egeninductans = 270 µH
Optokobler kontaktugang
(41/42): U
egenkapacitans = 3.6 nF, egenkapacitans til PA= 3.6 nF,
egeninductans = 133 µH
Sikkerhedsspecifikation: med metal måleror AM5427
a) Design II 1/2G EEx c d IIC T6 / II 3G EEx nA [L] IIC T6
Kontakt (41/42, 51/52) f.eks.:
U
b) Design II 1/2G EEx c ib IIC T6
Kontakt (41/42, 51/52) f.eks.:
U
•
Væsketemperatur = f (Temperaturklasse, Rumtemperatur, Design)
Rumtemperatur (–40 °C) –20 °C ... +60 °C.
•
Til forsyningskredsløbets klemme 31 og 32 og kontaktudgang 41 og 42, 51 og 52 kan der uden begrænsninger anvendes kabler,
der er egnede til temperaturer op til T = 110 °C.
Kategori [II 2G / II 3G / II 2D]
For kabler, der kun er egnet til temperaturer op til T = 80 °C, gælder de
temperaturbegrænsningsområder, der er angivet i betjeningsvejledningen.
Design EEx d [ib]:
Benyt kun uskærmet tilslutningskabel med en maksimal udvendig diameter
på 8-17 mm. Tilspændingsmoment for kabeltilslutningen 32,5 Nm.
•
Når strømmen til flowmåler systemet er slås fra, må konverter kabinettet først åbnes efter en ventetid på > 2 min.
•
Ved idriftsættelse skal man ved brug i områder med brændbart støv være opmærksom på EN50281-1-2.
•
Når jordkablet (PE) er tilsluttet, skal operatøren kontrollere, at der selv i tilfælde af fejl ikke kan forekomme potentialeforskel
mellem jordkablet (PE) og potentialeudlignings forbindelserne (PA).
Særlige oplysninger vedrørende installationer i kategori 1:
•
Det indre af målerøret kan anses som kategori 1 (Zone 0). Korrosionsmodstanden af materialerne skal tages med i betragtning.
•
Yderligere oplysninger om installation og betjening fremgår af betjeningsvejledningen.
Säkerhetsanvisningar: Variabel Area Flödesmätare AM5423
SE
a) Utformning II 1/2G EEx c d IIC T6 / II 3G EEx nA [L] IIC T4
Matningskrets
(31/32): U
Optokoppl. kontakt utgång
(41/42): U
b) Utformning II 1/2G EEx c ib IIC T4
Matningskrets
(31/32): U
Intern kapacitans = 4.2 nF, Intern kapacitans mot PA= 6 nF,
Intern induktans = 270 µH
Optokoppl. kontakt utgång
(41/42): U
Intern kapacitans = 3.6nF, Intern kapacitans mot PA= 3.6nF,
Intern induktans = 133 µH
Säkerhetsanvisningar: Variabel Area Flödesmätare AM5427
a) Utformning II 1/2G EEx c d IIC T6 / II 3G EEx nA [L] IIC T6
Alarm (41/42, 51/52) t.ex.:
U
b) Utformning II 1/2G EEx c ib IIC T6
Alarm (41/42, 51/52) t.ex.:
U
•
Media temperatur = f (Temperatur klass, Omgivningstemperatur, Utformning)
Omgivningstemperatur (–40 °C) –20 °C ... +60 °C.
•
För matningskretsens anslutningar 31, 32 och kontaktutgången 41, 42, 51, 52 kan kablar lämpliga för temperaturer
där T = 110 °C användas obehindrat.
Kategori [II 2G / II 3G / II 2D]
Används kablar som endast är lämpliga vid temperaturer där T = 80 °C gäller
de temperaturgränser som finns angivna i användarhandboken.
Utformning EEx d [ib]:
Endast en oskärmad inkopplingskabel med max ytterdiameter av 8-17 mm
får användas. Kabelgenomföringens moment är 32.5 Nm.
•
Vänta minst 2 minuter innan du öppnar omvandlarkåpan efter det att strömmen till flödesmätaren har stängts av.
•
Vid start bör EN 50281-1-2 användas för områden med eldfängt damm.
•
Vid anslutning av skyddsjorden PE måste användaren se till att ingen potentialskillnad kan förekomma mellan skyddsjorden PE
och potentialutjämningen PA.
Särskild information för installationer i kategori 1:
•
Insidan av mätarröret kan föras till kategori 1 (Zone 0). Hänsyn måste tas till materialets korrosionsbeständighet.
•
Mer information om installation och drift finns i användarhandboken.
Sikkerhetsspesifikasjoner: VA-Meter AM5423
NO
a) Design II 1/2G EEx c d IIC T6 / II 3G EEx nA [L] IIC T4
Forsyningskrets
(31/32): U
Optokobler kontaktutgang
(41/42): U
b) Design II 1/2G EEx c ib IIC T4
Forsyningskrets
(31/32): U
Egenkapasitans = 4.2 nF, egenkapasitans til PA= 6 nF,
egeninduktans = 270 µH
Optokobler kontaktutgang
(41/42): U
Egenkapasitans = 3.6nF, egenkapasitans til PA= 3.6nF,
egeninduktans = 133 µH
•
Nota má, án takmarkana, strengi sem henta fyrir hitastig T = 110 °C fyrir veiturásir úttaka 31, 32 og útaflssnertur 41 og 42,
51 og 52.
Flokkur [II 2G / II 3G / II 2D]
Fyrir strengi sem henta aðeins fyrir hitastig að T = 80 °C, gilda takmörkuð
hitastigsbil í Notkunarhandbókinni.
Gerð EEx d [ib]:
Aðeins skal nota óskermaðan tengikapal með hámarks 8-17 mm ytra þvermáli.
Herslan fyrir kapaltengið er 32.5 Nm
•
Bíðið í t > 2 mín áður en straumbreytihúsið er opnað þegar straumur er rofinn til straummælisins.
•
Þegar ræst er, skal ígrunda EN50281-1-2 fyrir búnað á svæðum þar sem er eldfimt ryk.
•
Þegar jarðvörn (PE) er tengd verður notandinn að ganga úr skugga um að enginn spennumunur sé á milli jarðvörn PE og
spennujöfnun PA, jafnvel þegar bilun er.
Sérstakar upplýsingar fyrir uppsetningu í 1. flokki :
•
Innanmál mælipípunnar má telja til 1. flokks (Svæði 0). Taka verður tillit til tæringarviðnáms efnanna.
•
Frekari upplýsingar um uppsetningu og notkun eru í Leiðbeiningunum.
Ohutusspetsifikatsioonid: Muutuva pindalaga voolukulumõõtur AM5423
ET
a) Disain II 1/2G EEx c d IIC T6 / II 3G EEx nA [L] IIC T4
Toitevooluring
(31/32): U
Optronsidesti kontaktväljund
(41/42): U
b) Disain II 1/2G EEx c ib IIC T4
Toitevooluring
(31/32): U
sisemine mahtuvus = 4,2 nF, PA sisemine mahtuvus= 6 nF,
sisemine induktiivsus = 270 µH
Optronsidesti kontaktväljund
(41/42): U
sisemine mahtuvus = 3,6 nF, PA sisemine mahtuvus= 3,6 nF,
sisemine induktiivsus = 133 µH
Ohutusspetsifikatsioonid: Muutuva pindalaga voolukulumõõtur AM5427
c) Disain II 1/2G EEx c d IIC T6 / II 3G EEx nA [L] IIC T6
Häiresignaalid (41/42, 51/52) nt:
U
d) Disain II 1/2G EEx c ib IIC T6
Häiresignaalid (41/42, 51/52) nt:
U
•
Kesktemperatuur = f (temperatuuriklass, keskkonna temperatuur, disain)
Maks. Keskkonna temperatuur (–40 °C) –20 °C ... +60 °C.
•
Toitevoolu kontaktide 31, 32 ja kontaktväljundite 41, 42, 51, 52 puhul võib temperatuuridele kuni T = 110 °C sobivaid kaableid
kasutada piiranguteta.
Kategooria: [II 2G / II 3G / II 2D]
Ainult temperatuuridele kuni T = 80 °C sobivatele kaablitele kehtivad piiratud
temperatuuriulatused, mis on toodud kasutusjuhendis.
Disain EEx d [ib]:
Kasutada võib ainult varjestamata kaableid maksimaalse välisläbimõõduga 8-17mm mm.
Kaabliühenduse pingutusmoment on 32,5 Nm
•
Peale voolikulumõõdiku toite väljalülitamist oodake enne muunduri korpuse avamist t > 2 min.
•
Käivitamisel tuleb tuleohtliku tolmuga alades kasutamisel arvestada direktiiviga EN50281-1-2.
•
Kui kaitsemaandus (PE) on ühendatud, peab kasutaja kindlustama, et kaitsemaanduse PE ja pingetasanduse PA vahel ei saaks
tekkida pingeerinevust, seda isegi veaolukordades.
Eriinformatsioon 1. kategooria paigaldamisel:
•
Mõõdiku toru sisu võib lugeda 1. kategooriasse (Tsoon 0). Arvestada tuleb materjalide vastupidavusega korrosioonile.
•
Lisainformatsiooni paigaldamise ja kasutamise kohta leiate kasutusjuhendist.
Drošības specifikācijas: Mainīga diapazona patēriņa mērītājs AM5423
LV
a) Konstrukcija II 1/2G EEx c d IIC T6 / II 3G EEx nA [L] IIC T4
Barošanas strāvas ķēde
(31/32): U
Optopāra kontakta izeja
(41/42): U
b) Konstrukcija II 1/2G EEx c ib IIC T4
Barošanas strāvas ķēde
(31/32): U
iekšējā kapacitāte = 4,2 nF, iekšējā kapacitāte uz PA = 6 nF,
iekšējā pašindukcija = 270 µH
Optopāra kontakta izeja
(41/42): U
iekšējā kapacitāte = 3,6 nF, iekšējā kapacitāte uz PA = 3,6 nF,
iekšējā pašindukcija = 133 µH
Drošības specifikācijas: Mainīga diapazona patēriņa mērītājs AM5427
a) Konstrukcija II 1/2G EEx c d IIC T6 / II 3G EEx nA [L] IIC T6
Signalizatori (41/42, 51/52) piemēram: U
b) Konstrukcija II 1/2G EEx c ib IIC T6
Signalizatori (41/42, 51/52) piemēram: U
•
Vides temperatūra = f (temperatūras klase, apkārtējā temperatūra, konstrukcija)
Maksimālā apkārtējā temperatūra (–40 °C) –20 °C ... +60 °C.
•
Barošanas ķēdes spailes 31, 32 un kontakta izeju 41, 42, 51, 52 kabeļus, kas ir piemēroti līdz temperatūrām T = 110 °C, var
izmantot bez ierobežojumiem.
Kategorija: [II 2G / II 3G / II 2D]
Kabeļiem, kas ir piemērojami tikai līdz temperatūrām T = 80 °C, var piemērot ti kai
ierobežotos temperatūras diapazonos, kas uzskaitīti Ekspluatācijas instrukcijā.
Konstrukcija EEx d [ib]:
Jālieto tikai neekranēts saslēguma kabelis ar maksimālu ārējo diametru 8-17 mm.
Savilkšanas griezes moments kabeļa izjaucamam savienojumam 32,5 Nm.
•
Pēc patēriņa mērītāja sistēmas barošanas atslēgšanas, pirms strāvas pārveidotāja korpusa atvēršanas, pagaidīt > 2 min laika
periodu.
•
Palaides laikā nepieciešams ņemt vērā EN50281-1-2 attiecībā uz pielietojumiem viegli uzliesmojošu putekļu vietās.
= 15 V; l
= 30 mA; P
= 115 mW,
i
i
i
= 16 V; I
= 76 mA; P
= 242 mW
m
m
m
= 250 µH
= 16 V; l
= 76 mA; P
= 242 mW; C
= 50 nF; L
i
i
i
i
i
= 60 V; l
= 35 mA
m
m
= 60 V; l
= 35 mA
m
m
= 28 V; l
= 110 mA; P
= 770 mW
i
i
i
= 15 V; l
= 30 mA; P
= 115 mW,
i
i
i
= 16 V; I
= 76 mA; P
= 242 mW
m
m
m
= 250 µH
= 16 V; l
= 76 mA; P
= 242 mW; C
= 50 nF; L
i
i
i
i
i
= 60 V; l
= 35 mA
m
m
= 60 V; l
= 35 mA
m
m
= 28 V; l
= 110 mA; P
= 770 mW
i
i
i
= 15 V; l
= 30 mA; P
= 115 mW,
i
i
i
D184E008U02 Rev. 01 / 07.2004
= 60 V; l
= 35 mA
m
m
= 60 V; l
= 35 mA
m
m
= 28 V; l
= 110 mA; P
= 770 mW
i
i
i
= 15 V; l
= 30 mA; P
= 115 mW,
i
i
i
= 16 V; I
= 76 mA; P
= 242 mW
m
m
m
= 16 V; l
= 76 mA; P
= 242 mW; C
= 50 nF; L
= 250 µH
i
i
i
i
i
= 60 V; l
= 35 mA
m
m
= 60 V; l
= 35 mA
m
m
= 28 V; l
= 110 mA; P
= 770 mW
i
i
i
= 15 V; l
= 30 mA; P
= 115 mW,
i
i
i
= 16 V; I
= 76 mA; P
= 242 mW
m
m
m
= 250 µH
= 16 V; l
= 76 mA; P
= 242 mW; C
= 50 nF; L
i
i
i
i
i
D184E008U02 Rev. 01 / 07.2004
Sikkerhetsspesifikasjoner: VA-Meter AM5427
a) Design II 1/2G EEx c d IIC T6 / II 3G EEx nA [L] IIC T6
Grenseverdibryter (41/42, 51/52 f.eks.: U
b) Design II 1/2G EEx c ib IIC T6
Grenseverdibryter (41/42, 51/52) f.eks.: U
•
Væsketemperatur = f (Temperaturklasse, Romtemperatur, Design)
Max. Romtemperatur (–40 °C) –20 °C ... +60 °C.
•
For strømforsyningsterminal 31, 32 og kontaktutgang 41, 42, 51, 52 kan kabler som er egnet for temperaturer opptil
T = 110 °C, brukes uten restriksjoner.
Kategori [II 2G / II 3G / II 2D]
For kabler som kun er egnet for temperaturer opptil T = 80 °C, gjelder de
begrensede temperaturområdene angitt i brukerveiledningen.
Design EEx d [ib]:
Det bør kun brukes uskjermet kabelforbindelse med maks utvendig diameter på
8 – 17 mm. Kabelklemmen har et tiltrekningsmoment på 32,5 Nm.
•
Strømmen til målersystemet må være avslått i minst 2 minutter før omformerhuset åpnes.
•
Ved oppstart må det vurderes bruk av EN50281-1-2 i områder med lettantennelig støv.
•
Når jordkabel (PE) er tilkoblet, må brukeren kontrollere at selv ved feil må det ikke forekomme potensialforskjell mellom
beskyttelsesjord (PE) og potensialutligning (PA).
Ekstra informasjon for installasjoner i Kategori 1:
•
Innsiden av målerrøret kan betraktes som Kategori 1 (sone 0). Det må tas hensyn til materialenes korrosjonsbestandighet.
•
Ytterligere opplysninger om installasjon og bruk er å finne i brukerveiledningen.
Turvallisuustiedot: Muuttuva-aukkoinen virtausmittari AM5423
FI
a) Rakenne II 1/2G EEx c d IIC T6 / II 3G EEx nA [L] IIC T4
Syöttövirtapiiri
(31/32): U
Optoerotinlähtö
(41/42): U
b) Rakenne II 1/2G EEx c ib IIC T4
Syöttövirtapiiri
(31/32): U
Sisiäinen kapasitanssi = 4.2 nF, sisiäinen kapasitanssi PA ssa = 6 nF,
Sisiäinen Induktanssi= 270 µH
Optoerotinlähtö
(41/42): U
Sisiäinen kapasitanssi = 3.6nF, sisiäinen kapasitanssi PA ssa = 3.6nF,
Sisiäinen Induktanssi = 133 µH
Turvallisuustiedot: Muuttuva-aukkoinen virtausmittari AM5427
a) Rakenne II 1/2G EEx c d IIC T6 / II 3G EEx nA [L] IIC T6
Hälytykset (41/42, 51/52) esim.:
U
b) Rakenne II 1/2G EEx c ib IIC T6
Hälytykset (41/42, 51/52) esim.:
U
•
Väliaineen lämpötila = f (Lämpötilaluokka, Ympäristön lämpötila, Rakenne)
Ympäristön lämpötila (–40 °C) –20 °C ... +60 °C.
•
Syöttöpiirin liittimiin 31, 32 ja liitäntälähtöihin 41, 42, 51, 52 liitettäviä johtoja, jotka soveltuvat lämpötiloihin enintään
T = 110 °C, voidaan käyttää ilman erityisrajoituksia.
Kategori [II 2G / II 3G / II 2D]
Jos käytetään johtoja, jotka soveltuvat ainoastaan lämpötiloihin enintään T = 80 °C,
käyttöohjekirjassa annetut lämpötilarajoitukset.
Mitoitus EEx d [ib]:
Käytettävä ainoastaan suojaamatonta, enintään 8-17 mm halkaisijaltaan olevaa
liitäntäkaapelia. Kiristysmomentti kaapelikiinnikkeelle on 32,5 Nm.
•
Kun kytket virran pois päältä, odota vähintään 2 minuuttia ennen kuin avaat viestimuunninkotelon.
•
Jos käytät laitetta tilassa, jossa on herkästi syttyvää pölyä, ota huomioon ohjeistus EN50281-1-2.
•
Käyttäjän on varmistettava, että kun suojamaadoitus (PE) on kytketty, mahdollisessa vikatilanteessakaan potentiaalieroa ei voi
syntyä suojamaadoituksen PE ja potentiaalitasauksen PA välille.
Erityisohjeet ATEX luokan 1 asennukseen:
•
Mittausputken sisäosa kuuluu laiteluokkaan 1 (tilaluokka 0). Materiaalien korroosiokestävyys on otettava huomioon.
•
Muut asennukseen ja käyttöön liittyvät ohjeet löydät laitteen käyttöohjekirjasta.
Öryggislýsing: Misveifastraummælir AM5423
IS
a) Gerð II 1/2G EEx c d IIC T6 / II 3G EEx nA [L] IIC T4
Straumrásargjafi
(31/32): U
Ljóstengi útgangssnertu
(41/42): U
b) Gerð II 1/2G EEx c ib IIC T4
Straumrásargjafi
(31/32): U
Innra rými = 4.2 nF, innra rými að PA= 6 nF,
innri spanstuðull = 270 µH
Ljóstengi útgangssnertu
(41/42): U
Innra rými = 3.6 nF, innra rými að PA= 3.6nF,
innri spanstuðull = 133 µH
Öryggislýsing : Misveifastraummælir AM5427
a) Gerð II 1/2G EEx c d IIC T6 / II 3G EEx nA [L] IIC T6
Viðvörunarbúnaður (41/42, 51/52) t.d.: U
b) Gerð II 1/2G EEx c ib IIC T6
Viðvörunarbúnaður (41/42, 51/52) t.d.: U
•
meðalhitastig = f (hitaflokkur, umhverfishiti, gerð)
Hám. umhverfishiti (–40 °C) –20 °C ... +60 °C.
•
Operatoram, pievienojot aizsargājošo iezemējumu (PE), jānodrošina tas, lai starp aizsargājošo iezemējumu PE un potenciāla
izlīdzināšanu PA nebūtu nekādas potenciāla starpības pat bojājuma apstākļos.
Speciāla informācija 1. kategorijas instalācijām:
•
Mērītāja cauruļvada iekšpusi var uzskatīt atbilstoši 1. kategorijai (0. zona). Nepieciešams ņemt vērā materiālu izturību pret koroziju.
•
Papildus informāciju par uzstādīšanu un ekspluatāciju skatīt Ekspluatācijas instrukcijā.
Saugumo specifikacijos: Kintamo ploto srauto matuoklis AM5423
LT
a) II 1/2G EEx c d IIC T6 / II 3G EEx nA [L] IIC T4 konstrukcija
Maitinimo srovės kontūras
(31/32): U
Optinio šakotuvo kontakto išėjimas
(41/42): U
b) II 1/2G EEx c ib IIC T4 konstrukcija
Maitinimo srovės kontūras
(31/32): U
vidinė talpa = 4,2 nF, vidinė talpa, esant PA= 6 nF,
vidinis induktyvumas = 270 µH
Optinio šakotuvo kontakto išėjimas
(41/42): U
vidinė talpa = 3,6 nF, vidinė talpa, esant PA= 3,6 nF,
vidinis induktyvumas = 133 µH
Saugumo specifikacijos: Kintamo ploto srauto matuoklis AM5427
c) II 1/2G EEx c d IIC T6 / II 3G EEx nA [L] IIC T6 konstrukcija
Pavojaus signalas (41/42, 51/52) pvz.: U
d) II 1/2G EEx c ib IIC T6 konstrukcija
Pavojaus signalas (41/42, 51/52) pvz.: U
•
Vidutinė temperatūra = f (temperatūros klasė, aplinkos temperatūra, konstrukcija)
Maks. aplinkos temperatūra (–40 °C) –20 °C ... +60 °C.
•
41, 42, 51, 52 laidai, tinkantys temperatūrai iki T = 110 °C gali būti naudojami be jokių apribojimų maitinimo kontūro terminalams 31,
32 ir kontaktų išėjimui.
Kategorija: [II 2G / II 3G / II 2D]
Draudžiami temperatūrų intervalai, apibrėžti laidams tinkantiems tik temperatūrai iki
T = 80 °C, išvardinti pridėtoje Naudojimosi instrukcijoje.
EEx d [ib] konstrukcija:
Gali būti naudojamas tik neekranuotas sujungimo laidas 8-17 mm didžiausio išorinio
diametro. Laido fiksatoriaus užveržimo momentas 32,5 Nm
•
Išjungus matavimo sistemos maitinimą, prieš atidarant keitiklio korpusą, palaukite laiko tarpą t > 2 min.
•
Pirmiausiai, EN50281-1-2 yra skirtas panaudojimui vietose, kur yra degių dulkių.
•
Operatorius turi įsitikinti įžemintos apsaugos (PE) prijungimo metu, kad nėra potencialų skirtumo tarp įžemintos apsaugos PE ir
potencialų sulyginimo PA, net ir gedimo sąlygomis.
Speciali informacija 1 Kategorijos instaliacijoms:
•
Matuoklio vamzdelio vidinė dalis gali būti laikoma 1 Kategorijos (0 zona). Turi būti atsižvelgta į medžiagų atsparumą korozijai.
•
Norėdami sužinoti daugiau apie įrengimą ir naudojimąsi, peržiūrėkite Naudojimosi instrukciją.
Specyfikacja bezpieczeństwa: Przepływomierz o zmiennym otwarciu AM5423
PL
a) Wzór konstrukcyjny II 1/2G EEx c d IIC T6 / II 3G EEx nA [L] IIC T4
Obwód prądu zasilania
(31/32): U
Styk wyjściowy optoizolatora
(41/42): U
b) Wzór konstrukcyjny II 1/2G EEx c ib IIC T4
Obwód prądu zasilania
(31/32): U
kapacytancja wewnętrzna = 4,2 nF, kapacytancja wewnętrzna do PA= 6 nF,
indukcyjność wewnętrzna = 270 µH
Styk wyjściowy optoizolatora
(41/42): U
kapacytancja wewnętrzna = 3,6 nF, kapacytancja wewnętrzna do PA= 3,6 nF,
indukcyjność wewnętrzna = 133 µH
Specyfikacja bezpieczeństwa: Przepływomierz o zmiennym otwarciu AM5427
a) Wzór konstrukcyjny II 1/2G EEx c d IIC T6 / II 3G EEx nA [L] IIC T6
Sygnały alarmowe (41/42, 51/52) np.:
U
b) Wzór konstrukcyjny II 1/2G EEx c ib IIC T6
Sygnały alarmowe (41/42, 51/52) np.:
U
•
Średnia temperatura = f (klasa temperatury, temperatura otoczenia, wzór konstrukcyjny)
Maks. temperatura otoczenia (–40 °C) –20 °C ... +60 °C.
•
Dla zacisków obwodów zasilania 31, 32 i styków wyjściowych 41, 42, 51, 52 można stosować bez ograniczeń kable przystosowane
do temperatur do T = 110 °C
Kategoria: [II 2G / II 3G / II 2D]
Dla kabli przystosowanych jedynie do temperatur do T = 80 °C należy uwzględnić
dozwolone zakresy temperatur wymienione w instrukcji obsługi.
Wzór konstrukcyjny EEx d [ib]:
Wolno stosować jedynie nieekranowany przewód sprzęgający o maks. średnicy
ewnętrznej 8-17 mm. Moment dokręcający złącza kablowego 32,5 Nm
•
Po wyłączeniu zasilania elektrycznego przepływomierza odczekać ok. > 2 min przed otwarciem obudowy konwertera.
•
Przy uruchomieniu należy uwzględnić normę EN50281-1-2 dla zastosowań w środowiskach zawierających pył zapalny.
•
Jeżeli podłączone jest uziemienie (PE), operator musi sprawdzić, czy nie istnieje różnica potencjałów pomiędzy uziemieniem PE a
korektorem potencjałów PA, nawet w trakcie występowania błędu.
Informacja dodatkowa dla instalacji w kategorii1:
•
Wnętrze rury pomiarowej można traktować jako kategorię 1 (strefa 0). Należy uwzględnić odporność materiałów na korozję.
•
Dodatkowe informacje dotyczące instalacji i obsługi znajdują się w instrukcji obsługi.
= 16 V; I
= 76 mA; P
= 242 mW
m
m
m
= 16 V; l
= 76 mA; P
= 242 mW; C
= 50 nF; L
= 250 µH
i
i
i
i
i
= 60 V; l
= 35 mA
m
m
= 60 V; l
= 35 mA
m
m
= 28 V; l
= 110 mA; P
= 770 mW
i
i
i
= 15 V; l
= 30 mA; P
= 115 mW,
i
i
i
= 16 V; I
= 76 mA; P
= 242 mW
m
m
m
= 250 µH
= 16 V; l
= 76 mA; P
= 242 mW; C
= 50 nF; L
i
i
i
i
i
= 60 V; l
= 35 mA
m
m
= 60 V; l
= 35 mA
m
m
= 28 V; l
= 110 mA; P
= 770 mW
i
i
i
= 15 V; l
= 30 mA; P
= 115 mW,
i
i
i
= 16 V; I
= 76 mA; P
= 242 mW
m
m
m
= 250 µH
= 16 V; l
= 76 mA; P
= 242 mW; C
= 50 nF; L
i
i
i
i
i
D184E008U02 Rev. 01 / 07.2004
= 60 V; l
= 35 mA
m
m
= 60 V; l
= 35 mA
m
m
= 28 V; l
= 110 mA; P
= 770 mW
i
i
i
= 15 V; l
= 30 mA; P
= 115 mW,
i
i
i
= 16 V; I
= 76 mA; P
= 242 mW
m
m
m
= 250 µH
= 16 V; l
= 76 mA; P
= 242 mW; C
= 50 nF; L
i
i
i
i
i
= 60 V; l
= 35 mA
m
m
= 60 V; l
= 35 mA
m
m
= 28 V; l
= 110 mA; P
= 770 mW
i
i
i
= 15 V; l
= 30 mA; P
= 115 mW,
i
i
i
= 16 V; I
= 76 mA; P
= 242 mW
m
m
m
= 16 V; l
= 76 mA; P
= 242 mW; C
= 50 nF; L
= 250 µH
i
i
i
i
i
D184E008U02 Rev. 01 / 07.2004