Modelli di riferimento: / Reference Ducati Motorcycles:
1199 Panigale
Funda cubre moto 1199 Panigale / 1199 Panigale
Importante
Indica la posibilidad de producir daño al vehículo y/o a sus
componentes si no se cumplen las instrucciones indicadas.
Instalación funda
Introducir la funda (1) en la moto comenzando desde la parte delantera,
antes introducir los espejos retrovisores en los específicos
alojamientos (A), luego extenderla hacia abajo y hacia atrás.
Cuando se deba quitar la funda, extraerla desde la parte trasera de la
moto, estirando cerca de la zona de la matrícula y de los indicadores de
dirección para evitar cortes o daños en los indicadores de dirección.
Importante
No cubrir la moto con la funda, con el motor y sistema de escape
calientes para evitar que se dañe. Evitar cubrir la moto mojada.
Instrucciones para el lavado de la funda cobertura
moto (tejido Class)
La funda puede ser lavada en el lavarropas, respetando las siguientes
prescripciones:
1 La funda debe ser lavada a una temperatura no superior a los
30°C.
2 El lavado debe corresponder al tipo "DELICADO".
3 No debe secarse con la ayuda de "SECADORES" o "TAPONES",
solo debe secarse a temperatura ambiente.
4 No se debe planchar bajo ningún motivo.
5 Está prohibido utilizar "SOLVENTES" para su limpieza.
Importante
El incumplimiento de dichas prescripciones puede dañar el tejido
y su color.
Cod. ISTR / コード番号 ISTR - 469
バイクカバーシート
1
もたらす可能性があります。
シートの取り付け
シート (1) を車両の前方からかけます。まず所定の位置にミラーを
挿入し、その後下方及び後方に広げます。
シートを取り外す際、シートが切れたりターンインジケーターが破
損しないよう、ナンバープレート及びリアターンインジケーターの
辺りを広げて車両の後方から外します。
が熱い状態では車両をシートで覆わないでください。
濡れた車両を覆わないでください。
バイクカバーシートの洗浄方法 ( ファブリッククラ
ス )
以下の注意事項に従い、シートは洗濯機で洗うことができます。
1
2
3
4
5
することがあります。
- 96451411B
A
重要
以下の取り扱い方法に従わないと、車両及びその部品に損害を
重要
シートの破損を防ぐため、エンジン及びエキゾーストシステム
30°C を超えない温度でシートを洗濯します。
" デリケート " に相当するプログラムで洗濯します。
" 乾燥機 " 又は " バンパー " は使用せず、強風の吹かない場所で
干して乾燥させてください。
絶対にアイロンをかけないでください。
清掃用 " 溶剤 " を使用しないでください。
重要
上記の注意事項に従わないと、生地が破損したり色が褪せたり
Pag. - ページ 1/1