • Las teclas de flecha derecha e izquierda de la pantalla táctil desplazan el cursor hacia delante o atrás, para cambiar el número mostrado en la pantalla. VETSCAN VS2...
Se introduce una muestra en el rotor reactivo a través del puerto de la muestra. En la superficie de cada rotor, está impreso un círculo alrededor del puerto de la muestra, para ayudar al usuario a localizarlo. VETSCAN VS2...
Página 29
El analizador comprue- ba automáticamente la fecha de caducidad de los rotores. Los datos de calibración que contiene el código de barras proporcionan al analizador datos específicos de los reactivos de ese rotor en particular. VETSCAN VS2...
Procedimiento de prueba y resultados 4.1 Introducción a las pruebas Nota: Utilice únicamente rotores reactivos VETSCAN con el VETSCAN VS2 Anali- zador Químico. El procedimiento básico de análisis se explica a continuación. En el resto de la sección se explican los detalles de la recolección de muestras y la preparación del rotor reac- tivo (“Recolección de muestras”...
Abra el cajón del rotor y retire el rotor. Puede volver a meter el rotor en la bolsa de aluminio para su eliminación. Si no se va a analizar otra muestra inmediata- mente, pulse Cerrar para cerrar el cajón. EL VETSCAN VS2 ANALIZADOR QUÍMICO ESTÁ LISTO PARA ANALIZAR LA SI- GUIENTE MUESTRA. 4.2 Recolección de muestras Nota: Siga siempre estas recomendaciones para recoger o analizar muestras: •...
La punta debe estar en contacto con el puerto de la muestra, según lo ilustrado. Puede consultar el volumen de suministro de la muestra en “Volumen de suministro de la muestra” en la página VETSCAN VS2...
En esta sección se ofrecen instrucciones pormenorizadas paso a paso para hacer análisis usando el VS2. Nota: El VETSCAN VS2 Analizador Químico dispone de algunas funciones de datos opcionales que permiten ingresar información más detallada so- bre las muestras. En este manual, las pantallas de dichas funciones están señaladas con este icono.
Página 34
32 °C. Inspeccione la bolsa de aluminio cerrada para detectar desgarros y perforaciones. No utilice un rotor de una bolsa dañada. Recoja la muestra. Consulte las instrucciones en “Recolección de muestras” en la página Fig. 4.3 VETSCAN VS2...
Página 35
No derrame sangre sobre el anillo del código de barras ni el rotor reactivo. Con un paño sin pelusa, limpie con cuidado las salpicaduras de sangre. Tenga cuidado de que el papel no arrastre la muestra fuera del puerto. VETSCAN VS2...
Página 36
El volumen de la muestra no debe ser mayor de 120 μL. Pulse Analizar en la pantalla táctil para abrir el cajón del rotor (figura 4.4). Fig. 4.4 Se mostrarán los siguientes mensajes (figura 4.5, figura 4.6): VETSCAN VS2...
Página 37
La identificación del operario es un número de 14 dígitos como máximo asignado por el centro. La tecla de flecha derecha ( ) escribe un guion (–) y la tecla de flecha izquierda ( ) es la tecla de retroceso. VETSCAN VS2...
Página 38
(Las opciones exactas dependen de la configuración del analizador. La figura muestra las selecciones predeterminadas) (figura 4.10). Nota: Se necesita el tipo correcto para poder interpretar los resultados correc- tamente. Seleccione el sexo del paciente (figura 4.11). Fig. 4.10 Fig. 4.11 VETSCAN VS2...
Página 39
Fig. 4.13 Escriba un número de identificación de muestra suplente (14 caracteres como máximo) y pulse Terminado (figura 4.14). PRECAUCIÓN: No se apoye en el analizador ni ponga materiales potencialmente peligrosos encima del analizador durante el análisis. Fig. 4.14 VETSCAN VS2...
Página 40
(figura 4.15, figura 4.16). Fig. 4.15 Fig. 4.16 Al acabar el procesamiento de la muestra, se memoriza el resultado en el anali- zador y se indica que el análisis ha finalizado (figura 4.17). Fig. 4.17 VETSCAN VS2...
Página 41
Para analizar otra muestra, inserte el nuevo rotor reactivo y repita el procedimiento anterior. Cuando termine, pulse Cerrar para cerrar el cajón y activar el modo de espera del analizador (figura 4.20). Fig. 4.20 VETSCAN VS2...
Pulse otra vez Cancelar para confirmarlo. Se cancela el análisis y se abre el cajón del rotor (figura 4.22, figura 4.23). Retire el rotor del cajón. Ahora el analizador está listo para hacer otro análisis. Pulse Cerrar para cerrar la bandeja. VETSCAN VS2...
La sección resulta- dos de la prueba está impresa en varias columnas e incluyen nombre químico, concentración de analito e Fig. 4.24 intervalo de referencia en las unidades especificadas, como se muestra a la derecha. VETSCAN VS2...
Página 44
Confirme que el paciente haya estado en ayunas por lo menos 12 horas antes de obtener otra muestra. Puede consultar sugerencias para los análisis de muestras con lipemia o ictericia graves en “Diagnóstico de averías” en la página VETSCAN VS2...
4.7 Resumen del procedimiento de prueba 4.7.1 VETSCAN VS2 Analizador Químico • Compruebe si la toma eléctrica utilizada para el analizador está conectada a tierra. • Verifique si la temperatura ambiente del lugar donde se encuentra el analizador es de 15–32 °C.
Nunca ponga tubos de tapa verde en un balancín para tubos de ensayo. Guarde las muestras a temperatura ambiente y úselas dentro de 60 minutos. La contaminación con EDTA tiene un efecto muy pronunciado en los resultados, especialmente para Ca, Na, and K+. VETSCAN VS2...
Sección 5 Configurar el analizador En esta sección se explica cómo configurar el VETSCAN VS2 Analizador Químico para obtener un rendimiento excelente. • Configuración general del analizador, según “Utilizar las pantallas de configura- ción” en la página • Cambiar los intervalos de referencia de las especies para adaptarlos a la población específica de pacientes, e imprimir, transmitir o archivar dichos intervalos.
Se abre la pantalla Modificar intervalos de referencia. Aquí están disponibles los procedimientos siguientes (figura 5.2): • Modificar el intervalo de referencia para un analito concreto, consulte el apartado siguiente. • Modificar un conjunto de intervalos asociado a una especie concreta, consulte página VETSCAN VS2...
Use los controles para establecer los límites superior e inferior de un intervalo (figura 5.5). • Use las teclas de flecha arriba ( ) y abajo ) para ajustar los valores. • Para establecer los límites en cero, pulse Fig. 5.3 Borrar. VETSCAN VS2...
Seleccione el analito que desea ajustar. Si fuera necesario, use las teclas de flecha arriba ( y abajo ( ) para desplazarse en la lista. Use los controles para establecer los límites superior e inferior del intervalo (figura 5.8). Fig. 5.6 VETSCAN VS2...
Seleccione Especie 1 para crear un interva- lo de referencia para una especie nueva, sin nombrar, Control 1 para crear un intervalo para un nuevo nivel de control o Seleccionar para crear un intervalo de referencia para una especie predefinida (figura 5.10). Fig. 5.9 VETSCAN VS2...
Página 52
Nota: Si especifica cero para los dos valores, suprimirá la impresión de los intervalos de este analito en los resultados (en su lugar, aparecerán espacios en blanco), así como la comparación del valor recuperado con los límites del intervalo. Pulse Guard. para memorizar los cambios. VETSCAN VS2...
Página 53
Nota: Si especifica cero para los dos valores, suprimirá la impresión de los intervalos de este analito en los resultados (en su lugar, aparecerán espacios en blanco), así como la comparación del valor recuperado con los límites del intervalo. Pulse Guard. para memorizar los cambios. VETSCAN VS2...
Página 54
Seleccione el tipo de animal en la lista. Use las teclas de flecha arriba ( abajo ( ) para desplazarse en la lista (figura 5.15). Seleccione la especie. Use las teclas de flecha arriba ( ) y abajo ( ) para desplazarse en la lista (figura 5.16). Fig. 5.15 Fig. 5.16 VETSCAN VS2...
Pulse Guard. para memorizar los cambios. 5.2.4 Eliminar una especie El procedimiento siguiente permite eliminar intervalos de referencia de una especie determinada. En la pantalla Modificar intervalos de referencia, pulse Especie. Pulse Eliminar especie (figura 5.19). VETSCAN VS2...
Página 56
Seleccione el intervalo de referencia de la especie que desee quitar. Use las teclas de flecha arriba ( ) y abajo ( ) para desplazarse en la lista (figura 5.20). Fig. 5.19 Fig. 5.20 Aparecerá una pantalla de advertencia. Pulse Continuar para eliminar perma- nentemente la especie (figura 5.21). Fig. 5.21 VETSCAN VS2...
• Para guardar los intervalos de referencia en la memoria interna del analizador: pulse Archivo interno (figura 5.23). El intervalo de referencia se guarda en el analizador, con la fecha y hora ac- tuales. Fig. 5.22 Fig. 5.23 VETSCAN VS2...
Seleccione el archivo que desee recuperar. Use las teclas de flecha arriba ( abajo ( ) para desplazarse en la lista (figura 5.25). Aparecerá una pantalla de advertencia. Pulse Continuar para recuperar el inter- valo de referencia archivado (figura 5.26). VETSCAN VS2...
Puede transmitir los intervalos de referencia a un PC conectado y guardarlos en él para su posterior utilización o revisión. En la pantalla Inicio, pulse el icono Configuración. Pulse el icono Más parámetros. Pulse el icono Guardar intervalos de referencia. Pulse Enviar (figura 5.27). Pulse Archivo externo (figura 5.28). VETSCAN VS2...
Página 60
Fig. 5.27 Fig. 5.28 Seleccione el intervalo de referencia de la especie que desee almacenar (figura 5.29). El intervalo de referencia se almacena en el PC bajo la fecha. Fig. 5.29 VETSCAN VS2...
5.7 Cambiar la fecha y la hora De forma predeterminada, el analizador tiene la hora oficial de la costa del Pacífico estadounidense. Cambie la fecha y la hora cuando haga falta al configurar el anali- zador y periódicamente de ahí en adelante. VETSCAN VS2...
Página 62
) para ajustar el día, mes y año (figura 5.32). Pulse Terminado. Nota: Si la fecha ajustada no es válida, aparecerá un mensaje de error; pulse Continuar y ajuste la fecha correcta, entonces pulse Terminado. Fig. 5.31 Fig. 5.32 VETSCAN VS2...
( ) para ver la lista completa (figura 5.34). Fig. 5.34 Fig. 5.33 5.9 Seleccionar unidades Puede seleccionar las siguientes unidades para informar los resultados: unidades comunes, como mg/dL, o unidades del SI (sistema internacional), como mmol/L. VETSCAN VS2...
Página 64
Para establecer las unidades para un analito en concreto: Pulse Analito único (figura 5.37). Seleccione un analito en la lista. Use las teclas de flecha arriba ( ) y abajo ) para ver la lista completa (figura 5.38). VETSCAN VS2...
Página 65
Fig. 5.37 Seleccione las unidades que desee para el analito: g/dL, g/L, mg/dL, mg/L o umol/L (figura 5.39) Fig. 5.39 • Para establecer las unidades para todos los electrolitos: Pulse Grupos analito (figura 5.40). Pulse Electrolitos (figura 5.41). VETSCAN VS2...
Página 66
Seleccione las unidades que desee para todos los electrolitos: mmol/L o mEq/L (figura 5.42). Fig. 5.42 • Para establecer las unidades para todas las enzimas: Pulse Enzimas (figura 5.43). Seleccione las unidades que desee para todas las enzimas: U/L o ukat/L (figura 5.44). VETSCAN VS2...
Página 67
Fig. 5.44 Fig. 5.43 • Para establecer las unidades para todos los lípidos: Pulse Lípidos (figura 5.45). Seleccione las unidades que desee para todos los lípidos: mg/dL o mmol/L (figura 5.46). Fig. 5.45 Fig. 5.46 VETSCAN VS2...
Página 68
(figura 5.48). Fig. 5.47 Fig. 5.48 • Para establecer las unidades para todas las proteínas: Pulse Proteínas (figura 5.49). Seleccione las unidades que desee para todas las proteínas: g/dL o g/L (figura 5.50). Fig. 5.49 Fig. 5.50 VETSCAN VS2...
Use las teclas de flecha arriba ( ) y abajo ( ) para ajustar el volumen. • Pulse Apagado para apagar el sonido. • Pulse Predeterm. para restaurar el valor del sonido predeterminado en fábrica. Pulse Guard. para memorizar el nuevo ajuste. VETSCAN VS2...
) y abajo ( ) para ajustar el brillo. • Pulse Lleno para seleccionar el brillo máximo. Pulse Predeterm. para establecer el brillo en su valor predeterminado. • Pulse Guard. para memorizar el nuevo ajuste. Fig. 5.52 Fig. 5.53 VETSCAN VS2...
Página 71
) para ajustar la demora. • Pulse Nunca para impedir que se active el modo de ahorro de energía del analizador. • Pulse Predeterm. para establecer la demora en su valor predetermi- nado. Pulse Guard. para memorizar el nuevo ajuste. VETSCAN VS2...
Para seleccionar que el analizador utilice la impresora predeterminada, vea a continuación. • Para comprobar si la impresora funciona correctamente, consulte la página • Para seleccionar los informes que desee imprimir automáticamente al concluir un análisis, consulte la página VETSCAN VS2...
Página 73
Seleccione Impres. Analiz. o una Impresora externa (figura 5.60). Para una impresora externa: seleccione una impresora en la lista de impresoras disponibles que aparece en la pantalla. El analizador detecta y configura auto- máticamente el tipo de impresora cuando es necesario. VETSCAN VS2...
A continuación se explica cómo comprobar el funcionamiento de la impresora del analizador o de una impresora externa conectada. En la pantalla Configuración impresora, pulse Probar. Seleccione la impresora que desee probar. Se imprime una página de prueba en la impresora seleccionada (figura 5.61). Fig. 5.61 VETSCAN VS2...
Página 75
126. Nota: Las capacidades de impresión están sujetas a cambio sin aviso previo. Para una lista actualizada de las impresoras compatibles con el VETSCAN VS2, comuníquese con el Servicio técnico de Zoetis al 55 5258 3763. 5.12.4 Seleccionar informes El procedimiento siguiente permite definir el tipo y el número de informes que se...
Pulse el icono Configurar comunicación. Seleccione un protocolo: Texto ASCII, Ninguno, ASTM o XML (figura 5.65). Nota: Para usar ASTM, comuníquese con el Servicio técnico de Zoetis al 55 5258 3763. Si usa software de gestión veterinaria, comuníquese con su proveedor de soft- ware para verificar que su software sea compatible con el VETSCAN VS2.
5.14 Configurar las funciones avanzadas opcionales El VETSCAN VS2 Analizador Químico dispone de algunas funciones opcionales de entrada de datos que permiten especificar información más detallada de las muestras, como la edad y el sexo. Puede configurar el analizador para que utilice todas estas funciones o solamente algunas de ellas.
Página 78
(figura 5.66). Para la Id. de suplente, seleccione el elemento de identificación que se ingresará (figura 5.67). Use las teclas de flecha arriba ( ) y abajo ( ) para desplazarse en la lista. Fig. 5.66 Fig. 5.67 VETSCAN VS2...
Señalizadores de iQC El VETSCAN VS2 Analizador Químico lleva a cabo una serie de controles de calidad internos para asegurar la precisión de los resultados. Cuando detecta un problema, suprime algunos resultados químicos (y, en ese caso, imprime “señalizadores” de detección y diagnóstico de averías, ~~~, HEM, LIP o ICT, en lugar de valores) o cancela...
Pulse Resultados, iQC, Informe de errores o Todo. Nota: Si el rotor no produce resultados, sólo estará disponible la opción In- forme de errores. Se mostrará en la pantalla “Enviando informe...” mientras se imprimen o trasmiten el informe o los resultados. VETSCAN VS2...
Use la pantalla de búsqueda para buscar resultados (figura 6.5): • Para buscar resultados por identificación de paciente/control, consulte la página • Para buscar resultados por fecha, consulte la página • Para ver resultados de controles o pacientes ordenados por fecha, consulte página VETSCAN VS2...
(figura 6.7). Use las teclas de flecha arriba ( ) y abajo ( ) para desplazarse en la lista. (Cuando se alcanza un extremo de la lista, se continúa en el otro.) VETSCAN VS2...
Página 83
Para imprimir estos resultados o transmitirlos a un ordenador externo: Pulse Impr. Pulse Impr. y/o Xmit. Pulse Resultados, iQC, Informe de errores o Todo (figura 6.9). Se mostrará en la pantalla “Enviando informe...” mientras se imprimen o trasmiten el informe o los resultados. Fig. 6.8 Fig. 6.9 VETSCAN VS2...
Para imprimir estos resultados o transmitirlos a un ordenador externo: Pulse Impr. Pulse Impr. y/o Xmit. Pulse Resultados, iQC, Informe de errores o Todo (figura 6.13). Se mostrará en la pantalla “Enviando informe...” mientras se imprimen o trasmiten el informe o los resultados. VETSCAN VS2...
Errores (figura 6.14) o resultados de Controles y Errores (figura 6.15) en orden cronológico inverso, comenzando con la fecha ingresada. Use las teclas de flecha arriba ( ) y abajo ( ) para desplazarse en la lista. Fig. 6.14 Fig. 6.15 VETSCAN VS2...
(Paciente, Control y Error) en orden cronológico inverso, comenzando por la fecha ingresada. Use las teclas de flecha arriba ( ) y abajo ( ) para desplazarse en la lista hasta que encuentre los resultados que busca (figura 6.19). VETSCAN VS2...
Página 87
Para imprimir estos resultados o transmitirlos a un ordenador externo: Pulse Impr. Pulse Impr. y/o Xmit. Pulse Resultados, iQC, Informe de errores o Todo (figura 6.21). Se mostrará en la pantalla “Enviando informe...” mientras se imprimen o trasmiten el informe o los resultados. Fig. 6.20 Fig. 6.21 VETSCAN VS2...
“Conexión a un ordenador externo” en la página 107. En la pantalla Inicio, pulse el icono Recuperación. Pulse Trasmitir todo (figura 6.22). Aparece “Transmitiendo todo...” en la pantalla del analizador mientras se envían los registros. Fig. 6.22 VETSCAN VS2...
7.1 Calibración El VETSCAN VS2 Analizador Químico se auto-calibra. El código de barras del rotor reactivo contiene la información necesaria para calibrar el rotor al analizarlo. Además, cada soporte sólido reactivo usado en el rotor se calibra con relación a un método y/o un material de referencia.
Página 90
Se comprueba una posible interferencia física entre las muestras. El analizador calcula valores de índices de la muestra, hemólisis, lipemia e ictericia, reali- zando lecturas de absorbancia de la muestra a 340 nm, 405 nm y 467 nm. A continuación, esta información se compara con los límites preestablecidos VETSCAN VS2...
Nota: Siempre se debe usar el equipo de protección personal (guantes, gafas de seguridad, bata de laboratorio) cuando se analizan controles que contienen com- ponentes derivados de fuentes humanas. Los guantes deben ser sin talco para no ensuciar los componentes ópticos del analizador. VETSCAN VS2...
Página 92
Terminado (figura 7.3). La tecla de flecha derecha ( ) escribe un guion (–), y la tecla de flecha izquierda ( ) es la tecla de retroceso. Ingrese una identificación suplente (hasta 14 caracteres) y luego pulse Terminado (figura 7.4). VETSCAN VS2...
Página 93
El analizador indica cuando se ha terminado de procesar la muestra y luego imprime automáticamente los resultados del análisis (figura 7.6). Si los resultados no se imprimen automáticamente, se pueden recuperar de la memoria e imprimir; consulte “Buscar resultados” en la página Fig. 7.5 Fig. 7.6 VETSCAN VS2...
Página 94
Pulse Abrir para abrir el cajón del rotor y luego retire el rotor reactivo del cajón. PRECAUCIÓN: Desechar el rotor según los procedimientos del laboratorio para riesgos biológicos. Cuando haya terminado, pulse Cerrar para cerrar el cajón. VETSCAN VS2...
8.3 Mensajes del instrumento y de los resultados El VETSCAN VS2 Analizador Químico lleva a cabo una serie de pruebas de control de calidad internas para asegurar la precisión de los resultados. Cuando el analiza- dor detecta un problema, suprime determinados resultados químicos (imprime ~~~,...
HEM, LIP, ICT o los símbolos “~~~” en lugar de valores. Llame al servicio técnico de Zoetis, al 55 5258 3763 para examinar los resultados del paciente impresos en el informe de errores. El informe de errores puede imprimirse desde la función de recuperación, disponible en la pantalla Inicio.
Un representante del servicio técnico de VETSCAN debe interpretar la línea de nú- meros completa del informe de errores, incluida la línea HEM, LIP e ICT, para deter- minar si los resultados son útiles. Llame al servicio técnico de Zoetis al 55 5258 3763. 8.4 Cancelaciones de rotores y procedimientos Si el rotor se cancela, anote la siguiente información o imprima un informe de errores...
Página 98
• “Personalizar los intervalos de referencia” en la página 48 • “Cambiar la fecha y la hora” en la página 61 • “Seleccionar unidades” en la página 63 Fig. 8.1 VETSCAN VS2...
El rotor reactivo contiene un diluyente y soportes sólidos reactivos específicos para la prueba. A continuación, el operario introduce el rotor en el VETSCAN VS2 Analizador Químico e ingresa los números de identificación pertinentes. El VETSCAN VS2 Analizador Químico realiza automá- ticamente el resto del protocolo de prueba.
Se producen reacciones químicas entre los soportes sólidos reactivos, el diluyente contenido en los rotores reactivos y la muestra añadida. Estas reacciones producen cromóforos, que el VETSCAN VS2 Analizador Químico mide por fotometría. A con- tinuación, el microprocesador calcula la concentración de los analitos.
Página 101
La velocidad de absorbancia se convierte en concentraciones de analitos mediante factores de calibración específicos del rotor, que están codifi- cados en el anillo del código de barras. Se utiliza la siguiente ecuación para los métodos cinéticos: VETSCAN VS2...
= Otras intensidades son las mismas que las descritas más arriba λXX La absorbancia neta se convierte en concentración de analitos por medio de los datos codificados en el código de barras impreso en el anillo de código de barras. VETSCAN VS2...
Si, por cualquier motivo, necesita aplicar otro método, consulte antes al servicio técnico de Zoetis, al 55 5258 3763, para asegurarse de que el método propuesto no pueda dañar el analizador. Zoetis no se hace responsable de los daños causados por los métodos de limpieza no recomendados.
Nota: Para filtros de repuesto, comuníquese con el Servicio al Cliente de Zoetis al 55 5258 3763. Para apagar el analizador, pulse y sostenga el botón de encendido.
Zoetis, al 55 5258 3763. Nota: Actualice el software siempre que reciba un CD de actualización de Zoetis. PRECAUCIÓN: La actualización del software puede restaurar las configuraciones predeterminadas del VS2 y borrar todos los registros y los intervalos de referencia personalizados almacenados.
10.5 Devolver el analizador al fabricante para servicio técnico Antes de enviar el analizador al servicio técnico de Zoetis, debe obtener de éste una autorización, para lo cual debe ponerse en contacto con el servicio técnico de Zoetis al 55 5258 3763.
Zoetis al 55 5258 3763. 11.1 Características de la transmisión Antes de enviar el analizador al servicio técnico de Zoetis, debe obtener de éste una autorización, para lo cual debe ponerse en contacto con el servicio técnico de Zoetis al 55 5258 3763.
Encienda el PC e inserte el CD de controladores de VETSCAN en la unidad de CD-ROM del PC. Conecte el cable USB a un conector de tipo A del PC y al conector USB superior (Tipo B) de la parte posterior del analizador. VETSCAN VS2...
Página 109
En la unidad, seleccione la carpeta Win98_ME y haga clic en Siguiente. Fig. 11.3 Haga clic en Siguiente (figura 11.4). El asistente procederá a copiar los archivos del CD en el PC. Cuando aparezca este cuadro de diálogo, haga clic en Finalizar (figura 11.5). VETSCAN VS2...
Página 110
Fig. 11.4 Fig. 11.5 Haga clic en Inicio > Configuración > Panel de control y haga doble clic en Sis- tema (figura 11.6). Fig. 11.6 VETSCAN VS2...
Las capturas de pantalla mostradas en estas instrucciones se han obtenido en una instalación habitual de Windows XP Professional. Algunos de los cuadros de diálogo mostrados pueden variar ligeramente en otras versiones de Windows. VETSCAN VS2...
Página 112
Hardware (figura 11.9). Fig. 11.9 Haga clic en Administrador de dispositivos y después en el signo + situado delante de Puertos (COM & LPT). Tome nota del puerto que tiene asignado el analizador (figura 11.10). VETSCAN VS2...
Nota: Las capturas de pantalla mostradas en estas instrucciones se han obtenido en una instalación habitual de Mac OS X. Algunos de los cuadros de diálogo mostrados pueden variar ligeramente en otras versiones de Mac OS X. Instale el controlador como se explica a continuación. VETSCAN VS2...
Página 114
El programa de instalación procederá a copiar los archivos del CD en la Mac. Fig. 11.13 Fig. 11.14 Haga clic en Reiniciar (figura 11.15). Conecte el cable USB a un conector de tipo A de la Mac y al conector USB su- perior (Tipo B) de la parte posterior del analizador. VETSCAN VS2...
Página 115
Seleccione Configuraciones de puertos de red en la lista Mostrar. Habilite el nuevo puerto, seleccionando la casilla Activado y haciendo clic en Aplicar (figura 11.17). Configure las aplicaciones de la Mac que deban comunicarse con el analizador a través del puerto virtual de comunicaciones. Fig. 11.17 VETSCAN VS2...
HyperTerminal (figura 11.18). Si no encuentra HyperTerminal, para instalarlo, seleccione Inicio > Configuración > Panel de control > Agregar o quitar programas (Agregar o quitar componentes de Windows > Comunicaciones). Consulte los detalles en la documentación de Windows. VETSCAN VS2...
Página 117
Fig. 11.18 En el cuadro Nombre, escriba un nombre descriptivo para la conexión (por ejemplo, Zoetis) y haga clic en Aceptar (figura 11.19). En el cuadro Conectar usando, seleccione el puerto al que esté conectado el analizador y haga clic en Aceptar. El resto de configuraciones no se requieren (figura 11.20).
Página 118
“Conectado”, como se muestra a continuación (figura 11.22). Fig. 11.22 Nota: Si aparece un mensaje de error, cierre HyperTerminal (no guarde los cam- bios). Inicie otra vez el asistente de configuración de HyperTerminal y seleccione otro puerto. VETSCAN VS2...
47. Los resultados aparecerán en la ventana de HyperTerminal, como se muestra en la figura 11.24. Aparte de capturar los resultados en el archivo de texto, puede copiarlos manualmente y pegarlos en otras aplicaciones, si los re- salta y utiliza el menú Edición. Fig. 11.24 VETSCAN VS2...
Página 120
Transferir > Capturar texto > Detener. El archivo de texto capturado es compatible con la mayoría de las aplicaciones de proceso de textos, hoja de cálculo y base de datos. Cierre HyperTerminal, haciendo clic en el menú Archivo > Salir. VETSCAN VS2...
Para hacer pedidos de rotores reactivos, pipetas, puntas, papel de impresora u otros suministros o accesorios de VETSCAN, comuníquese con su distribuidor autorizado o con el servicio al cliente de Zoetis al 55 5258 3763 durante el horario habitual de oficinas.
Nota: Si el código de iQC no figura o no se puede corregir un problema en particu- lar, registre el número de iQC o imprima el informe y comuníquese con el servicio técnico de Zoetis al 55 5258 3763. Código de iQC Mensaje de iQC Solución...
Página 124
4051 Error de nivel de lámpara de Los detectores no reconocieron deste- destellos llos de lámpara (en el control de destello para el muestreo de la cubeta óptica). Llamar al servicio técnico de Zoetis si el síntoma persiste. VETSCAN VS2...
Página 125
Zoetis. Nota: Si el código de iQC no figura o no se puede corregir un problema dado, registre el número de iQC o imprima el informe y llame al servicio técnico de Zoetis al 55 5258 3763. VETSCAN VS2...
Impresoras compatibles B.1 Impresoras compatibles con el VETSCAN VS2 El VETSCAN VS2 es compatible con la mayoría de las impresoras Hewlett-Packard (HP) con USB compatibles con PCL3. Nota: Las capacidades de impresión están sujetas a cambio sin aviso previo. Para una lista actualizada de impresoras compatibles con el VETSCAN VS2, llamar al servicio técnico de Zoetis al 55 5258 3763.
Apéndice C Desempeño de los métodos Este apéndice enumera los materiales requeridos para usar el VETSCAN VS2 y los paneles de prueba proporcionados por el rotor de cada perfil. C.1 Materiales requeridos Se requieren los siguientes materiales para usar el VESTSCAN VS2 según el proce- dimiento recomendado en “Resumen del procedimiento de prueba”...
32 °C (90 °F). Los rotores deben usarse dentro de los 20 minutos después de abrir las bolsas. No se pueden volver a poner en el refrigerador los rotores en bolsas abiertas para su uso posterior. VETSCAN VS2...
. Las concentraciones de glucosa disminuyen 1. National Committee for Clinical Laboratory Standards (NCCLS). 1984. Procedures for the Handling and Processing of Blood Specimens; Tentative Standard. NCCLS document H18-T. Villanova, PA: NCCLS; p. 219. VETSCAN VS2...
5. Sherwin, JE and R Obernolte. 1989. Bilirubin. In: LA Kaplan and AJ Pesce, eds., Clinical Chemistry: Theory, Analysis, and Correlation, 2nd ed. St. Louis: The C.V. Mosby Company; pp. 1009–1015. 6. Henry, RJ, DC Cannon, and JW Winkelman. 1974. Clinical Chemistry: Principles and Techniques, 2nd ed. New York: Harper and Row; pp. 417–421; 1058–1059. VETSCAN VS2...
C.8 Parámetros de prueba El VETSCAN VS2 Analizador Químico funciona a temperaturas ambientes de 15–32 °C. El tiempo de análisis para todos los rotores VETSCAN es <15 minutos. El ana- lizador mantiene el rotor reactivo a una temperatura de 37 °C durante el intervalo de medición.
C.11 Control de calidad Aunque hay controles de calidad complejos integrados en el VETSCAN VS2 Anali- zador Químico y los rotores reactivos de los perfiles, también se puede verificar el desempeño del analizador realizando controles externos. Esto se puede lograr ana- lizando una muestra en alícuotas con valores conocidos o usando un control basado...
C.12 Calibración El fabricante calibra el VETSCAN VS2 Analizador Químico antes de enviarlo. El código de barras impreso en el anillo de código de barras proporciona al analizador datos de calibración específicos para el rotor. Consulte “Calibración y control de calidad”...
Linealidad La química de cada analito es lineal en el intervalo dinámico que figura en la Tabla 2 cuando se usa el VETSCAN VS2 Analizador Químico según el procedimiento reco- mendado (consulte “Procedimiento de prueba y resultados” en la página 30).
Apéndice D Etiquetas de especies Además de perro, gato y caballo, las siguientes etiquetas de especies están dispo- nibles en el VETSCAN VS2 Analizador Químico: • Caninos • Búfalo de la India • Chacal • Toro • Dingo Aviares •...
VETSCAN ® Analizador Químico Importado y Distribuido por: Zoetis México, S. de R.L. de C.V. Paseo de los Tamarindos Número 60 Planta Baja, Colonia Bosques de las Lomas, Alcaldía de Cuajimalpa de Morelos, México, Ciudad de México, Código Postal 05120.