Descargar Imprimir esta página

Jamara GERMANY Audi TT RS Manual De Instrucciones página 13

Ocultar thumbs Ver también para GERMANY Audi TT RS:

Publicidad

ES - ¡Atención!
Si su modelo tiene un interruptor On/Off es importante apagar el modelo directamente
después de cada uso. Si el modelo tiene una batería extraible o un conector en la
batería, se debe desconectar inmediatamente después de cada uso del modelo. Si
se deja encendida la batería o conectada, la batería se puede descargar. Una vez
que está descargada la batería pierde la potencía o se puede dañar grave. En este
caso la batería ya no puede ser cargada o descargada y hay un peligro de inflama-
ción (peligro de incendio). Nunca intentar de cargar o descargar baterías descarga-
das profundamente. El voltaje de cada batería nunca debe estar bajo 5,7Voltios para
evitar descargas profundas. La batería completamente cargada tiene una tensión de
aproximadamente 6,5 Voltios. Después de su uso, la batería intacta se debe cargar
inmediatamente completamente, después de una fase de enfriamiento de al menos 10
minutos pero a más tardar después de 12 horas, para evitar una descarga profunda a
través del auto-descarga. Si la batería no se utiliza o se pone en el almacenamiento es
necesario comprobar o recargar la batería cada 3 meses, tensión (voltios 6,2 min.). En
caso de daños a la batería de disponer correctamente. Atención las especificaciones de
voltaje se refieren a una sola batería. En su vehículo hay 2 baterías conectadas en fila.
Es decir, si usted se orienta en la pantalla de voltaje en el vehículo, tiene que reducir a
la mitad el valor para calcular el voltaje de las baterías individuales. Ejemplo: Si la indi-
cación de tensión en el vehículo muestra una tensión total de aprox. 13 voltios, ambas
baterías están completamente cargadas y tienen una tensión individual de 6,5 voltios.
NL - Let op!
Schakel het model na elk gebruik onmiddellijk uit als het model is voorzien van een aan/
uit schakelaar. Als het model een accu heeft die kan worden verwijderd of is uitgerust
met een losneembare steekverbinding, moet de accu na elk gebruik uit het model wor-
den gehaald. De accu kan volledig leeg raken als het model per abuis wordt ingescha-
keld of de accu en het model worden niet losgekopeld. In zo'n geval verliest de accu
zijn vermogen of kan zodanig worden beschadigd dat het laden of ontladen van de accu
niet meer mogelijk is of tijdens dit proces kan verbranden (brandgevaar). De volledig
lege accu's kunnen nooit meer worden opgeladen of ontgeladen. Om diepe ontlading
van de batterij te voorkomen, mag de spanning nooit lager dan 5,7 V zijn. De spanning
van volledig opgeladen accu is ca. 6,5 V. Om de diepe ontlading veroorzaakt door de
zelfontlading van de accu te voorkomen, dient de accu na gebruik volledig te worden
opgeladen. De accu dient volledig te worden opgeladen na ca.10 minuut wachttijd na
gebruik en niet later dan 12 uur na gebruik. Als de accu lange tijd niet gebruikt wordt,
dient dan ten minste elke 3 maanden op correcte spanning (min. 6,2 V) en op eventuele
beschadiging te worden gecontroleerd. Indien nodig op te laden of te verwijderen. Op-
merking: de informatie is van toepassing op één enkele batterij. Het voertuig is voorzien
van 2 batterijen in serie geschakeld. Dit betekent dat als de gebruiker door de indicaties
is geleid, moet de weergegeven waarde in twee worden gedeeld om op deze manier de
spanning van individuele batterijen te berekenen. Voorbeeld: als de spanningsindicator
in het voertuig een waarde van ca. 13 V weergeeft, zijn beide batterijen volledig opge-
laden en is de spanning van elk 6,5 V.
DE
Fehlerbehebung
1. Das Fahrzeug fährt nicht
● Der Akku ist nicht ausreichend geladen.
Nach jedem Gebrauch bzw. ein Mal im Monat sollte der Akku geladen werden.
Laden Sie nie länger als 12 Std.
● Wärmesicherung
Das Fahrzeug ist mit einer selbstrückstellenden Sicherung ausgestattet. Wenn das Fahrzeug
überlastet oder falsch benutzt wird, schaltet die selbstrückstellende Sicherung für ca. 5 - 20
Sek. ab, bevor sie wieder in Einsatz geht. Die selbstrückstellende Sicherung ist unter dem
Sitz
Um das Abschalten der Sicherung zu vermeiden, gehen Sie wie folgt vor:
NICHT überladen. Maximalgewicht 30 kg.
KEINEN Anhänger oder sonstiges mit dem Fahrzeug ziehen.
KEINE Steigungen fahren.
NICHT in befestigte Gegenstände fahren. Das Durchdrehen der Räder könnte
den Motor überhitzen.
NICHT bei sehr heißem Wetter fahren. Die Bauteile können
überhitzen.
KEINE Änderungen bzw. Ergänzungen an den elektronischen Bauteilen vornehmen.
Es könnte ein Kurzschluss entstehen
● Radmutter ist lose
Sollten die Radmuttern nicht fest genug angezogen sein, werden die Räder nicht in das
Getriebe greifen. Ziehen Sie die Radmuttern an und beachten Sie sie nicht zu fest anzu-
ziehen.
● Batterieverbinder oder Kabel sind lose
Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel fest verbunden sind.
● Batterie ist beschädigt
Die Batterie muss ersetzt werden.
● Elektrische Komponenten sind beschädigt
Wasser kann das Produkt korrodieren, loser Schmutz, Kies oder Sand kann den Schalter
verklemmen.
● Motor ist beschädigt
Der Motor muss repariert oder ersetzt werden
2. Der Akku lässt sich nicht laden
● Batterieanschlüsse oder Adapter sind lose
Vergewissern Sie sich, dass die Batterieanschlüsse und Adapter fest verbunden sind.
● Das Ladegerät ist nicht richtig eingesteckt
Vergewissern Sie sich, dass das Ladegerät richtig in die Steckdose eingesteckt wurde und
auch Strom durch die Steckdose fließt.
● Ladegerät funktioniert nicht
Ist das Ladegerät während dem Laden warm? Wenn nicht, könnte es beschädigt sein.
3. Die Fahrzeit ist sehr gering
● Der Akku ist nicht vollgeladen
Evtl. laden Sie den Akku nicht lange genug. Nach jedem Gebrauch oder ein Mal im Monat
sollte der Akku geladen werden. Laden Sie nie länger als 12 Std.
● Der Akku ist alt
Der Akku wird seine Akkuleistung verlieren. Je nach Gebrauch und anderen Gegebenheiten
werden Sie den Akku ein bis drei Jahre verwenden können. Tauschen Sie alte und defekte
Akkus gegen einen neuen.
4. Der Akku summt oder gurgelt beim Laden
● Dies ist normal und kein Grund zur Besorgnis. Es können auch Geräusche beim Laden ent-
stehen, auch dies ist normal.
5. Das Ladegerät wird während des Ladens warm
● Dies ist normal und kein Grund zur Besorgnis.
CZ - Pozor!
Je třeba ho po každém použití vypnout. Po každém použití je nutné odpojit akumulátor
od modelu. Pokud model náhodou zůstane zapnutý nebo pokud akumulátor nebude
odpojen od modelu, akumulátor se zcela vybije. Úplné vybití akumulátoru způsobí, že
akumulátor ztrácí svůj výkon a může se poškodit do takové míry, že nabíjení nebo
vybíjení akumulátoru nebude možné, nebo během procesu nabíjení nebo vybíjení se
samovolně vznítí (nebezpečí vzniku požáru). Nikdy nenabíjejte nebo nevybíjejte zcela
vybité akumulátory. Aby nedošlo k hlubokému vybití akumulátoru, nesmí jeho napětí
nikdy klesnout pod 5,7 V. Plně nabitý akumulátor má 6,5 V Aby se zabránilo úplnému
vybití, po každém použití nechejte akumulátor nabít do plně nabitého stavu. Plné na-
bití by měla probíhat po čekací době cca. 10 minut po použití a nejpozději do 12 ho-
din od momentu použití. Pokud akumulátor nebude nepoužívaný delší dobu, je třeba
ho zkontrolovat nejméně každé 3 měsíce ohledně správného napětí (min. 6,2 V) a
možných poškození. Pokud je to nutné, dobijte nebo zlikvidujte akumulátor. Poznámka:
informace se týkají jednoho akumulátoru. Vozidlo má 2 akumulátory zapojené v sérii.
To znamená, že pokud se uživatel řídí odečty, musí zobrazenou hodnotu podělit na
půl, aby se tímto způsobem mohlo vypočítat napětí jednotlivých akumulátorů. Příklad:
zobrazuje-li indikátor napětí ve vozidle hodnotu cca. 13 V, pak jsou oba akumulátory
plně nabité a napětí každého z nich je 6,5 V.
PL - Uwaga.
Wtedy należy wyłączać go bezpośrednio po każdym użyciu. wtedy, po każdym użyciu,
należy odłączyć akumulator od modelu. Jeżeli model zostanie niezamierzenie włączony
lub jeżeli akumulator nie zostanie odłączony od modelu, wtedy akumulator całkowicie
się rozładuje. Przez całkowite rozładowanie akumulator traci swoją moc bądź może
zostać tak bardzo uszkodzony, że ładowanie lub rozładowanie akumulatora nie będzie
możliwe lub podczas procesu ładowania lub rozładowywania zapali się samoistnie
(niebezpieczeństwo pożaru). Nigdy nie wolno ładować lub rozładowywać całkowicie
rozładowanych akumulatorów. W celu uniknięcia całkowitego rozładowania napięcie
akumulatorów nie powinno nigdy spaść poniżej 5,7 V. Napięcie w pełni naładowanego
akumulatora wynosi ok. 6,5 V. W celu uniknięcia całkowitego rozładowania spowodo-
wanego wyładowaniem samoistnym należy po użyciu całkowicie naładować sprawny
akumulator. Pełne naładowanie akumulatora powinno nastąpić po odczekaniu ok. 10
minut od użycia oraz nie później niż po upływie 12 godzin od momentu użycia. W przy-
padku, gdy akumulator nie będzie używany przez dłuższy okres czasu, wtedy należy
sprawdzać go co najmniej co 3 miesiące pod względem prawidłowego napięcia (min.
6,2 V) oraz ewentualnych uszkodzeń. W razie konieczności należy go naładować lub
zutylizować
GB
Troubleshooting
1. The vehicle does not run
● The battery may low on power.
After each use, or once a month minimum, charge the battery. Do not
leave the battery on the charger for more than 12 hours.
● Thermal fuse has tripped.
The vehicle is equipped with a self-resetting fuse. When the vehicle is overloaded or operated
incorrectly; the self-resetting fuse will be cut off for 5 - 20 seconds before becoming
operational again. The self-resetting fuse is under the seat
cut off the power, follow these guidelines:
DO NOT overload the vehicle, Maximum weight allowed: 30 kg
DO NOT tow anything behind the vehicle.
DO NOT drive up steep slopes.
DO NOT drive into fixed objects, which may cause the wheels to spin, causing the motor to
overheat.
DO NOT drive in very hot weather, components may overheat.
DO NOT tamper with the electric system, Doing so may create a short circuit, causing the fuse
to trip.
● Wheel nuts are loose.
If the nuts are not tight, the wheels will not engage the forward gears. Tighten the nut with the
nut wrench.
● Battery connector or wires are loose.
Make Sure the battery connectors are firmly plugged in to each other.
● Battery is dead.
Have you properly maintained the battery according to the directions? Is the battery old?
Your battery may need to be replaced.
● Electric system is damaged.
Water may have corroded the system, or loose dirt, gravel or sand might have jammed the
switch.
● Motor is damaged.
The motor needs professional repair.
2. The battery will not recharge
● Battery connector or adapter connector is loose.
Make sure the battery connector and adapter connector are firmly plugged together.
● Charger is not plugged in.
Make sure the charger is plugged into the wall outlet and the power flow to the outlet is on.
● Charger is not working.
Is the charger warm while charging? If not, the charger may.
3. The vehicle does not run very long.
● Battery may be undercharged.
You may not be charging the battery long enough. After each use, or once a month minimum,
charge the battery. Do not leave the battery on the charger for more than
12 hours.
● Battery is old.
The battery will eventually lose the ability to hold a charge. Depending on the amount of use,
and varying conditions, the battery should operate for one to three years. Replace the battery
with a new one.
4. Battery buzzes or gurgles when charging.
● This is normal and not a cause for concern. It may also be silent when charging, which is also
normal.
5. Charger feels warm when recharging battery.
● This is normal and not a cause for concern.
13

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

460277460278460279460681