7
11
12
ENGLISH
IF YOUR FAUCET HAS A SPRAY HOSE, SEE STEPS 11 AND 12 NOW. IF
NOT, PROCEED TO STEP 8.
7. Carefully thread hose coupling (spout end) (12) into spout post (1).
CAUTION: Avoid water leakage by installing seal and washer as shown.
!
Avoid cross threading. Hand tighten only.
8. Place washer (9) and handle escutcheon gasket (24) under valve hub (18).
Place valve assembly down through deck hole.
FRANÇAIS
SI LE ROBINET EST MUNI D'UN TUYAU DE RINCE-LÉGUMES, PASSER AUX
ÉTAPES 11 ET 12. SINON, PASSER À L'ÉTAPE 8.
7. Fileter soigneusement le raccord de tuyau (extrémité de bec) (12)
dans la tige de bec (1).
ATTENTION : Éviter les fuites d'eau en installant le joint d'étanchéité et la ron-
!
delle comme indiqué. Éviter de fausser le filetage. Serrer à la main seulement.
8. Placer le joint d'étanchéité de la rosace de poignée (24) sous le moyeu de
soupape (18). Faire glisser, vers le bas et par l'ouverture de plate-forme,
l'assemblage de soupape.
ESPAÑOL
SI SU MEZCLADORA TIENE UNA MANGUERA ROCIADORA, VEA LOS
PASOS 11 Y 12 AHORA. SI NO ES EL CASO, PASE AL NÚMERO 8.
7. Enrosque cuidadosamente la unión de la manguera (el extremo del surtidor)
(12) al poste del surtidor (1).
ADVERTENCIA: Evite pérdidas de agua instalando el sello y la arandela
!
como se ilustra. No venza las roscas. Apriete sólo a mano.
8. Coloque el empaque del chapetón del monomando (24) debajo del cubo de
la mezcladora (18). Haga pasar el conjunto de la mezcladora hacia abajo a
través del orificio en la cubierta.
3
8
1
18
9
24
21
IMPORTANT
9
For deck hole depth deeper than
1-1/8", install mounting bracket with open
side down
IMPORTANT :
Si l'ouverture de la plate-forme mesure
plus de 2,9 cm (1 1/8 po), installer le
support de montage en plaçant le côté
ouvert vers le bas.
IMPORTANTE
Si el orificio de la cubierta tiene una pro-
fundidad mayor de 1-1/8" (2,85 cm)
instale el soporte de montaje con la parte
abierta hacia abajo
25
Thin Deck Installation
Thick Deck Installation
Installation sur une
Installation sur une
plate-forme mince
plate-forme épaisse
Instalación en cubier-
Instalación en cubierta
ta delgada
SINK/DECK
SINK/DECK
ÉVIER/PLATE-FORME
25
FREGADERO / CUBIERTA
22
27
SPRAY MODELS
MODÈLES AVEC RINCE-LÉGUMES
28
MODELOS CON ROCIADOR
9.
From under sink, install mounting bracket (25) over threaded shank (22) on
spout body and install mounting nut (27) onto threaded shank. Make final
tightening of mounting nut with the mounting tool (26) provided.
FOR SPRAY MODEL ONLY - Connect spray hose swivel nut (28) onto the
threaded shank on spout body (22).
10. CAUTION: Severe bends of the supply lines may cause crimping. Restricted
water flow could result. Thread flexible supply line nuts on finger-tight, then hold-
ing tailpiece adapter (23) with a wrench, tighten nut with another wrench,rotating
one half turn. Connect flexible supply lines to your existing hot and cold water
supply lines. Make final tightening of mounting hardware with basin wrench.
Installation is now complete. Faucet flushing is required, see maintenance sec-
tion on page 5.
9. Par en dessous l'évier, installer le support de montage (25) par-dessus la tige
filetée (22) sur le corps du bec et installer l'écrou de montage (27) sur la tige
filetée. Effectuer un dernier serrage de l'écrou de montage à l'aide de l'outil de
montage (26) fourni.
POUR LE MODÈLE AVEC RINCE-LÉGUMES SEULEMENT - Raccorder l'écrou
de pivot du tuyau du rince-légumes (28) sur la tige filetée du corps du bec (22).
10. ATTENTION : La courbure très prononcée des tuyaux peut causer un
aplatissement des tuyaux et ainsi réduire le débit d'eau. Fileter à main les écrous
de la conduite d'alimentation souple, puis tenir l'adaptateur d'about (23) avec une
clé et serrer l'écrou à l'aide d'une autre clé en faisant pivoter d'un demi-tour.
Raccorder les conduites d'alimentation souples aux conduites d'alimentation en
eau chaude et froide existantes. Visser de nouveau la quincaillerie de montage à
l'aide d'une clé à lavabo. L'installation est maintenant terminée. Rincer la
plomberie. Voir les directives à la page 5.
9. Desde abajo del fregadero, instale el soporte de montaje (25) sobre el tubo
roscado (22) en el cuerpo del surtidor e instale la tuerca de montaje (27) en el
tubo roscado. Haga el ajuste final de la tuerca de montaje con la herramienta
de montaje (26) provista
10. ADVERTENCIA: El doblar demasiado las líneas de suministro puede causar
estrangulamientos con la consiguiente restricción del flujo de agua. Enrosque
las tuercas de las líneas flexibles de alimentación con los dedos; luego, soste-
niendo el adaptador de la sección final (23) con una llave, apriete la tuerca con
otra llave, dándole media vuelta. Conecte las líneas flexibles de alimentación a
sus líneas se suministro de agua caliente y fría. Termine de apretar la fer-
retería de montaje con una llave de fregadero. La instalación está completa.
Es necesario enjuagar la mezcladora; vea la sección de mantenimiento en la
página 5.
10
23
gruesa
INS070E