Descargar Imprimir esta página

Jamara GERMANY Audi TT RS Manual De Instrucciones página 4

Ocultar thumbs Ver también para GERMANY Audi TT RS:

Publicidad

DE - Teile
GB - Parts
24
No. 460277, rot / red
No. 460278, weiß / white
Audi TT RS
No. 460278, blau / blue
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice
IT
- Istruzione
ES - Instrucción
LED
Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
DE - Allgemeine Hinweise
Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti
IT - Informazioni generali
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
Informationen und Warnhinweise.
ES - Información general
GB - General information
Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto,
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
sponsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la re-
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
important information and warnings.
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
FR - Remarques générales
La société Jamara e. K. n'est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle ou
causé par celui-ci, résultant d'une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
cernant la mise en oeuvre et l'utilisation conforme du matériel; cela va de l'assemblage, en passant
par la charge des accus et allant jusqu'au domaine d'utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement
la notice d'assemblage et d'utilisation, celle-ci contient d'importantes informations ainsi que les con-
signes de sécurités.
DE - Geeignet für Kinder von 3 - 6 Jahren.
Achtung: Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
• Ce dispositif n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d'expérience et / ou les connais
ERSTICKUNGSGEFAHR. Enthält verschluckbare Kleinteile.
sances pour
être.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.
• Du fait de la vitesse élevée que ce modèle peut avoir il est inad apté pour des enfants de
moins de 3 ans!
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
• Age mini.: 3 ans (en fonction du développement ou de l'âge on peut également considérer
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden.
4 ans) • Age maxi.: 6 ans • Poids max. <30 Kg
Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit nicht für
Kinder unter 3 Jahren geeignet!
IT - Consigliato per bambini dai 3 - 6 anni!
Mindestalter: 3 (Alters und Entwicklungsbedingt kann ein Mindestalter von
Attenzione:
Non adattato ai bambini inferiori ai 36 mesi.
4 Jahren angebracht sein)
PERICOLO DI SAFFOGAMENTO. Contiene pezzi piccoli.
Max. Gewicht: < 30 kg
Höchstalter: 6
• Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) con
Tenere lontano assolutamente dei bambini.
GB - Suitable for children from 3 - 6 years.
capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure mancanza di esperienza
Warning:
Contains small parts which can be swallowed. Keep away necessarily
Not suitable for children under 36 months. RISK OF SUFFOCATION.
• A causa della velocità, la vettura non è adatto ai bambini sotto i 3 anni.
e/o di conoscenza.
from children
• Età minima: 3 anni (dipende del sviluppo del bimbo) • Età massima: 6 anni
• This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced physical,
• Peso massimo: <30 Kg
• Due to its top speed this toy is not suitable for children under 3 years!
sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge.
ES - Apto para niños de 3 - 6 años.
• Minimum age: 3 years (Depending on development, a minimum age of 4 years could be
Atención:
No es recomendable para los niños menores de 36 meses. ASFIXIA.
appropriate) • Maximum age: 6 years • Maximum weight: <30 kg
Contiene piezas pequeñas. Mantenga necesariamente lejos de los niños.
FR - Adapté pour des enfants entre 3 - 6 ans.
Attention:
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
sensonriais. O ninguna experiencia ni conocimiento.
• Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental y
DANGER D'ÉTOUFFEMENT. Contient de petites pièces facilement avalables.
• Este juguete no es adecuado para menores de 3 años, por su velocidad máxima!
Garder loin nécessairement enfants.
• Edad mínima: 3 años (Edad y desarrollo puede ser una edad minima de 4 años)
• Límite de edad: 6 años • Peso máximo: <30 Kg
DE - Konformitätserklärung
IT - Dichiarazione di conformita'
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass sich das Modell‚ "Audi TT RS, No. 460277,
Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello "Audi TT RS, No. 460277, No. 460287,
No. 460287; No. 460279" in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun-
No. 460279" è in linea con le norme ed altre rilevanti disposizioni comunitarie 2014/30/EU,
gen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2014/30/EU, 2011/65/
EU und 2009/48/EG befindet.
2011/65/EU e 2009/48/CE.
Piu informazioni: www.jamara-shop.com/Conformity
Weitere Informationen finden Sie auch unter: www.jamara-shop.com/Konformitaet
ES - Declaración de conformidad
GB - Certificate of Conformity
JAMARA e.K. hereb "Audi TT RS, No. 460277, No. 460287; No. 460279" follow the regulations and
No. 460277, No. 460287, No. 460279"de conformidad con los requisitos esenciales y otras disposi-
Por medio de la presente, la empresa Jamara e. K. declara que el modelo "Audi TT RS,
requirements as well as any ther relivant directives of the EEC directive 2014/30/EU,
ciones pertinentes de la Directiva 2014/30/EU, 2011/65/EU y 2009/48/CE se encuentra.
2011/65/EU and 2009/48/EC.
Encontrará más información en: www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Further information can also be found at: www.jamara-shop.com/Conformity
Par la présente, la société Jamara e.K. déclare que ce modèle "Audi TT RS, No. 460277,
européenne sous les directives 2014/30/EU, 2011/65/EU et 2009/48/CE.
No. 460287; No. 460279" est conforme en tous points avec les textes de la directive de l'union
Vos pourrez également trouver des informations sur notre site Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
DE - Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg-
IT -
Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per la
fältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
sicurezza prima di usare il modello.
Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen.
Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza,
GB - Read the complete instructions and security instructions carefully before using
Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.
ES - Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo
questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni.
the model.
en funcionamiento
are for our own security and can avoid accidents/injuries.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These
seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones
Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de
FR - Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités
avant tout utilisation de ce produit!
entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.
Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire
??/15
42/17_1
Chassis
Chassis
Chassie
Chassis
1
Chásis
Chassis
Podvozek
Podwozie
Getriebe
Gearbox
Transmission
Ingranaggio
2
Engranaje
Versnelling
Převodovka
Przekładnia
Antriebsrad
Driving wheels
Roue d'entraînement
Ruota motrice
3
Rueda motriz
Aandrijvingswiel
Hnací kolo
Koło napędowe
Vorderrad
Front wheel
Roue avant
Ruote anteriori
4
Ruedas delanteras
Voorwiel
Přední kolo
Koło przednie
Lagerbuchse
Bushing
Coussinet
Bronzina
5
Casquillo de cojinete
Lagerbus
Pouzdro ložiska
Tuleja łożyskowa
U-Scheibe Ø 10 mm
Washer Ø 10 mm
Rondelles Ø 10 mm
Rondella Ø 10 mm
6
Arandela Ø 10 mm
Sluitring U Ø 10 mm
Podložka U Ø 10 mm
Podkładka U
Motorhalterung
Motor hood
Support de moteur
Supporto motore
7
Soporte del motor
Motorhoude
Držák motoru
Uchwyt silnika
Schraube Ø 4 X 12 mm
Screw Ø 4 X 12 mm
Vis Ø 4 X 12 mm
Vite Ø 4 X 12 mm
8
Tornillo Ø 4 X 12 mm
Schroef Ø 4 X 12 mm
Šroub Ø 4 x 12 mm
Śruba Ø 4 X 12 mm
4
FR - Pièces
IT - Parti
1x
9
Cache moyeu
Coprimozzo
2x
10
Tapa del cubo
Beschermingskap
Steering column
Arbre de direction
Albero dello sterzo
2x
11
Del eje de dirección
Stuurkolom
Sloup řízení
Kolumna kierownicy
Windschutzscheibe
Parabrezza
2x
12
Szyba przednia
Rückspiegel
Rearview mirror
Rétroviseur
Specchietto
3x
13
Retrovisore
Achteruitkijkspiegel
Zpětné zrcátko
Lusterko wsteczne
Steering wheel
Volant directionnel
10x
14
Sicherungsstift M5 x 35
Safety pin M5 x 35
Téton de sécurité M5 x 35
Perno di sicurezza M5 x 35
2x
15
Pasador de Seguridad M5 x 35
Grendelbout M5 x 35
Bezpečnostní šroub M5 x 35
Sworzeń zabezpieczający M5 x 35
Mutter Ø 5 mm
Nut Ø 5 mm
Ecrou Ø 5 mm
Dado Ø 5 mm
8x
16
Tuerca Ø 5 mm
Moer Ø 5mm
Matice Ø 5 mm
Nakrętka Ø 5 mm
ES - Partes
NL - Onderdelen
Mutter
Nut
Ecrou
Dado
4x
Tuerca
Moer
Matice
Nakrętka
Abdeckung
Hubcap
4x
Ochrana
Osłona
Lenksäule
1x
Windshield
Pare-brise
1x
Parabrisas
Voorruit
Čelní sklo
2x
Lenkrad
Sterzo
1x
Volante
Stuurwiel
Volant
Kierownica
1x
1x
CZ - Části
PL - Części
Sitz
Seat
Siège
Sedile
17
Asiento
Stekker
Zásuvka
Gniazdo
Zylinderschraube M5 x 16 mm
Machine screw M5 x 16 mm
Vis à machine M5 x 16 mm
Macchina a vite M5 x 16 mm
18
Máquina tornillo M5 x 16 mm
Machine schroef M5 x 16 mm
Šroub s válcovou hlavou M5 x 16 mm
Śruba z łbem cylindrycznym M5 x 16 mm
Kunststoffschutz
Plastic protection
Protecteur en plastique
Protezione in plastica
19
Protección de plástico
Kunststof beschermingskap
Plastová ochrana
Ochrona z tworzywa sztucznego
Heckspoiler
Rear Spoiler
Aileron arrière
Spoiler posteriore
20
Alerón trasero
Spoiler
Spoiler
Spojler
Splint
Split pin
Goupille
Spalato spina
21
Pasador
Pen
Závlačka
Zawleczka
Ladegerät
Charger
Chargeur
Caricatore
22
Cargador
Oplader
Nabíječka
Ładowarka
Schraubenschlüssel
Spanner
Clé plate
Chiave inglese
23
Llave inglesa
Platte sleutel
Plochý klíč
Klucz płaski
DE - Die Lenksäule befindet sich unter dem Fahrzeug.
GB - The steering column is located under the vehicle.
FR - La colonne de direction est située sous le véhicule.
IT - Il colonna dello sterzo si trova sotto il veicolo.
ES - La columna de dirección está situada debajo del vehículo.
NL - De stuurkolom bevindt zich onder het voertuig.
CZ - Sloupek řízení se nachází pod vozidlem.
PL - Kolumna kierownicy znajduje się pod pojazdem.
1x
2x
1x
1x
1x
1x
1x

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

460277460278460279460681