Página 3
Ooni. 12. When using your Ooni, there is a risk for your hands to be burned. You should never set hot items on or near combustible surfaces. DO NOT touch any metal parts when your Ooni is operating. Only touch the wooden/ plastic handles to open the door and lift the fuel hatch.
What’s in the box Step 1 Unfold the legs Step 2 Assemble and then insert fuel tray and fuel grate Parts list 1. Main body 2. Door 3. Cordierite stone baking board 4. Chimney 5. Chimney cap 6. Fuel grate and fuel tray 7.
Página 5
Step 3 Step 5 Insert pizza stone Add fuel hopper Step 4 Step 6 nsert chimney and lock in place Add Flame Keeper™...
Página 6
Do not use spirit or petrol for lighting or re-lighting. Use only fire-lighters complying to EN 1860-3. Step 4: Allow starter pellets time to fully ignite. Look through the viewing hole in the Ooni Fyra door to check for full flame.
Página 7
Ooni varme i alle retninger. 19. Ooni forbliver varm, selv efter synlige flammer er gået ned. Tillad mindst 2 timer, til at den køler af, når du er færdig med at bruge din Ooni. DÆK IKKE Ooni'en til straks efter brug, og sørg for, at al ild og gløder er væk fra brænderen, før den opbevares.
Hvad er der i kassen Trin 1 Fold ståbenene ud Trin 2 Saml og indsæt derefter brændselsristen og brændselsbakken Liste over dele 1. Ooni Fyra 2. Dør 3. Pizzasten af cordiritsten 4. Skorsten 5. Skorstenshætte 6. Brændselsrist og brændselsbakke 7. Brændselstragt...
Página 9
Trin 3 Trin 5 Indsæt pizzasten Tilføj brændselstragt Trin 4 Trin 6 Monter skorstenen, og lås den på plads Tilføj Flame Keeper™...
Página 10
En tragt fuld af træpiller holder i 15 minutter. For at slukke ovnen Lad ilden brænde ud naturligt, og lad Ooni Fyra køle af. Fjern ikke asken, før Ooni Fyra er helt afkølet.
Página 11
Bitte lies dir den vorliegenden Haftungsausschluss vollständig durch, bevor du deinen Ooni zusammenbaust, 20. Die ungefähre Temperatur deines Ooni reicht (während des Betriebs) von 120 °C bis 550 °C (250 °F bis 1000 °F). installierst und benutzt und/oder wartest. Das Nichtbeachten dieses Haftungsausschlusses kann zu Sachschäden, schweren Körperverletzungen oder sogar zum Tod führen.
Página 12
Packungsinhalt 1. Schritt Beine ausfalten 2. Schritt Brennstoffwanne und Brennstoffrost montieren und einschieben. Teileliste 1. Gehäuse 2. Tür 3. Cordierit-Backsteinplatte 4. Schornstein 5. Schornsteindeckel 6. Brennstoffrost und Brennstoffwanne 7. Kraftstofftrichter 8. Flame Keeper™...
Página 14
1860-3 entsprechen. Schritt 4: Lasse den Starterpellets Zeit, sich vollständig zu entzünden. Schaue durch das Sichtloch in der Tür des Ooni Fyra, um die Flammenhöhe zu prüfen. Fülle die Pellets allmählich und in kleinen Mengen nach, bis du den oberen Rand des Trichters erreicht hast.
Página 15
Descargo de responsabilidad legal sobre seguridad: debe leerse por 20. La temperatura aproximada de su Ooni (cuando se está utilizando) varía entre 120 °C (250 ºF) y 550 °C (1000 ºF). completo antes de usar el producto 21. Ooni es seguro y no entraña peligro cuando se usa como se indica y conforme a las directrices de seguridad, y funcionará...
Contenido de la caja Paso 1 Despliegue las patas Paso 2 Primero monte la bandeja y la rejilla de combustible y, luego, insértelas Lista de componentes 1. Cuerpo principal 2. Puerta 3. Tablero para hornear de piedra cordierita 4. Chimenea 5.
Página 17
Paso 3 Paso 5 Introduzca la piedra para pizza Coloque la tolva para el combustible Paso 4 Paso 6 nserte la chimenea y sujétela en su lugar Incorpore el Flame Keeper™...
Una tolva llena de pellets durará 15 minutos. Para el apagado Deje que se apague el fuego y se enfríe el Ooni Fyra. No retire las cenizas hasta que el Ooni Fyra se haya enfriado por completo.
Página 19
18. ÄLÄ jätä mitään vaarallisia esineitä, kuten sytyttimiä tai grillinestettä, Oonin viereen. Ooni säteilee lämpöä joka suuntaan. 19. Ooni pysyy kuumana senkin jälkeen, kun liekit ovat sammuneet. Anna Oonin jäähtyä vähintään 2 tuntia, kun lopetat sen käytön. ÄLÄ peitä Oonia heti käytön jälkeen ja varmista, että tuli ja hehkuvat hiilet ovat kadonneet ennen sen siirtämistä...
Pakkauksen sisältö Vaihe 1 Taita jalat ulos Vaihe 2 Kokoa polttoaineastia ja polttoaineritilä ja aseta ne paikoilleen Osaluettelo 1. Runko 2. Ovi 3. Kordieriittikivinen paistoalusta 4. Savupiippu 5. Savupiipun kansi 6. Polttoaineritilä ja polttoaineastia 7. Polttoainesuppilo 8. Flame Keeper™...
Página 21
Vaihe 3 Vaihe 5 Aseta pizzakivi paikoilleen Lisää polttoainesuppilo Vaihe 4 Vaihe 6 Asenna savupiippu ja lukitse se paikoilleen Lisää Flame Keeper™...
Página 22
Lisää pellettejä vähän kerrassaan ja usein, kunnes ne saavuttavat suppilon yläpinnan. Ylläpidä tätä tasoa koko ruoanlaiton ajan, jotta lämpötila olisi yhdenmukaisen korkea. Suppilollinen pellettejä kestää 15 minuuttia. Sammuttaminen Anna tulen palaa loppuun luonnollisesti ja jätä Ooni Fyra jäähtymään. Älä poista tuhkaa, ennen kuin Ooni Fyra on jäähtynyt täysin.
Exonération de responsabilité sur la sécurité – À lire attentivement 20. La température approximative de ton Ooni (en cours d'utilisation) va de 250 °F (120 °C) à 1 000 °F (550 °C). avant utilisation 21. Ooni est sans danger et sans risque lorsqu'il est utilisé comme prévu et conformément aux consignes de sécurité.
Contenu de la boîte Étape 1 Déplie les pieds Étape 2 Assemble puis insère le bac à combustible et la grille à combustible Liste des pièces 1. Corps principal 2. Porte 3. Pierre de cuisson en cordiérite 4. Cheminée 5. Capuchon de cheminée 6.
Página 25
Étape 3 Étape 5 Insère la pierre à pizza Installe la trémie à combustible Étape 4 Étape 6 nsère la cheminée et fixe-la Installe le pare-flamme Flame Keeper™...
Página 26
É tape 1 : Retire le capuchon de cheminée pour que le débit d'air dans Ooni Fyra soit optimal. Vérifie que l'évent d'aération de la cheminée est ouvert. Laisse la porte en place tout au long de la cuisson. Ouvre-la uniquement lorsque tu dois ajouter ou retirer de la nourriture.
Página 27
21. Se utilizzato come previsto e seguendo le linee guida di sicurezza, Ooni è sicuro e privo di rischi, e può essere impiegato per anni senza problemi. È responsabilità degli utenti mantenere il corretto funzionamento di Ooni e 1.
Contenuto della confezione Punto 1 Apri i piedini Punto 2 Assembla e inserisci il vassoio e la grata del combustibile Elenco dei componenti 1. Corpo principale 2. Sportello 3. Piano cottura in pietra di cordierite 4. Camino 5. Tappo del camino 6.
Página 29
Punto 3 Punto 5 Inserisci la pietra per pizze Aggiungi la tramoggia per combustibile Punto 4 Punto 6 nserisci il camino e bloccalo in posizione Aggiungi il Flame Keeper™...
Página 30
Mantieni questo livello per tutta la cottura in modo da avere una temperatura elevata costante. La tramoggia piena di pellet ha una durata di 15 minuti. Per spegnere il fuoco Lascia che il fuoco si consumi naturalmente e che Ooni Fyra si raffreddi. Non rimuovere la cenere finché Ooni Fyra non si è raffreddato completamente.
Página 31
1. Ooni is uitsluitend bedoeld voor gebruik buitenshuis. Ooni moet te allen tijde buiten worden geplaatst, uit de buurt van gebouwen en nooit in een gebouw of garage of in de buurt van een afgesloten gebied. Plaats uw Ooni op een stevig, vlak, stabiel, onbrandbaar oppervlak en houd hem schoon en vrij van brandbare of ontvlambare materialen, benzine en andere brandbare dampen en vloeistoffen.
Inhoud van de doos Stap 1 Klap de poten uit Stap 2 Monteer en plaats brandstoflade en -rooster Onderdelenlijst 1. Centrale gedeelte 2. Deur 3. Cordieriet stenen bakplaat 4. Schoorsteen 5. Schoorsteenkap 6. Brandstofrooster en -bak 7. Brandstoftrechter 8. Flame Keeper™...
Página 33
Stap 3 Stap 5 Plaats pizzasteen Plaats brandstoftrechter Stap 4 Stap 6 laats en vergrendel de schoorsteen Voeg Flame Keeper™ toe...
1860-3. Stap 4: Geef de eerste pellets tijd om goed te branden. Kijk door het kijkgat in de Ooni Fyra om te zien of het vuur goed brandt. Voeg geleidelijk en regelmatig pellets toe totdat u de bovenkant van de trechter hebt bereikt. Houd dit niveau aan tijdens het koken voor constant hoge temperaturen.
Página 35
Start ikke tilberedning av mat før brennstoffet har et dekke av aske. 17. Forsøk ikke å fjerne noen deler eller flytte din Ooni når den er varm eller brukes til å tilberede mat. 18. LA IKKE noen farlige gjenstander som sigarettennere eller tennvæske være i nærheten av Oonien. Oonien stråler ut varme i alle retninger.
Innholdet i esken Trinn 1 Fold ut bena Trinn 2 Monter og sett inn brennstoffskålen og grillristen Deleliste 1. Hovedenhet 2. Dør 3. Bakeplate av cordieritt 4. Skorstein/røykrør 5. Skorsteinstopp 6. Grillrist og brennstoffskål 7. Brennstoffbeholder 8. Flame Keeper™...
Página 37
Trinn 3 Trinn 5 Sett inn pizzasteinen Legg til brennstoffbeholder Trinn 4 Trinn 6 ett inn skorsteinen og lås på plass Legg til Flame Keeper™...
Página 38
å bevare en jevn, høy temperatur. En beholder full av pellets varer i 15 minutter. Slik slukker du La ilden brenne ned på naturlig vis, og la så Ooni Fyra kjøles ned. Fjern ikke asken før Ooni Fyra har kjølnet fullstendig.
Página 39
1. O Ooni foi criado para ser utilizado só no exterior. O Ooni deve ser colocado sempre ao ar livre, afastado de quaisquer estruturas e nunca no interior de edifícios ou garagens nem perto de espaços fechados. Coloque o seu Ooni sobre uma superfície robusta, nivelada, estável e não-inflamável, e mantenha-o longe de materiais...
O que está dentro da caixa Passo 1 Desdobre as pernas Passo 2 Monte e introduza o tabuleiro e a grelha do combustível Lista de peças 1. Corpo principal 2. Porta 3. Tabuleiro em pedra de cordierite 4. Chaminé 5. Tampa da chaminé 6.
Página 41
Passo 3 Passo 5 Inserir pedra de pizza Adicione a tremonha de combustível Passo 4 Passo 6 nsira a chaminé e fixe-a no lugar Adicionar o Flame Keeper™...
Mantenha sempre este nível durante o período de cozedura para obter temperaturas altas consistentemente. Uma tremonha cheia de péletes dura 15 minutos. Para apagar Deixe o lume apagar-se naturalmente e deixe o Ooni Fyra arrefecer. Não retire as cinzas até que o Ooni Fyra tenha arrefecido completamente.
Página 43
19. Ooni är fortfarande varm även när elden har slocknat. Låt ugnen svalna i minst 2 timmar efter det att du har använt den. Täck INTE över Ooni direkt efter att den har använts och kontrollera att elden och glöden har slocknat i brännaren innan du ställer undan ugnen.
I förpackningen Steg 1 Fäll ut benen Steg 2 Montera ihop och sätt in bränslebrickan och bränslegallret Lista över delar 1. Ooni Fyra 2. Ugnslucka 3. Pizzasten i kordierit 4. Skorsten 5. Skorstenskåpa 6. Bränslegaller och bränslebricka 7. Bränslebehållare 8. Flame Keeper™...
Página 45
Steg 3 Steg 5 Sätt in pizzastenen Placera bränslebehållaren Steg 4 Steg 6 Montera skorstenen och lås den på plats Placera Flame Keeper™...
Página 46
En behållare som är full med pellets varar i 15 minuter. Så här släcker du ugnen Låt elden brinna ut av sig själv helt och hållet och låt Ooni Fyra svalna. Ta inte bort askan förrän Ooni Fyra har svalnat helt och hållet.
Página 47
בחוץ, הרחק ממבנים ולעולם לא בתוך מבנה או מוסך או בקרבתOoni מיועד לשימוש בחוץ בלבד. יש להציב תמיד את תנוריOoni על משטח יציב, אופקי ולא דליק ולשמור עליו הרחק מסביבתם של חומרים דליקים או נפיצים, מבנזיןOoni אזור סגור כלשהו. יש להניח את...
Página 48
מה מגיע בקופסה שלב יש לפתוח ולפרוס את הרגליים שלב הרכיבו ולאחר מכן הכניסו למקומם את מגש חומר הבעירה ואת סבכת חומר הבעירה רשימת חלקים החלק המרכזי דלת לוח אפייה מאבן קורדיט ארובה מכסה הארובה סבכת חומר הבעירה ומגש חומר הבעירה מיכל...
Página 49
שלב שלב הכניסו את אבן השמוט הוסיפו את מיכל ההזנה של חומר הבעירה שלב שלב הכניסו את הארובה ונעלו אותה במקומה ™Flame Keeper הוסיפו את...
Página 50
הוסיפו את הדלת ואת מכסה הארובה פתיתים מעץ אלון שלב . ודאו שפתח האוורור של הארובה פתוח. הקפידו שהדלתOoni Fyra הסירו את מכסה הארובה כדי לאפשר זרימת אוויר מיטבית דרך .תהיה סגורה בכל מהלך הבישול אלא אם מכניסים או מוציאים אוכל :2 שלב...
Página 55
с содержанием настоящего заявления об отказе от ответственности за безопасность в полном объеме. 17. Запрещается снимать какие-либо детали с печи Ooni или перемещать ее в нагретом состоянии или во время Несоблюдение всех положений настоящего заявления об отказе от ответственности может привести к...
Комплект поставки Шаг 1 Разложите ножки Шаг 2 Присоедините колосниковую решетку к лотку для топлива и вставьте образовавшуюся деталь в печь. Перечень деталей 1. Основной корпус 2. Дверца 3. Доска для выпечки из кордиерита 4. Дымовая труба 5. Дефлектор дымовой трубы 6.
Página 57
Шаг 3 Шаг 5 Вставьте доску для выпечки пиццы Установите бункер для загрузки топлива Шаг 4 Шаг 6 В ставьте дымовую трубу и закрепите ее на месте. Установите Flame Keeper™ (фиксатор для удержания пламени)
Página 58
Ш аг 1: Снимите дефлектор дымовой трубы для обеспечения оптимального воздушного потока в печи Ooni Fyra. Убедитесь, что задвижка дымовой трубы находится в открытом положении. В течение всего процесса приготовления блюд дверца должна находиться на месте, за исключением моментов добавления топлива, а...