Tabla de contenido

Publicidad

Manual de instrucciones
F 800 R
BMW Motorrad
¿Te gusta
bmw‑motorrad.com
conducir?

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BMW F800 R

  • Página 1 BMW Motorrad ¿Te gusta bmw‑motorrad.com conducir? Manual de instrucciones F 800 R...
  • Página 2: Datos Del Vehículo Y Del Concesionario

    Datos del vehículo y del concesionario Datos del vehículo Datos del concesionario Modelo Persona de contacto en Servicio Posventa Número de identificación del vehículo Sr./Sra. Referencia de la pintura Número de teléfono Primera matriculación Dirección del concesionario/teléfono (sello Matrícula de la empresa)
  • Página 3: Bienvenido A Bmw

    Nos alegramos de que se haya La documentación del manteni- decidido por un vehículo de miento periódico es una condi- BMW Motorrad y le damos la ción indispensable para la presta- bienvenida al mundo de los ción de servicios de cortesía.
  • Página 4 Índice 3 Indicadores....21 Indicador ....48 Reloj ......50 1 Instrucciones genera- Testigos de control y de ad- vertencia .
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Fijar la motocicleta para el Ruedas ....113 6 Ajuste ....69 transporte .
  • Página 6 Poner en servicio la moto- BMW Motorrad ... 174 cicleta ..... 157 Servicios de movilidad BMW Motorrad .
  • Página 7 Instrucciones generales Vista general ......6 Abreviaturas y símbolos ....6 Equipamiento .
  • Página 8: Vista General

    En caso de no cumpli- Si tiene previsto vender algún día miento se pueden provocar da- su motocicleta BMW, por favor, ños en el vehículo o en los acce- Datos técnicos. asegúrese de entregar también sorios y, por lo tanto, la exclusión este manual, pues es un compo- de los derechos de garantía.
  • Página 9: Equipamiento

    Los accesorios opciona- En el momento de comprar su Todos los datos relativos a di- les de BMW Motorrad motocicleta BMW ha optado por mensiones, peso y potencia con- pueden solicitarse por un modelo con equipamiento tenidos en el manual de instruc- medio del concesiona- específico.
  • Página 10 duzcan errores. Le rogamos que comprenda que no se puede de- rivar ningún derecho referente a la información, las figuras y las descripciones de este manual.
  • Página 11: Vistas Generales

    Vistas generales Vista general del lado izquierdo ..11 Vista general del lado derecho ..13 Bajo el asiento ..... . 14 Debajo de la pieza central del reves- timiento .
  • Página 13: Vista General Del Lado Izquierdo

    Vista general del lado izquierdo Tabla de carga útil (en el cabezal del manillar a la izquierda) Cerradura del asiento Abertura de llenado de aceite y varilla del nivel de aceite ( 103)
  • Página 15: Vista General Del Lado Derecho

    Vista general del lado sin Electronic Suspension Adjustment derecho (ESA) Abertura de llenado de Ajustar la amortiguación en combustible ( la rueda trasera ( 74). Depósito de líquido de fre- nos trasero ( 108) Depósito de líquido de fre- nos delantero ( 107) Número de identificación del vehículo, placa indica-...
  • Página 16: Bajo El Asiento

    Bajo el asiento Herramienta para el ajuste del pretensado de muelle Herramientas de a bordo 100) Manual de instrucciones Enchufe de diagnóstico 138) Compartimento portaobje- con botiquín Ubicación del set de pri- meros auxilios Compartimento portaobje- con juego de herramien- tas de mantenimiento Ubicación del juego de herramientas de servicio...
  • Página 17: Timiento

    Debajo de la pieza central del revestimiento Batería ( 133) Compartimento portaobje- con kit de reparación de neumáticos Espacio para guardar el kit de reparación de neumáti- Elemento de retención 137). Conector para accesorio opcional...
  • Página 18: Interruptor Combinado, Izquierda

    Interruptor combinado, izquierda Luz de carretera y ráfagas Tecla INFO Seleccionar el indicador 48). con ordenador de a bordo Poner a cero los valores medios ( 49). Intermitentes de adverten- cia ( Intermitentes ( Bocina con Electronic Suspension Adjustment (ESA) Acceder al ajuste ( 53).
  • Página 19: Interruptor Combinado, Derecha

    Interruptor combinado, derecha con puños calefacta- bles Accionar los puños cale- factables ( 56). Tecla MODE Ajustar modo de marcha 55). Arrancador ( Interruptor de parada de emergencia (...
  • Página 20: Cuadro De Instrumentos

    Cuadro de instrumentos Testigos de control y de advertencia ( Indicador de velocidad Tecla Ajustar el reloj ( 50). con ordenador de a bordo Usar el cronómetro 51). Pantalla multifunción - sin equipamientos opcio- nales (serie) ( - con equipamientos op- cionales Tecla Seleccionar el indicador...
  • Página 21 Fotosensor (control de lu- minosidad) con ordenador de a bordo Activar la advertencia de revoluciones ( 83). con sistema de alarma antirrobo (DWA) Diodo luminoso DWA Información general sobre DWA ( Indicación del régimen de revoluciones...
  • Página 23 Indicadores Testigos de control y de adverten- cia ........22 Pantalla multifunción .
  • Página 24: Testigos De Control Y De Advertencia

    Testigos de control y de advertencia con control automático de la estabilidad (ASC) Desconectar la función del ASC ( 52). El autodiagnóstico de ABS no ha finalizado ( Reserva de combustible Indicación de depósito de combustible ( Intermitente derecho Punto muerto (ralentí) Testigo de aviso de emi- siones ( Intermitente izquierdo...
  • Página 25: Pantalla Multifunción

    Pantalla multifunción sin puños calefactables sin ordenador de a bordo sin modos de conducción sin Electronic Suspension Ad- justment (ESA) Indicador de advertencia del sistema electrónico del motor ( Reloj ( Indicador de advertencia de la temperatura del lí- quido refrigerante ( Indicación de manteni- miento ( Zona de indicación para...
  • Página 26 Modos de conducción Símbolo de advertencia Cuentakilómetros parcial...
  • Página 27 Pantalla multifunción con puños calefactables con ordenador de a bordo con modos de conducción con Electronic Suspension Ad- justment (ESA) Nivel de calefacción ajus- tado de los puños calefac- tables ( Cronómetro ( Indicaciones para equipa- miento opcional ESA ( Advertencia de revolucio- nes ( Visualización del ordenador...
  • Página 28: Visualización Del Ordenador De A Bordo

    Visualización del Indicadores de el testigo de aviso general se ilu- mina en rojo o en amarillo. ordenador de a bordo advertencia Representación con ordenador de a bordo Las advertencias se muestran Distancia recorrida tras al- mediante el testigo de aviso canzar la reserva de com- correspondiente.
  • Página 29 En las siguientes páginas se muestra una vista general de las posibles advertencias.
  • Página 30: Significado

    Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla se ilumina en ama- + " " se mues- EWS activo ( rillo se ilumina Se ha alcanzado el nivel de reserva se ilumina en rojo parpadea Temperatura del líquido refrigerante de-...
  • Página 31 Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla Aviso de temperatura externa ( x.x °C " " parpa- parpadea El autodiagnóstico de ABS no ha finali- zado ( se ilumina Avería en el ABS ( parpadea rápida- Intervención del ASC ( mente...
  • Página 32: Símbolos De Advertencia En La Pantalla

    Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla se ilumina en ama- + " " parpadea Presión de inflado de los neumáticos rillo en la zona límite de tolerancia permitida parpadea en rojo + " "...
  • Página 33: Se Ha Alcanzado El Nivel De Reserva

    Reserva de combustible mente en un concesionario Comprobar el nivel de líquido BMW Motorrad. refrigerante ( 110). Si el nivel de refrigerante es de- Aprox. 3 l masiado bajo: Proceso de repostaje ( 86).
  • Página 34 Si es posible, para que el mo- ADVERTENCIA blemente a un concesionario tor se refrigere, conducir en Comportamiento inusual de BMW Motorrad, para subsanar carga parcial. marcha durante el funciona- el fallo. Apagar el motor en retencio- miento de emergencia del...
  • Página 35: Advertencia De Emisiones

    El vehículo pasa inadvertido blemente un concesionario en el tráfico por la avería de Posible causa: BMW Motorrad, que recoja el los medios de iluminación en vehículo para repararlo. La unidad de control del motor el vehículo...
  • Página 36: Temperatura Ambiente

    primera vez que la temperatura Localizar las bombillas defec- ADVERTENCIA tuosas mediante un control cae por debajo de este valor, la visual. pantalla muestra el indicador de Peligro de hielo también por temperatura, independientemente Sustituir la bombilla para la luz encima de 3 °C del ajuste de la pantalla.
  • Página 37: El Autodiagnóstico De Abs No Ha Finalizado

    Concesionario deberá desplazarse algunos me- estabilidad (ASC) BMW Motorrad, para subsanar tros. el fallo. El testigo de control y ad- Avanzar lentamente. Hay que vertencia del ASC parpadea tener en cuenta que la función...
  • Página 38: Asc Desconectado

    Posible causa: BMW Motorrad, para subsanar desembornada no está garanti- El sistema ASC ha sido desco- el fallo. zado. nectado por el conductor.
  • Página 39: Presión De Inflado De Los Neumáticos Fuera De La Tolerancia Permitida

    Manual de Acudir a un taller especializado, ADVERTENCIA preferiblemente a un concesio- instrucciones. nario BMW Motorrad. Presión de inflado de los AVISO neumáticos fuera de la to- Presión de inflado de lerancia admisible. Antes de adaptar la presión de los neumáticos en la...
  • Página 40: Sensor Averiado O Fallo Del Sistema

    BMW Motorrad, para solucionar ADVERTENCIA BMW Motorrad. la avería. Presión de inflado de los Sensor averiado o fallo del Posible causa: neumáticos fuera de la to- sistema Se ha producido un fallo del sis- lerancia admisible.
  • Página 41: Problema De Transmisión

    BMW Motorrad, para solucionar persistente. pacio de tiempo limitado. la avería. En ese caso:...
  • Página 42: Indicación De Mantenimiento

    Encontrará más información so- -- -- " ". La transferencia de los miento 1 se muestra brevemente bre el RDC BMW Motorrad a valores de presión de neumáti- a continuación en el Pre-Ride- partir de la página ( 96). cos comienza después de haber Check.
  • Página 43: Indicación De Depósito De Combustible

    Concesio- 100 km. Se muestran breve- nario BMW Motorrad. mente a continuación en el Pre- Ride-Check. La punta 2 indica que el depósito Si el plazo para el manteni- de combustible está...
  • Página 44: Reserva De Combustible

    de combustible que se indica al Si la indicación de depósito de combustible desciende por de- dorso de la cubierta. bajo de la marca 1, el de- Después de conectar el pósito de combustible está lleno testigo de reserva de com- hasta la mitad.
  • Página 45 Manejo Cerradura antirrobo y de con- Asiento ......57 tacto ....... . 44 Cubierta del asiento del acompa- Interruptor de parada de emergen- ñante .
  • Página 46: Cerradura Antirrobo Y De Contacto Llave De Contacto

    Cerradura antirrobo y Conectar el encendido ferentemente un concesionario BMW Motorrad. de contacto Asegurar la cerradura del Llave de contacto manillar Con el vehículo se entregan 2 llaves de contacto. En caso de Girar el manillar hacia la iz- perder la llave, consulte las indi- quierda.
  • Página 47: Desconectar El Encendido

    Bloqueo electrónico de Si se le pierde una llave del ve- arranque hículo, acuda a su concesionario BMW Motorrad para bloquear el La electrónica de la motocicleta vehículo. Para ello, deberá apor- comprueba, por medio de una tar el resto de llaves pertenecien- antena anular en la cerradura de tes a la motocicleta.
  • Página 48: Interruptor De Parada De Emergencia

    Interruptor de parada Gracias al interruptor de parada AVISO de emergencia se puede des- de emergencia conectar el motor de un modo La luz de posición descarga la rápido y seguro. batería. Conectar el encendido durante un tiempo limitado. Luz de cruce La luz de cruce se conecta auto- máticamente después de arran- car el motor.
  • Página 49: Luz De Estacionamiento

    Intermitentes de Tirar del interruptor 1 hacia función de los intermitentes de atrás para accionar la luz de advertencia. advertencia ráfagas. Manejar los intermitentes Luz de estacionamiento de advertencia Desconectar el encendido. Conectar el encendido. AVISO Los intermitentes de adverten- cia descargan la batería.
  • Página 50: Intermitentes

    El tiempo de conducción Kilometraje parcial 2 Conectar el encendido. y el recorrido definidos se pue- Trip II den ajustar en un concesionario BMW Motorrad. Indicaciones de advertencia, si procede Indicador con ordenador de a bordo Seleccionar el indicador Conectar el encendido ( 44).
  • Página 51: Poner A Cero El Cuentakilómetros Parcial

    Poner a cero el Temperatura del líquido con ordenador de a bordo refrigerante cuentakilómetros parcial Conectar el encendido ( 44). Velocidad media Seleccionar el indicador 48). Consumo medio Está seleccionado el cuentaki- lómetros parcial deseado. TRIP I Se muestra Consumo actual TRIP II Distancia recorrida desde Mantener pulsada la tecla 1...
  • Página 52: Reloj

    Reloj Velocidad media Pulsar la tecla 1 hasta que se muestren las horas deseadas. Ajustar el reloj Mantener pulsada la tecla 1 Se muestra el símbolo del valor hasta que los minutos 3 parpa- ADVERTENCIA medio deseado. deen. Pulsar la tecla 1 hasta que se Ajuste del reloj durante la muestren los minutos desea- conducción...
  • Página 53: Función De Cronómetro

    Función de cronómetro Usar el cronómetro Laptimer Como alternativa al cuentakiló- Conmutar con la tecla 1 de Para poder manejar mejor el metros, se puede mostrar el cro- cuentakilómetros a cronómetro. cronómetro durante la marcha nómetro 1. La representación (como Laptimer), se pueden in- Accionar la tecla 2 con el cro- tiene lugar mediante puntos se- tercambiar las funciones de la...
  • Página 54: Control Automático De La Estabilidad (Asc)

    : manejo del cronómetro mediante la tecla 2 del cuadro de instrumentos. Para guardar el ajuste selec- cionado, mantener pulsadas simultáneamente la tecla 1 y la tecla 2 hasta que cambie la indicación. Control automático de Accionar al mismo tiempo la Mantener pulsada la tecla 1 la estabilidad (ASC) tecla 1 y la tecla 2 hasta que...
  • Página 55: Sistema Electrónico Del Tren De Rodaje (Esa)

    Conectar la función del La función del ASC está co- nectada. Desconectar y conectar el en- Sistema electrónico del cendido para volver a activar tren de rodaje (ESA) el funcionamiento del sistema ASC. con Electronic Suspension Ad- justment (ESA) AVISO Opciones de ajuste Si el testigo de control y adver- De manera alternativa, mante-...
  • Página 56: Ajuste Del Tren De Rodaje

    Una vez concluido el ajuste, el indicador ESA se apaga. Modo de marcha Utilización de los modos de conducción BMW Motorrad ha desarrollado La amortiguación ajustada se vi- para su motocicleta 3 escenarios Pulsar la tecla 1 para visualizar sualiza en la pantalla multifunción, de aplicación que podrá...
  • Página 57: Ajustar Modo De Marcha

    gar el encendido, éste seguirá Recorridos por calzadas moja- La activación se realiza tras das por la lluvia. activo al volver a encender el aprox. 2 segundos. encendido. Recorridos por calzadas secas. Durante la marcha, la activa- ción del modo de conducción con modos de conducción se realiza si se cumplen los si- guientes requisitos:...
  • Página 58: Puños Calefactables

    con modos de conducción AVISO Los puños calefactables funcio- nan solamente mientras está en marcha el motor. AVISO El consumo de corriente aumen- tado a causa de los puños cale- Pulsar la tecla 1 repetidamente factables puede provocar la des- hasta que se muestre el nivel carga de la batería al circular a de calefacción 2 deseado.
  • Página 59: Asiento

    Montar el asiento Si no se realiza ningún otro cambio, el nivel de calefacción se ajusta según lo indicado. Para desactivar el puño cale- factable, pulsar la tecla 1 re- petidamente hasta que el sím- bolo 2 ya no se muestre en la pantalla.
  • Página 60: Quitar Los Lazos De Sujeción

    Girar el asiento. Colocar la cubierta del asiento del acompañante sobre el Quitar los lazos de sujeción 1 asiento 2 y enganchar los lazos y retirar la cubierta del asiento de sujeción 1. del acompañante 2. Montar la cubierta del asiento del acompañante Desmontar el asiento ( 57).
  • Página 61 Sistema de alarma antirrobo Vista general ......60 Activación......60 Función de alarma .
  • Página 62: Vista General

    Vista general Elementos de mando Cuidado de la batería del vehículo con sistema de alarma an- Para proteger la batería del ve- tirrobo (DWA) hículo y mantener la capacidad de arranque, la DWA activada Información general sobre se desactiva automáticamente después de algunos días.
  • Página 63: Activación Con Sensor De Movimiento

    Activación con sensor de Desactivar el sensor de La activación se confirma ilumi- nándose dos veces los inter- movimiento movimiento mitentes así como un tono de alarma doble. Conservación de la batería en la unidad de mando (DWA desactivada) Después de una hora aprox. en estado desactivado, la DWA se desconecta para conservar la ba- tería.
  • Página 64: Función De Alarma

    Función de alarma Alarma posible programar el tipo de tono de alarma. con sistema de alarma an- tirrobo (DWA) Causa de una activación de la alarma Disparo de la alarma Después de desactivarse la fun- El disparo de la alarma DWA ción de alarma, el diodo luminoso puede estar provocado por: de la DWA indica durante un mi-...
  • Página 65: Desactivación

    Indicación de disparo de Los intermitentes se encienden AVISO una vez. alarma El tono de alarma suena una Si se ha disparado una alarma Si se desactiva la función de vez (con la programación después de la última activación alarma por medio del mando a correspondiente).
  • Página 66: Ajustes De Fábrica

    Opciones de Activación automática de la El tono de confirmación suena función de alarma al desconec- una vez. programación tar el encendido: no. Conectar el encendido en los La alarma antirrobo puede adap- diez segundos posteriores. tarse a las necesidades individua- Programar la alarma El tono de confirmación suena les en los siguientes aspectos:...
  • Página 67: Guardar Programación

    Registro de otros ¿Cuándo se interrumpe la programación? mandos a distancia Accionar la tecla 2. La programación se interrumpe con sistema de alarma an- Paso 2: al desconectar el encendido tirrobo (DWA) Este paso no tiene asignada nin- antes del último paso del pro- guna función.
  • Página 68: Registrar El Mando A Distancia

    Registrar el mando a Finalizar el registro El tono de confirmación suena dos veces. distancia La activación finaliza en las si- Ahora pueden activarse, como guientes situaciones: máximo, cuatro mandos a distan- Se han registrado 4 mandos a cia en el DWA. La activación para distancia.
  • Página 69: Sincronizar

    Batería Sincronizar Sincronizar el mando a distancia con sistema de alarma an- con sistema de alarma an- tirrobo (DWA) tirrobo (DWA) ¿Cuándo es necesario ¿Cuándo es necesario un cambio de batería? sincronizar el mando a distancia? Las pilas del mando a distan- cia deben cambiarse cada 2 o El mando a distancia debe sin- 3 años.
  • Página 70 Al insertar la batería, prestar Observar los dos pasadores El mando a distancia vuelve a atención a que los polos sean guía 6. estar disponible para el funcio- los correctos. namiento. Enroscar el tornillo. El diodo luminoso del mando a distancia se enciende, lo que indica que es necesario acti- varlo.
  • Página 71: Ajuste

    Ajuste Retrovisores ......70 Faros ....... 70 Embrague .
  • Página 72: Ajustar Los Retrovisores

    En caso de que existan dudas ción deseada. sobre el correcto alcance del Colocar la caperuza de protec- faro, acudir a un taller especia- ción sobre la unión atornillada. lizado para comprobar el ajuste. Preferiblemente un concesionario BMW Motorrad.
  • Página 73: Ajustar El Alcance De Las Luces

    Si se vuelve a circular la motoci- luces cleta con poca carga útil: Acudir a un taller especializado, preferiblemente a un Concesio- nario BMW Motorrad, para el ajuste básico del faro. Embrague Maneta de embrague Girar el tornillo de ajuste 1 en...
  • Página 74: Freno

    Freno Pretensado de los muelles Maneta del freno Adaptar a la carga ADVERTENCIA El pretensado del muelle de la rueda trasera debe adaptarse Posición modificada del de- a la carga de la motocicleta. Si pósito de líquido de frenos la carga aumenta, es necesario Aire en el sistema de frenos aumentar el pretensado del mue- No girar el conjunto del puño y...
  • Página 75: Amortiguación

    la amortiguación del con- Ajuste básico del preten- junto telescópico. sado del muelle trasero Empeoramiento del comporta- miento de marcha. Girar la rueda de ajuste hasta Adaptar la amortiguación del el tope en sentido antiho- conjunto telescópico al preten- rario y, a continuación, girar sado de los muelles.
  • Página 76: Ajustar La Amortiguación En La Rueda Trasera

    Una calzada irregular precisa Ajuste básico de la una amortiguación más blanda amortiguación de la que una calzada uniforme. rueda trasera El aumento del pretensado re- quiere una amortiguación más Girar la rueda de ajuste en dura, mientras que una reduc- sentido horario hasta el tope ción del pretensado requiere y, a continuación 0,5 vueltas...
  • Página 77: Conducción

    Conducción Instrucciones de seguridad ..76 Observar la lista de comproba- ción ....... . . 78 En caso de un cambio del estado de carga .
  • Página 78: Instrucciones De Seguridad

    "Accesorios"). Procurar un reparto uniforme época del año. Su Concesionario del volumen del equipaje en los BMW Motorrad estará encantado Carga de la mochila para lados izquierdo y derecho. de poder informarle y le el depósito Procurar que el peso esté...
  • Página 79: Velocidad

    dora del correspondiente sis- en el funcionamiento de mar- Carga del puente portae- tema de portaequipajes. quipajes Riesgo de sufrir quemaduras Peligro de Después de estacionar el ve- máx. 10 kg envenenamiento hículo, no permitir que nin- Los gases de escape contienen guna persona o ningún objeto Velocidad monóxido de carbono;...
  • Página 80: Carga

    Observar la lista de Utilizar solo combustible sin No dejar el motor en marcha plomo. con la motocicleta parada si no comprobación es necesario. Observar sin falta los períodos Utilice la siguiente lista de de mantenimiento prescritos. Iniciar la marcha inmediata- comprobación para comprobar mente después de arrancar.
  • Página 81: Antes De Emprender La Marcha

    Antes de emprender la durante un período prolongado Comprobar el grosor de las pastillas de freno traseras ni desplazarla durante un tramo marcha 106). largo. Comprobar el funcionamiento Comprobar el nivel de líquido Conectar el encendido ( 44). del sistema de frenos. de frenos en la parte delantera Se ejecuta el Pre-Ride-Check.
  • Página 82 lateral desplegado, el motor se la batería o solicitar ayuda para el Fase 1 apaga. arranque. Las agujas de la indicación del Encontrará información deta- régimen de revoluciones y de Para arranque en frío y bajas llada en el capítulo "Manteni- la velocidad se mueven hasta el temperaturas: tirar del embra- miento", sección "Ayuda para...
  • Página 83: Autodiagnóstico Del Abs

    ABS parpa- estabilidad (ASC) Mediante el autodiagnóstico se dea. comprueba la operatividad del Mediante el autodiagnóstico se ABS BMW Motorrad. Este se Autodiagnóstico del ABS comprueba la operatividad del lleva a cabo automáticamente concluido BMW Motorrad ASC. Este se al conectar el encendido.
  • Página 84: Autodiagnóstico Del Asc Concluido

    Fase 2 BMW Motorrad, para subsanar Observar la distancia recorrida el fallo. después de la cual se debe Comprobación durante la marcha realizar el control de rodaje. de los componentes de sistema Rodaje diagnosticables. Distancia recorrida hasta Motor el primer control de ro-...
  • Página 85: Neumáticos

    Neumáticos Cambiar de marcha tor puede activar o desactivar la advertencia de revoluciones. Los neumáticos nuevos presen- con ordenador de a bordo tan una superficie lisa. Por lo Activar la advertencia de Advertencia de tanto, precisan un período de ro- revoluciones daje con conducción moderada y revoluciones...
  • Página 86: Frenos

    ABS frenado puede transferirse. Al conducir sobre charcos o BMW Motorrad. bajo la lluvia. Para alcanzar el recorrido de frenado más corto, el freno de Después de lavar el vehículo.
  • Página 87: Parar La Motocicleta

    dirección "cuesta arriba" y en- Después de efectuar trabajos Si la inclinación de la carretera en los frenos para eliminar res- granar la primera marcha. lo permite, girar el manillar ha- tos de aceite o de grasa. cia la izquierda. ATENCIÓN Al circular sobre calzadas su- Si se detiene la motocicleta...
  • Página 88: Repostar

    Proceso de repostaje ATENCIÓN ATENCIÓN ADVERTENCIA Plegado del caballete central Repostaje de combustible en caso de movimientos in- con plomo El combustible es fácilmente tensos Daños en el catalizador inflamable Daños de componentes por No repostar combustible con Peligro de incendio y de explo- caída plomo o combustible con adi- sión...
  • Página 89 hasta el borde inferior del tubo ATENCIÓN de llenado como máximo. Contacto del combustible AVISO con superficies de plástico Daños en las superficies (se vuel- Si se reposta tras bajar del ni- ven deslucidas o mates) vel de reserva de combustible, la cantidad de llenado total re- Limpiar inmediatamente las sultante debe ser superior a la...
  • Página 90: Fijar La Motocicleta Para El Trans

    Cantidad de combustible utilizable Aprox. 15 l Reserva de combustible Aprox. 3 l Cerrar el cierre del depósito de combustible presionando con ATENCIÓN ATENCIÓN fuerza. Caída del vehículo hacia un Aprisionado de componentes Retirar la llave de contacto y lado al levantarlo sobre tacos Daños del componente cerrar la tapa de protección.
  • Página 91 Fijar las correas de sujeción a los reposapiés del acompa- ñante por detrás a ambos lados y tensarlas. Tensar todas las correas de sujeción de forma uniforme, la suspensión del vehículo debe quedar bien comprimida.
  • Página 93: Técnica En Detalle

    Técnica en detalle Instrucciones generales ... . . 92 Sistema antibloqueo (ABS) ..92 Control automático de la estabilidad (ASC) ....... 94 Control de presión de neumáticos (RDC) .
  • Página 94: Instrucciones Generales

    BMW Motorrad la superficie de la calzada tem- asfaltado que esté seco y limpio. poralmente. La fuerza de frenado ABS no pueda evitar la elevación Cuanto peor es el coeficiente de de la rueda trasera.
  • Página 95: Situaciones Especiales

    BMW Motorrad ABS? dido. Además de los problemas en el El ABS BMW Motorrad garantiza, BMW Motorrad ABS, también los en el marco de la física de con- estados de conducción anómalos ducción, la estabilidad de marcha pueden provocar avisos de ave- sobre cualquier tipo de firme.
  • Página 96: Reservas De Seguridad

    La adaptación de la conducción continúa siendo siempre res- mantenimiento regular? ASC? ponsabilidad del conductor. El ASC BMW Motorrad es un No limitar la función de segu- ADVERTENCIA sistema de asistencia para el ridad ofrecida de forma adi- conductor para la utilización en Falta de mantenimiento pe- cional con una conducción...
  • Página 97 Los siguientes estados de con- No limitar la seguridad ofre- BMW Motorrad recomienda en ducción anómalos pueden provo- cida de forma adicional con este caso concreto girar un poco car una desconexión automática una conducción arriesgada.
  • Página 98: Control De Presión De Neumáticos

    Control de presión de no realizan compensación de Si se monta una unidad de mando del RDC pero las ruedas temperatura. La presión de in- neumáticos (RDC) no están dotadas con sensores, flado registrada en los neumáti- con control de presión de neu- cos depende de la temperatura se muestra un mensaje de error.
  • Página 99: Adaptación De La Presión De Inflado

    Adaptación de la presión de inflado Compare el valor del RDC indi- cado en la pantalla multifunción con el valor indicado en la parte trasera de la portada del manual de instrucciones. La diferencia que exista entre ambos valores debe compensarse con el equipo de comprobación de presión de la gasolinera.
  • Página 101: Mantenimiento

    Mantenimiento Instrucciones generales ... . 100 Piezas del carenado ....129 Herramientas de a bordo ..100 Ayuda de arranque .
  • Página 102: Herramientas De A Bordo

    Inserto para destornillador miento y de reparación en su reversible Concesionario BMW Motorrad en Ranura en cruz PH1 y Torx DVD. Sustituir las bombillas de Para llevar a cabo algunos traba- los intermitentes delan-...
  • Página 103: Bastidor Para La Rueda Delan

    ATENCIÓN plana y resistente. Utilización del bastidor para la rueda delantera de Para los trabajos ampliados (por BMW Motorrad sin caballete ejemplo, desmontaje y montaje central o bastidor auxiliar de ruedas), BMW Motorrad adicional ha confeccionado un juego Daños de componentes por...
  • Página 104: Protección De Bombilla

    Desplazar ambos alojamien- Apretar los tornillos de fija- Al levantarla, asegurarse de tos 2 hacia fuera hasta que la ción 1. que el caballete central perma- horquilla de la rueda delantera nezca sobre el suelo. quepa entre ellos. Adaptar la altura del bastidor Ajustar la altura deseada del de la rueda delantera en caso bastidor de la rueda delantera...
  • Página 105: Fijar La Protección De Bombilla

    Aceite del motor dose de que no se caigan los ATENCIÓN casquillos 3. Comprobar el nivel de Caída del vehículo hacia un aceite del motor Fijar la protección de lado al levantarlo sobre tacos bombilla Daños de componentes por ATENCIÓN caída Interpretación errónea de Asegurar la motocicleta para...
  • Página 106 Si el nivel de aceite está por en- cima de la marca MAX: y MAX Se recomienda acudir a un ta- Limpiar la zona de medición 2 ller, a ser posible a un Conce- con un paño seco. sionario BMW Motorrad, para corregir el nivel de aceite.
  • Página 107: Añadir Aceite Del Motor

    BMW Motorrad. sea plana y resistente. Daño en el motor Limpiar la zona de la abertura Asegurarse de que el nivel de Comprobar el grosor de llenado.
  • Página 108: Comprobar El Grosor De Las Pastillas De Freno Traseras

    Acudir cuanto antes a un ta- ller especializado, preferen- temente a un concesionario BMW Motorrad, para cambiar Comprobar el grosor de las las pastillas de freno. Límite de desgaste del pastillas de freno izquierda...
  • Página 109: Comprobar El Nivel De Líquido De Frenos En La Parte Delantera

    Acudir cuanto antes a un ta- ller especializado, preferen- temente a un concesionario BMW Motorrad, para cambiar Comprobar visualmente el gro- las pastillas de freno. Límite de desgaste del sor de las pastillas de freno.
  • Página 110: Comprobar El Nivel De Líquido De Frenos En La Parte Trasera

    Apoyar la motocicleta sobre el BMW Motorrad, para eliminar la caballete central y asegurarse avería. de que la base de apoyo sea Comprobar el nivel de plana y resistente.
  • Página 111: Embrague

    Acudir lo antes posible a un Debido al desgaste normal de taller especializado, preferi- las pastillas desciende el nivel de blemente a un concesionario líquido de frenos en el depósito. BMW Motorrad, para eliminar la avería.
  • Página 112: Comprobar La Holgura Del Embrague

    Comprobar la holgura del Ajustar el juego del embrague Comprobar la holgura del em- 110). brague ( 110). embrague Apretar las tuercas 2 mante- Ajustar el juego del niendo oprimido el tornillo de embrague ajuste 3. Arrastrar el ojal de caucho 1 sobre las tuercas.
  • Página 113: Rellenar Con Líquido Refrigerante

    Desmontar la pieza lateral de- recha del carenado ( 130). Leer el nivel de líquido refrige- Nivel teórico del líquido rante en el depósito de com- refrigerante pensación 1. Trayectoria del Abrir el cierre 1 del depósito control visual: desde delante a entre las marcas MIN y MAX de compensación.
  • Página 114: Neumáticos

    Concesionario perfil en las ranuras del perfil forme a los siguientes datos. BMW Motorrad, para compro- principal con ayuda de las mar- bar si las llantas están dañadas Presión de inflado del cas de desgaste.
  • Página 115: Ruedas

    BMW Motorrad, con- neumático está completamente base para todos los cálculos ne- siderados aptos para el tráfico.
  • Página 116: Adhesivo Del Rdc

    BMW Motorrad. En algunos ca- especializado de que la rueda rueda de los clips de fijación 1 sos pueden adaptarse los datos está equipada con un sensor y 2. introducidos en las unidades de de RDC. Desenroscar el tornillo 3 y ex- mando a los nuevos tamaños de...
  • Página 117 BMW Motorrad. Montar el bastidor de la rueda delantera ( 101). Dejar una pequeña separación Desenroscar el tornillo 1. entre los forros del freno 1 con Soltar los tornillos de apriete movimientos giratorios de la del eje 2.
  • Página 118: Montar La Rueda Delantera

    1 del cubo de la rueda. preferiblemente a un concesio- delantera. nario BMW Motorrad. Montar la rueda delantera Asentar la rueda delantera y hacerla rodar hacia delante ADVERTENCIA fuera de la guía de la rueda...
  • Página 119 veces con fuerza la horquilla de ATENCIÓN la rueda delantera. No accionar la maneta del freno. Montaje de la rueda delan- Montar el bastidor de la rueda tera en sentido contrario al delantera ( 101). de la marcha Riesgo de accidente Tener en cuenta las flechas de dirección de marcha presentes en el neumático o en la llanta.
  • Página 120 Apretar los tornillos de apriete Colocar los tornillos de fija- Fijación del eje insertable del eje 1 al par de apriete. ción 4 a derecha e izquierda al par de apriete correspondiente. Secuencia de apriete: apre- Pinza del freno en la hor- tar los tornillos 6 veces en el quilla telescópica cambio...
  • Página 121: Desmontar La Rueda Trasera

    Sensor del régimen de ADVERTENCIA revoluciones de la rueda Pastillas de freno no coloca- delante en la horquilla das en el disco de freno 9 Nm Peligro de accidentes por retardo del efecto de frenado. Desmontar la rueda Antes de iniciar la marcha trasera se debe comprobar que el efecto de frenado se aplica sin...
  • Página 122 Hacer rodar la rueda trasera hacia atrás para extraerla del basculante. AVISO Introducir la corona de la cadena y los manguitos distanciadores izquierdo y derecho sin apretar en la rueda. Durante el desmon- Desmontar la tuerca del eje 2 Desmontar el eje insertable 6 y taje, prestar atención a que las con la arandela.
  • Página 123: Montar La Rueda Trasera

    Daños en las uniones atornilladas o aflojamiento de estas Es imprescindible acudir a un taller especializado para com- probar los pares de apriete, preferiblemente a un concesio- Hacer rodar la rueda trasera nario BMW Motorrad. hacia delante tanto como sea...
  • Página 124: Cadena

    Limpiar y lubricar la cadena de propulsión con regularidad. Lubricar la cadena de propul- sión al menos una vez cada 1000 km. Tras la conducción en terrenos húmedos o con polvo y suciedad lubricar antes de lo que corresponde. Desconectar el encendido y Colocar la placa de ajuste de- Colocar el sensor del régimen seleccionar el punto muerto.
  • Página 125: Ajustar La Tensión De La Cadena

    Ajustar la tensión de la Observar que se ajuste el mismo valor de escala 4 a cadena izquierda y derecha. Parar la motocicleta y asegu- Apretar las contratuercas 2 de- rarse de que la base de apoyo recha e izquierda con el par de sea plana y resistente.
  • Página 126: Lámparas

    Acudir a un taller especializado, Determinar el alargamiento de preferiblemente a un concesio- la cadena bajo el basculante nario BMW Motorrad. mediante 10 remaches. Lámparas Sustituir la bombilla para la luz de cruce y la luz de...
  • Página 127: Sustituir La Bombilla Para La Luz De Posición

    Soltar el estribo de alambre Instalar el medio de ilumina- Montar la cubierta 3. elástico 1 del enclave y abatirlo ción 1, prestando atención a la Conectar la caperuza de goma hacia un lado. orientación correcta de la len- con conector 1 con el medio güeta (flecha).
  • Página 128: Sustituir La Bombilla Para La Luz De Freno Y La Luz Trasera

    Sustituir la bombilla averiada. Bombilla para la luz de posición W5W / 12 V / 5 W Para proteger el cristal frente a ensuciamientos, sujetar la bombilla con un paño limpio y seco. Girar el conector 1 con la bom- Introducir el conector 1 en el billa 2 en el sentido contrario a faro y enclavarlo girándolo en...
  • Página 129: Sustituir El Piloto Led Trasero

    Para ello, acuda a un taller especializado, preferentemente Montar la bombilla 2 para la luz a un Concesionario de freno y la luz trasera. BMW Motorrad. Desmontar la bombilla 2 para la luz de freno y la luz trasera.
  • Página 130: Sustituir Las Bombillas De Los Intermitentes Delantero Y Trasero

    Sustituir las bombillas en sentido contrario a las agu- jas del reloj. de los intermitentes delantero y trasero Sustituir las bombillas averia- Parar la motocicleta y asegu- das. rarse de que la base de apoyo Bombilla para intermiten- sea plana y resistente. tes delanteros Desconectar el encendido.
  • Página 131: Sustituir Los Intermitentes

    Para ello, acuda a un nado. taller especializado, preferen- temente a un concesionario BMW Motorrad. Montar el cristal dispersor del lado del vehículo en la caja de la lámpara y cerrar.
  • Página 132: Montar La Parte Central Del Carenado

    Montar la parte central del carenado Enroscar los cuatro tornillos 1 a Desmontar el anillo de reten- izquierda y derecha. ción 1. Montar el asiento ( 57). Deslizar la pieza central del ca- renado a izquierda y derecha Desmontar la pieza lateral a la posición 2 debajo de las derecha del carenado piezas laterales del carenado...
  • Página 133: Montar El Carenado Del Lado Derecho

    Montar el carenado del lado derecho Desenroscar el tornillo 3. Enroscar el tornillo 3. Subir atrás un poco la pieza lateral del carenado y a conti- En primer lugar, acercar la nuación retirarla hacia un lado. pieza lateral del revestimiento al pasador de sujeción 1 y, después, colocarla en los aloja- mientos 2 y 3.
  • Página 134: Ayuda De Arranque

    mente a través de los polos de Para arrancar el motor con la batería. corriente externa, no desem- bornar la batería de la red de a bordo. ATENCIÓN Contacto entre las pinzas del cable de arranque auxiliar y el vehículo Peligro de cortocircuito Utilizar un cable de arranque Montar el anillo de retención 1.
  • Página 135: Batería

    AVISO perficie de la batería. gar del polo negativo y, a conti- No abrir la batería. BMW Motorrad ha desarrollado nuación, del polo positivo. un equipo para la conservación No añadir agua. AVISO de la batería teniendo en cuenta Para cargar la batería, observar...
  • Página 136: Cargadores Inapropiados Conectados A Una Toma De Corriente

    Pregunte en su concesionario corriente Cargar la batería embornada a BMW Motorrad si desea obtener Daños en el cargador y en la través de la toma de corriente. más información al respecto. electrónica del vehículo...
  • Página 137: Desmontar La Batería

    con sistema de alarma an- A continuación, desenchufar el AVISO tirrobo (DWA) cable positivo de la batería 2. En caso necesario, desconec- Si la motocicleta se va a mante- tar la alarma antirrobo. ner parada durante un periodo prolongado, la batería debe re- cargarse regularmente.
  • Página 138: Montar La Batería

    5. Para realizar el ajuste de la fecha, acuda a un taller especializado, preferiblemente a un Concesio- nario BMW Motorrad. Desconectar el encendido. Colocar la batería en el com- partimento, con el polo positivo a la derecha en el sentido de marcha.
  • Página 139: Fusibles

    Fusibles El bloqueo 3 encastra. Cable positivo/cable de masa de la batería Sustituir el fusible principal 5 Nm ATENCIÓN Puenteo de fusibles defec- tuosos Peligro de cortocircuito y de in- cendio No puentear fusibles defectuo- sos. ATENCIÓN Sustituir fusibles defectuosos por fusibles nuevos.
  • Página 140: Enchufe De Diagnóstico

    La interfaz del sistema de diag- a un taller especializado, prefe- exclusivamente durante el nóstico e información puede riblemente a un Concesionario BMW Service, por un taller conectarse al enchufe de diag- BMW Motorrad. especializado u otras personas nóstico 2.
  • Página 141 Enchufar el conector de diag- nóstico 2 en el soporte 3. Su- jetar el soporte al hacerlo. Los bloqueos 1 encastran por ambos lados. Montar el asiento ( 57).
  • Página 143: Accesorios

    Accesorios Instrucciones generales ... . 142 Toma de corriente ....142 Equipaje ......143 Maleta Sport .
  • Página 144: Instrucciones Generales

    Instrucciones generales seguridad, funcionamiento y apti- Conexión de aparatos tud para el uso. Por tanto, BMW eléctricos asume la responsabilidad del pro- Los equipos conectados a la ATENCIÓN ducto. Por las piezas y acceso- toma de corriente solo pueden Uso de productos ajenos...
  • Página 145: Equipaje

    corriente se desconecta pasa- barras 1 sobre el lado inferior dos 15 minutos como máximo del asiento. tras la desconexión del encen- Montar el asiento ( 57). dido. Es posible que la elec- Guiar el cinturón del equipaje trónica del vehículo no detecte en la zona prevista hacia atrás equipos adicionales con bajo a lo largo del equipaje.
  • Página 146: Maleta Sport

    Maleta Sport Abrir la maleta con maleta Sport Tirar de la palanca de des- Girar la llave hasta la posición bloqueo gris 1 (OPEN) hacia OPEN. arriba. Presionar los cierres 1 de la Las cintas de encaje 2 se tapa de la maleta sobre los abren.
  • Página 147: Modificar El Volumen De La Maleta

    tre en la dirección de la marcha Presionar la tapa contra el y retirarla. cuerpo de la maleta. El volumen de la maleta se adapta al interior. Retirar la maleta con maleta Sport Presionar las bandas de en- caje 1 hacia fuera y extraerlas hacia arriba.
  • Página 148: Montar Las Maletas

    Tirar de la palanca de desblo- Tirar de la palanca de desblo- BMW Motorrad. queo negra 1 (RELEASE) hacia queo negra 1 (RELEASE) ha- Para la combinación aquí des- arriba y, al mismo tiempo, ex-...
  • Página 149: Seguridad En La Parada

    Seguridad en la parada riodo de uso prolongado se detecta algo de holgura, ajustar con maleta Sport de nuevo la garra de sujeción. Girar la llave 1 a la posición OPEN. Tirar de la palanca de des- Si una de las maletas se moviera bloqueo gris 2 (OPEN) hacia Para ello, utilice los tornillos 1 del o resultara difícil colocarla, debe...
  • Página 150 Retirar la maleta arriba y, al mismo tiempo, ex- traer la maleta hacia afuera. con maleta de carretera A continuación, levantar la ma- leta del alojamiento inferior. Montar las maletas con maleta de carretera Girar la llave 1 a la posición OPEN.
  • Página 151 Colocar la maleta en lo soporte BMW Motorrad. de la maleta 1 y, a continua- Para la combinación aquí des- ción, bascularla hasta el tope crita, se aplican los valores si- sobre el alojamiento 2.
  • Página 152: Topcase

    Topcase ADVERTENCIA Abrir la Topcase Maleta montada de manera con Topcase incorrecta. Merma en la seguridad de mar- cha. Las maletas no deben tamba- learse y deben quedar fijadas sin holguras. Si tras un pe- Presionar el cilindro de la cerra- riodo de uso prolongado se dura 1 hacia adelante.
  • Página 153 Tirar completamente hacia Presionar la palanca de desblo- Girar la llave 1 en la cerradura arriba la palanca de desblo- queo 1 hacia abajo hasta que del Topcase a la posición RE- queo 1. se enclave. LEASE. Cerrar y sujetar la tapa de la Girar la llave en la cerradura de El asa de transporte salta.
  • Página 154 Topcase. atención a que los ganchos 4 Si no encuentra su combina- encajen de forma segura en los ción de vehículo y Topcase en alojamientos correspondien- la placa de advertencia, póngase tes 5. en contacto con el concesionario BMW Motorrad.
  • Página 155: Conservación

    Conservación Productos de limpieza y manteni- miento ......154 Lavado del vehículo ....154 Limpieza de piezas delicadas del vehículo .
  • Página 156: Productos De Limpieza Y Mantenimiento

    BMW cesionario BMW Motorrad. Los un curso de agua o en caso antes de lavar el vehículo.
  • Página 157: Vehículo

    Limpiar las piezas del carenado ¡Utilizar con cautela los apara- con agua y emulsión BMW para Radiador tos de alta presión o de chorro la limpieza de plásticos. Limpiar el radiador regularmente...
  • Página 158: Cuidado De La Pintura

    Utilización de sprays de sili- BMW Motorrad recomienda uti- En estos casos recomendamos cona para el cuidado de las lizar cera para coches BMW o utilizar pulimento abrillantador juntas de goma productos que contengan cera BMW Motorrad o limpiador para Daños en las juntas de goma...
  • Página 159 Depositar la motocicleta en un lugar seco de tal forma que ambas ruedas queden descar- gadas (preferiblemente con los bastidores de las ruedas de- lantera y trasera ofrecidos por BMW Motorrad). Poner en servicio la motocicleta Eliminar la capa conservante exterior. Lavar la motocicleta.
  • Página 161 Datos técnicos Tabla de fallos ..... 160 Valores de marcha ....172 Uniones atornilladas .
  • Página 162: Tabla De Fallos

    Tabla de fallos El motor no arranca. Causa Subsanar Se ha extendido el caballete lateral y se ha metido Poner el ralentí o replegar el caballete lateral. una marcha Marcha engranada y embrague no accionado Cambiar a punto muerto o accionar el embrague. Depósito de combustible vacío Proceso de repostaje ( 86).
  • Página 163: Uniones Atornilladas

    Uniones atornilladas Rueda delantera Valor Válido Pinza del freno en la horquilla telescópica M10 x 65 38 Nm Fijación del eje insertable M8 x 35 Apretar los tornillos 6 veces en el cam- 19 Nm Tornillo en eje insertable de rueda delantera M20 x 1,5 50 Nm...
  • Página 164 Retrovisores Valor Válido Contratuerca (retrovisor) en la pieza de apriete M14 × 1 20 Nm Spray Multi Wax Faros Valor Válido Faros a soporte frontal M6 x 20 5 Nm...
  • Página 165: Combustible

    BMW Motorrad recomienda aceite BMW Motorrad ADVANTEC Pro. Aditivos para el aceite BMW Motorrad recomienda no utilizar aditivos para el aceite, ya que estos pueden perjudicar el funcionamiento del embrague. BMW recommends...
  • Página 166: Motor

    Motor Ubicación del número del motor Cárter del cigüeñal en la parte inferior derecha Modo constructivo del motor Motor de cuatro tiempos y dos cilindros refrige- rado por líquido con cuatro válvulas por cilindro accionadas mediante balancines flotantes, dos árboles de levas situados encima y engrase por cárter seco de aceite Cilindrada 798 cm...
  • Página 167: Embrague

    Embrague Tipo constructivo del embrague Embrague en baño de aceite de discos múltiples Cambio Tipo constructivo del cambio Cambio de 6 marchas accionado por garras inte- grado en el cárter del motor Multiplicación del cambio 1,943 (35/68 dientes), Transmisión primaria 2,462 (13/32 dientes), 1.ª...
  • Página 168: Propulsión De La Rueda Trasera

    Propulsión de la rueda trasera Tipo constructivo de la propulsión de la rueda tra- Propulsión por cadena sera Número de dientes de la propulsión de la rueda 19/47 trasera (Piñón de la cadena/corona de la cadena) Chasis Tipo constructivo del chasis Bastidor de puente de compuesto de aluminio, coportante del motor Asiento de la placa de características...
  • Página 169: Tren De Rodaje

    Tren de rodaje Rueda delantera Tipo constructivo del guiado de la rueda delantera Horquilla telescópica Upside-Down Carrera del muelle delantero 125 mm, en la rueda Rueda trasera Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Pieza oscilante de fundición de aluminio de dos brazos Tipo constructivo de la suspensión de la rueda Conjunto telescópico central directamente articu-...
  • Página 170: Frenos

    Frenos Rueda delantera Tipo constructivo del freno de la rueda delantera Freno de doble disco hidráulico con pinzas radia- les de 4 émbolos y discos de freno flotantes Material del forro del freno delantero Metal sinterizado Rueda trasera Tipo constructivo del freno de la rueda trasera Freno de disco de accionamiento hidráulico con pinza flotante de 1 émbolo y disco fijo Material del forro del freno trasero...
  • Página 171 Rueda delantera Modo constructivo de la rueda delantera Llanta de fundición de aluminio Tamaño de la llanta de la rueda delantera 3,50" x 17" Designación del neumático delantero 120/70 ZR 17 Desequilibrio admisible de la rueda delantera máx. 5 g Código de la capacidad de carga del neumático Mín.
  • Página 172: Sistema Eléctrico

    Sistema eléctrico Fusible principal 30 A, Regulador de tensión Fusibles Los circuitos eléctricos están protegidos por cor- tocircuito electrónicamente. Si un fusible desco- necta un circuito eléctrico y se subsana la avería correspondiente, el circuito se activa de nuevo al conectar el encendido.
  • Página 173: Dimensiones

    Lámparas Bombilla para luz de cruce y de carretera H4 / 12 V / 60/55 W Bombilla para la luz de posición W5W / 12 V / 5 W Bombilla para la luz trasera/de freno P21/5W / 12 V / 5 W / 21 W Bombilla para intermitentes delanteros RY10W / 12 V / 10 W Bombilla para intermitentes traseros...
  • Página 174: Pesos

    Pesos Peso en vacío del vehículo 203 kg, peso en vacío según DIN, en orden de marcha, depósito lleno al 90 %, sin equipamiento opcional Peso total admisible 405 kg Carga máxima admisible 202 kg Valores de marcha Velocidad máxima >200 km/h con reducción de potencia a 35 kW 171 km/h...
  • Página 175 Servicios de movilidad BMW Motorrad ....174 Tareas de mantenimiento ..175 Programa de mantenimiento .
  • Página 176: Servicio Bmw Motorrad

    BMW Motorrad. todo el mundo. Los concesiona- BMW Motorrad rios BMW Motorrad disponen de Para garantizar que su BMW se la información técnica y los cono- Las motocicletas nuevas de encuentra siempre en estado óp- cimientos necesarios para llevar a...
  • Página 177: Tareas De Mantenimiento

    Si se Control de rodaje BMW alcanza este kilometraje antes del vencimiento del siguiente mante- El control de rodaje BMW se rea- liza una vez recorridos 500 km y nimiento, es preferible adelantar 1200 km. dicho servicio.
  • Página 179: Programa De Mantenimiento

    Programa de mantenimiento BMW Control de rodaje BMW Volumen de servicio estándar Sustitución del aceite del motor y el filtro de aceite Comprobar el juego de las válvulas Cambiar todas las bujías Sustituir el cartucho de filtro de aire Cambio de aceite de la horquilla telescópica...
  • Página 180: Confirmación Del Mantenimiento Suministro Estándar De Bmw Service

    Confirmación del mantenimiento Suministro estándar de BMW Service A continuación se enumeran las actividades incluidas en el suministro estándar de BMW Service. El al- cance del mantenimiento pertinente para su vehículo puede variar. Realizar el test del vehículo con el sistema de diagnóstico BMW Motorrad Comprobar el nivel de líquido refrigerante...
  • Página 181: Revisión De Entrega

    Revisión de entrega Control de rodaje realizado realizado Al Km Siguiente servicio de mante- nimiento a más tardar o, si se alcanza antes, Al Km Sello, firma Sello, firma...
  • Página 182 BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Comprobar el juego de válvula Siguiente servicio de Todas las bujías de encendido: cam- mantenimiento biarlas a más tardar...
  • Página 183 BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Comprobar el juego de válvula Siguiente servicio de Todas las bujías de encendido: cam- mantenimiento biarlas a más tardar...
  • Página 184 BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Comprobar el juego de válvula Siguiente servicio de Todas las bujías de encendido: cam- mantenimiento biarlas a más tardar...
  • Página 185 BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Comprobar el juego de válvula Siguiente servicio de Todas las bujías de encendido: cam- mantenimiento biarlas a más tardar...
  • Página 186 BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Comprobar el juego de válvula Siguiente servicio de Todas las bujías de encendido: cam- mantenimiento biarlas a más tardar...
  • Página 187 BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Comprobar el juego de válvula Siguiente servicio de Todas las bujías de encendido: cam- mantenimiento biarlas a más tardar...
  • Página 188 BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Comprobar el juego de válvula Siguiente servicio de Todas las bujías de encendido: cam- mantenimiento biarlas a más tardar...
  • Página 189 BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Comprobar el juego de válvula Siguiente servicio de Todas las bujías de encendido: cam- mantenimiento biarlas a más tardar...
  • Página 190 BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Comprobar el juego de válvula Siguiente servicio de Todas las bujías de encendido: cam- mantenimiento biarlas a más tardar...
  • Página 191 BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Comprobar el juego de válvula Siguiente servicio de Todas las bujías de encendido: cam- mantenimiento biarlas a más tardar...
  • Página 192 BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Comprobar el juego de válvula Siguiente servicio de Todas las bujías de encendido: cam- mantenimiento biarlas a más tardar...
  • Página 193 BMW Service Trabajo realizado Sí realizado Suministro estándar de BMW Service Cambio de aceite en el motor con fil- Al Km Comprobar el juego de válvula Siguiente servicio de Todas las bujías de encendido: cam- mantenimiento biarlas a más tardar...
  • Página 194: Confirmación Del Servicio

    Confirmación del servicio Esta tabla se utiliza para registrar las tareas de mantenimiento y reparación, así como el montaje de acce- sorios opcionales y la ejecución de campañas especiales. Trabajo realizado Al Km Fecha...
  • Página 195 Trabajo realizado Al Km Fecha...
  • Página 197: Anexo

    Anexo Certificado para bloqueo electró- nico de arranque ....196 Certificado para el control de pre- sión de los neumáticos ... . 198...
  • Página 198: Ignition Switch

    FCC Approval This device complies with Any changes or modifi- Part 15 of the FCC rules. cations not expressly Ring aerial in the Operation is subject to the approved by the party ignition switch following two conditions: responsible for compliance (1) This device may not could void the user’s cause harmful inter-...
  • Página 199 Approbation de informations avec la clé de Toute modification contact via l'antenne qui n'aurait pas été la FCC annulaire. approuvée expressément Antenne annulaire Le présent dispositif est par l'organisme responsa- conforme à la partie 15 ble de l'homologation peut présente dans le des règles de la FCC.
  • Página 200 Certification Tire Pressure Control (TPC) FCC ID: MRXBC54MA4 FCC ID: MRXBC5A4 IC: 2546A-BC54MA4 IC: 2546A-BC5A4 This device complies with Part 15 of the FCC Le présent appareil est conforme aux CNR Rules and with Industry Canada license-exempt d'Industrie Canada applicables aux appareils RSS standard(s).
  • Página 201 Arrancar, 79 Datos técnicos, 170 Abreviaturas y símbolos, 6 Elemento de mando, 17 Desmontar, 135 Instrucciones para el Autodiagnóstico, 81 Autodiagnóstico, 81 mantenimiento, 133 Indicadores de advertencia, 35 Elemento de mando, 16 Montar, 136 Técnica en detalle, 92 Manejar, 52 Posición en el vehículo, 15 Accesorios Técnica en detalle, 94...
  • Página 202 Combustible Datos técnicos Embrague Abertura de llenado, 13 Aceite del motor, 163 Ajustar la holgura, 110 Datos técnicos, 163 Batería, 170 Ajustar la maneta del Indicador de nivel de Bujías, 170 embrague, 71 llenado, 41 Cambio, 165 Ajustar maneta, 71 Repostar, 86 Combustible, 163 Comprobar el funciona-...
  • Página 203 Inmovilizador electrónico Faros Indicación de mantenimiento, 40 Indicador de advertencia, 31 Ajustar el alcance de las Indicación del régimen de Llave de repuesto, 45 luces, 71 revoluciones, 18 Instrucciones de seguridad Alcance de los faros, 70 Indicador de velocidad, 18 Para frenar, 84 Frenos Indicadores de advertencia...
  • Página 204 Líquido de frenos Juego de herramientas de Maleta Comprobar el nivel de llenado Manejar, 144, 147 servicio delantero, 107 Ubicación, 14 Mando a distancia Comprobar el nivel de llenado Registrar, 66 trasero, 108 Sincronizar, 67 Depósito delantero, 13 Lámparas Mantenimiento Depósito trasero, 13 Datos técnicos, 171 Instrucciones generales, 100...
  • Página 205 Motor Propulsión de la rueda trasera Pantalla multifunción, 18 Arrancar, 79 Datos técnicos, 166 Elemento de mando, 16 Datos técnicos, 164 Puños calefactables Seleccionar el indicador, 48 Elemento de mando, 17 Error grave, 32 Significado de los símbolos, 26 Manejar, 56 Indicador de advertencia Sinopsis de la serie, 23 del sistema electrónico del...
  • Página 206 Desmontar la rueda Temperatura ambiente Vehículo Puesta en servicio, 157 delantera, 114 Aviso de temperatura Vista general de los indicadores externa, 34 Desmontar la rueda de advertencia, 28 trasera, 119 Indicador, 34 Vistas generales Modificación de tamaño, 113 Temperatura exterior Bajo el asiento, 14 Indicador, 34 Montar la rueda delantera, 116...
  • Página 208 Aftersales de En función del equipamiento y BMW Motorrad. los accesorios con que cuenta su Manual de instrucciones original, vehículo, o por características es- impreso en Alemania. pecíficas de un país determinado, su vehículo puede diferir con res-...
  • Página 209 2,5 bar, con la rueda fría Presión de inflado del neumático trasero 2,9 bar, con la rueda fría Encontrará más información acerca de su vehículo en: bmw­motorrad.com BMW recommends *01408388333* N.º de pedido: 01 40 8 388 333 06.2016, 1.ª edición, 03...

Tabla de contenido