Página 1
Installation Instructions I - Sheet Number WTBF47 Rev.B Important Safety Information • CAUTION - Before driving, ensure that the hood shield is properly anchored to vehicle. • Do not use automatic “brush-style” car washes. • Do not use cleaning solvents of any kind. •...
Installation Steps NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations. Center part on front edge of hood and With well nut inserted into hole in hood, secure align holes hood shield to hood by tightening screw to expand well nut. Repeat for remaining fasteners.
Instructions d’installation I – Feuille numéro WTBF47 Rév.B Informations importantes concernant la sécurité • ATTENTION – Avant de conduire, s’assurer que le pare-insectes est solidement assujetti sur le véhicule. • Ne pas utiliser les stations de lavage de voitures à brosses. •...
Étapes d’installation REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations. Centrer la pièce sur le devant du capot L’écrou Well-Nut étant inséré dans le capot, et aligner les trous assujettir le pare-insectes en serrant la vis pour dilater l’écrou Well-Nut.
Instrucciones de instalación Hoja informativa N.° WTBF47 Rev. B Información importante de seguridad • PRECAUCIÓN - Antes de conducir, asegúrese de que la cubierta para capó esté correctamente anclada al vehículo. • No utilice servicios automáticos de limpieza de vehículos que utilizan cepillos. •...
Pasos de instalación AVISO: La colocación real puede variar con respecto a las ilustraciones. Centre la pieza en el borde delantero Con la tuerca hueca insertada en el orificio del capó, asegure la cubierta para capó al capó del capó y alinee los orificios ajustando el tornillo para expandir la tuerca hueca.