Uso de pilas recargables
Este instrumento también se puede usar con pilas recargables.
¡Por favor, utilice únicamente pilas reutilizables del tipo
«NiMH»!
¡Las pilas se deben extraer y recargar, cuando aparezca el
símbolo de pila (pila descargada)! No deben permanecer en
el interior del instrumento, ya que se pueden dañar
(descarga total como resultado de un uso poco frecuente
del instrumento, incluso estando apagado).
¡Retire siempre las pilas recargables si no va a usar el
instrumento en una semana o más!
¡Las pilas NO se pueden recargar dentro del tensiómetro!
¡Recargue las pilas en un cargador externo y observe la
información relativa a la recarga, el cuidado y a la duración!
10. Uso de un adaptador de c.a.
7.
Este instrumento se puede hacer funcionar utilizando el adaptador
Este instrumento se puede hacer funcionar utilizando el adaptador
de c.a. de Microlife (DC 6V, 600mA).
®
de c.a. de aponorm
by microlife (DC 6V, 600mA).
Utilice únicamente el adaptador de c.a. de Microlife dispo-
Utilice únicamente el adaptador de c.a. de aponorm
nible como accesorio original, apropiado para su voltaje de
microlife disponible como accesorio original, apropiado
alimentación, p.ej. el adaptador de 230 V «Microlife».
para su voltaje de alimentación, p.ej. el adaptador de 230 V
«aponorm
®
by microlife».
Asegúrese de que no estén dañados ni el adaptador ni el
cable.
Asegúrese de que no estén dañados ni el adaptador ni el
cable.
1. Inserte el cable del adaptador en el enchufe 5 para el adap-
tador de c.a. situado en el tensiómetro.
1. Inserte el cable del adaptador en el enchufe 5 para el adap-
tador de c.a. situado en el tensiómetro.
2. Inserte la clavija del adaptador en una caja de enchufe.
2. Inserte la clavija del adaptador en una caja de enchufe.
Mientras esté conectado el adaptador de c.a., no se consume
corriente de las pilas.
Mientras esté conectado el adaptador de c.a., no se consume
corriente de las pilas.
aponorm
®
Basis
11. Mensajes de error
8.
Si se produce un error durante la medición, la medición se
interrumpe y se visualiza un mensaje de error, p.ej. «ERR 3».
Descrip-
Error
ción
«ERR 1» Señal dema-
siado débil
«ERR 2» Señal de
error
«ERR 3» No hay
presión en el
brazalete
®
by
«ERR 5» Resultado
anormal
«ERR 6» Modo MAM Ha habido demasiados errores durante
«HI»
Pulso o
presión de
brazalete
demasiado
alto
«LO»
Pulso dema-
siado bajo
«HI»
Pulso o
presión de
* Por favor, consulte a su médico, si este o cualquier otro problema
brazalete
ocurre repetidamente.
demasiado
alto
Si cree que los resultados son inusuales, por favor, lea dete-
nidamente la información en el «Apartado 1.».
«LO»
Pulso dema-
siado bajo
Posible causa y solución
Las señales del pulso en el brazalete son
demasiado débiles. Vuelva a colocar el
brazalete y repita la medición.*
Durante la medición se han detectado
señales de error por el brazalete,
causadas, por ejemplo, por el movi-
miento o la contracción de un músculo.
Repita la medición manteniendo el brazo
quieto.
No se puede generar una presión
adecuada en el brazalete. Se puede
haber producido una fuga. Compruebe
que el brazalete esté conectado correc-
tamente y que no esté demasiado
suelto. Cambie las pilas si fuese nece-
sario. Repita la medición.
Las señales de medición son imprecisas
y, por ello, no se puede visualizar ningún
resultado. Lea la lista de chequeo para
efectuar mediciones confiables y repita
la medición.*
La presión en el brazalete es demasiado
alta (superior a 300 mmHg) o el pulso es
la medición en el modo MAM, por lo que
demasiado alto (más de 200 latidos por
es imposible obtener un resultado final.
minuto). Relájese durante 5 minutos y
Lea la lista de chequeo para efectuar
repita la medición.*
mediciones confiables y repita la medi-
ción.*
El pulso es demasiado bajo (menos de 40
latidos por minuto). Repita la medición.*
La presión en el brazalete es demasiado
alta (superior a 300 mmHg) o el pulso es
demasiado alto (más de 200 latidos por
minuto). Relájese durante 5 minutos y
repita la medición.*
El pulso es demasiado bajo (menos de 40
latidos por minuto). Repita la medición.*
31
ES