Entretien; Mantenimiento; Manutenção - Outils Wolf RTRF Manual De Utilización Y De Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Pour fixer le bac de ramassage semi-rigide, procédez de la
même manière que pour fixer I'andaineur.
REMARQUE: lorsque vous tondez avec le bac, habituez-vous à déceler
son remplissage maximum. Arrêtez-vous avant que l'herbe ne
commence à s'accumuler sous le châssis.
Si l'herbe devait s'accumuler sous le châssis, arrêtez le moteur et
débranchez le capuchon de bougie avant de dégager
complètement le système de coupe.
VIDANGE DU BAC DE RAMASSAGE
SEMI-RIGIDE
Levez légèrement le déflecteur. Décrochez le bac de ramassage, en
le saisissant par la poignée mobile. Vidangez le bac par l'ouverture
frontale.
Le déflecteur est conçu pour vous protéger. Il se remet automa-
tiquement en place. Vous ne devez donc le soulever que pour
positionner l'andaineur ou le bac de ramassage. Ne le démontez en
aucun cas.
Para montar el recogedor semi-rígido, proceda de idéntica
manera que con el andenador.
NOTA : Al cortar con recogedor acostúmbrese a conocer su llenado
máximo. Deténgase antes que la hierba empiece a amontonarse
debajo del chassis.
Si esto ocurrierse, pare el motor y desconecte el capuchón de
la bujía antes de despejar totalmente el sistema de corte.
VACIADO DEL RECOGEDOR SEMI-RIGIDO
Levante ligeramente el deflector. Desengánche el recogedor sujetán-
dolo por el asa móvil. Vacie el recogedor por la abertura frontal.
La pantalla de protección ha sido estudiada para protegerle y
se sitúa automáticamente en su sitio. Sólo debe levantarla para
montar el andenador o el recogedor. No la desmonte en ningún caso.
Para fixar o saco de recolha semi-rígido proceda da mesma
maneira que com o segador.
NOTA: Sempre que corte com o saco de recolha montado, habitue-se
a ver quando está ao máximo da sua capacidade. Pare, antes da
erva se acumular sob o chassis.
Caso a erva se acumule sob o chassis, pare o motor e retire o
cachimbo da vela antes de limpar completamente o sistema
de corte.
PARA DESPEJAR O SACO DE RECOLHA
SEMI-RIGIDO
Levante um pouco o deflector. Desengate o saco de recolha,
agarrando-o pela asa móvel. Despeje o saco de recolha pela sua
abertura frontal.
O deflector está concebido para o proteger, e como tal volta
automàticamente ao seu lugar. Só o deve levantar para en-
caixar o saco de recolha ou o segador. Nunca o desmonte.

Entretien

NETTOYAGE
Après avoir arrêté et laissé refroidir le moteur, nettoyez la
tondeuse et tout particulièrement la face intérieure du carter
de coupe. Enlevez les débris et les restes d'herbe coupée en vous
servant de préférence d'un grattoir et d'une brosse.
Si vous utilisez le jet d'eau, surtout dans le cas d'un nettoyeur
haute pression, veillez à ne pas projeter de l'eau sur les éléments
du moteur et de la transmission, tels que: carburateur, filtre à air,
allumage, pot d'échappement, embrayage.
Il est conseillé de faire tourner le moteur et les éléments de
transmission après le nettoyage pour permettre au moteur
d'éjecter l'eau qui s'est infiltrée dans les éléments tournants.

Mantenimiento

LIMPIEZA
Después de haber parado el motor y que éste se haya enfriado,
limpie el cortacésped en particular la parte interior del chasis de
corte. Retire los residuos de hierba cortada sirviéndose preferentemen-
te de un rascador y de un cepillo.
Si usa un chorro de agua, principalmente con un limpiador de
alta presión, cuide que no caiga agua en los elementos del
motor y de la transmisión tales como el carburador, el filtro de aire, el
encendido, el escape y el embrague.
Es aconsejable que ponga en marcha el motor y los elementos
de transmisión después de la limpieza para que el agua que
haya penetrado en los distintos elementos giratorios pueda ser
expulsadas.
Manutenção
LIMPEZA
Depois de parar o motor e de o deixar arrefecer, limpe a
máquina, em particular o interior do chassis de corte. Retire os
restos da relva cortada servindo-se para tal duma escova ou de um
raspador.
Se utiliza um jacto de água, sobretudo no caso de uma máqui-
na de lavar de alta pressão, evite mandar água para cima do
motor e da transmissão: carburador, filtro de ar, escape, embraiagem.
Aconselhamos a fazer trabalhar o motor e a transmissão após a
limpeza afim de fazer sair a água acumulada nos elementos
rotativos.
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rtkf

Tabla de contenido