Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price N8849 Manual Del Usuario página 20

Ocultar thumbs Ver también para N8849:

Publicidad

Cot/Crib Attachment Fixation au lit d'enfant
Befestigung am Kinderbett Aan de wieg bevestigen
Collegamento al lettino Colocación en la cuna
Sådan fastgøres produktet til sengen Para prender ao berço
Montering på spjälsäng Προσαρμογή στην Κούνια
IMPORTANT! If you are attaching this toy to a crib/
cot side rail that can be lowered and raised, make sure
the crib/cot side rail is in the raised (locked) position
whenever a child is in the crib/cot.
IMPORTANT ! Si le jouet est fixé à une barre de lit qui
peut être baissée ou levée, veiller à ce que la barre soit
en position relevée et verrouillée lorsque l'enfant est
dans le lit.
WICHTIG! Sollte dieses Produkt an einem
Kinderbettgeländer befestigt sein, das niedriger und
höher gestellt werden kann, dann stellen Sie sicher,
dass sich das Geländer immer sicher eingerastet in der
höher gestellten Position befindet, wenn sich Ihr Kind
im Kinderbett befindet.
BELANGRIJK! Als u dit speelgoed bevestigt aan een
wiegreling die omhoog en omlaag kan worden gezet,
moet u ervoor zorgen dat de wiegreling omhoog staat
(en vergrendeld is) wanneer uw kind zich in de
wieg bevindt.
IMPORTANTE! Se il giocattolo venisse agganciato ad
una sponda laterale del lettino che può essere alzata
e abbassata, assicurarsi che la sponda laterale sia in
posizione rialzata (bloccata) quando il bambino si trova
all'interno del lettino.
¡ATENCIÓN! Si se instala el juguete en una barandilla
de cuna de altura regulable, ésta debe encontrarse en
la posición elevada (bloqueada) siempre que el bebé
esté en la cuna.
VIGTIGT! Hvis legetøjet fastgøres til en sengekant, der
kan hæves og sænkes, skal sengekanten være hævet
(låst), når der er et barn i sengen.
ATENÇÃO! Se está a colocar este brinquedo a uma
grade de berço que sobe e desce, certifique-se de
a grade está levantada e trancada sempre que a criança
estiver dentro do berço.
TÄRKEÄÄ! Jos kiinnität lelun laskettavaan ja nostettavaan
sängynlaitaan, varmista, että sängynlaita on yläasennossa
(lukittuna) aina, kun lapsi on sängyssä.
VIKTIG! Hvis leken skal festes til en sprinkelseng der
siden kan heves og senkes, er det viktig at siden er
i hevet (låst) stilling når barnet er i sengen.
VIKTIGT! Om du fäster leksaken vid en sängsida som
kan höjas och sänkas, skall du se till att sängsidan är
uppfälld och i ett låst läge när ett barn befinner sig
i spjälsängen.
Kiinnitys sänkyyn Feste leken til sengen
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Αν το προϊόν είναι προσαρμοσμένο σε
πλαϊνό κάγκελο της κούνιας που μπορεί να χαμηλώνει
ή να ανυψώνεται, σιγουρευτείτε ότι βρίσκεται
προσαρμοσμένο στην υψηλότερη θέση όταν το παιδί
είναι μέσα στην κούνια.
Base
Base
Basis
Onderstuk
Base
Base
Underdel
Base
Runko
Spilledel
Basdel
Βάση
1 1
• Position the base so that the decorated side faces the
inside of the cot/crib.
• Fit the base onto the cot/crib top rail.
• Make sure the top strap is hanging over the cot/crib
top rail. Pull the bottom strap through the cot/crib rails.
• Buckle the straps. Make sure you hear a "click".
• Positionner la base de manière que la partie décorée
soit dirigée vers l'intérieur du lit.
• Placer la base sur la barre supérieure du lit d'enfant.
• S'assurer que la courroie supérieure est par-dessus
la barre supérieure du lit d'enfant. Faire passer la courroie
inférieure à travers les barreaux du lit d'enfant.
• Attacher les courroies. S'assurer d'entendre un "clic".
20
Cot/Crib Top Rail
Barre supérieure du lit
Kinderbettgeländer
Bovenreling wieg
Sponda superiore del
lettino
Barandilla superior de
la cuna
Sengekant
Trave superior das
grades do berço
Sängyn kaide
Øvre kant på sengegjerde
Övre ribba
Επάνω Κάγκελο Κούνιας
Buckles
Buckles
Spænder
Spænder
Boucles
Boucles
Fivelas
Fivelas
Schnallen
Schnallen
Soljet
Soljet
Gespen
Gespen
Spenner
Spenner
Fibbie
Fibbie
Spännen
Spännen
Hebillas
Hebillas
Αγκράφες
Αγκράφες

Publicidad

loading