Befestigung am Kinderbett
Collegamento al lettino
Sådan fastgøres legetøjet til sengen Para prender ao berço
Montering på spjälsäng Προσαρμογή στην Κούνια
IMPORTANT! Always attach all provided fasteners
(strings, straps, clamps, etc.) tightly to a crib/cot
or playpen according to the instructions. Do not add
additional strings or straps to attach to a crib/cot.
Check frequently.
IMPORTANT ! Toujours fixer toutes les attaches
fournies (ficelles, courroies, pinces, etc.) bien
solidement au lit d'enfant ou au parc selon les
instructions. Ne pas ajouter de ficelles ou de
courroies supplémentaires pour fixer le produit à un
lit d'enfant. Vérifier régulièrement toutes les fixations.
WICHTIG! Immer alle beigefügten Befestigungen
(Schnüre, Riemen, Klemmen usw.) fest an einem
Kinderbett oder Laufstall gemäß der Anleitung
befestigen. Keine zusätzlichen Schnüre, Bänder oder
Ähnliches an diesem Produkt anbringen, um es an
einem Kinderbett zu befestigen. Bitte regelmäßig
prüfen, ob die Befestigungen noch sicher sitzen.
BELANGRIJK! Maak alle bijgeleverde
bevestigingsmaterialen (koordjes, riempjes,
klemmen, etc.) stevig vast aan de wieg of box,
zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing.
Geen extra riempjes of koordjes gebruiken om aan
wieg vast te maken. Controleer regelmatig of alles
nog goed vastzit.
IMPORTANTE! Agganciare sempre adeguatamente
tutti gli accessori per il fissaggio inclusi (stringhe,
fascette, morsetti, ecc.) al lettino o al box seguendo
le istruzioni. Non aggiungere cordicelle o fascette
addizionali per agganciare il prodotto al lettino.
Controllarli periodicamente.
¡ATENCIÓN! El juguete debe fijarse firmemente
a la cuna o el parque con todas las sujeciones que
incorpora (cuerdas, cintas, bridas, etc.), según se
indica en las instrucciones. No fijar el juguete
con un sistema de sujeción adicional, ya que
esto podría resultar peligroso para el bebé.
Comprobar periódicamente que sigue bien fijado.
Crib/Cot Attachment
Kiinnitys sänkyyn
Fixation au lit
Bevestiging aan de wieg
Colocación en la cuna
Feste leken til sengen
VIGTIGT! Fastgør altid de medfølgende holdere
(snore, remme, beslag osv.) forsvarligt til sengen
eller kravlegården som angivet i vejledningen.
Tilføj ikke selv ekstra snore eller remme for at
fastgøre legetøjet til sengen. Tjek dem jævnligt.
ATENÇÃO! Prender bem todos os fios, correias
e roscas do produto ao berço, de acordo com as
instruções. Não acrescentar fios adicionais ou
correias para prender ao berço. Verificar com
frequência se o produto está bem preso.
TÄRKEÄÄ! Kiinnitä aina kaikki pakkauksessa mukana
olevat kiinnikkeet (narut, remmit, puristimet jne.)
ohjeiden mukaan tiukasti sänkyyn tai leikkikehään.
Älä käytä kiinnittämiseen muita naruja tai hihnoja.
Tarkista kiinnitys säännöllisesti.
VIKTIG! Fest alltid festeanordningene som følger med
(snorer, stropper, klemmer osv.), godt til barnesengen
eller lekegrinden i henhold til instruksjonene. Bruk ikke
ekstra snorer eller stropper til å feste produktet til sengen.
Ha jevnlig tilsyn.
VIKTIGT! Fäst alltid de medföljande fästena (snören,
remmar, klämmor etc.) ordentligt i spjälsängen/
lekhagen enligt anvisningarna. Använd inga extra
snören eller band vid fastsättning i spjälsäng.
Kontrollera ofta.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Πάντα να προσαρμόζετε σφιχτά
τους συνδέσμους (λουράκια, ζωνάκια κ.λπ.)
στα κάγκελα της κούνιας ή στο πάρκο του μωρού
ακολουθώντας τις οδηγίες. Μην προσθέτετε
άλλους συνδέσμους ή ζώνες για την προσαρμογή
του. Να το ελέγχετε συχνά.
11