E
Datos técnicos
• Caudal para una presión de trabajo de 0,3 MPa:
Instalación
Observar las cotas de montaje de la página desplegable I.
Lavar a fondo el sistema de tuberías antes y después
de la instalación (observar EN 806).
Montar el reductor de presión en la llave de paso,
véase página desplegable II, fig. [2a] o [2b].
Montar y conectar la grifería, véanse fig. [1] y [3].
Nota: Montar el filtro y el enfriador conforme a la información
técnica adjunta del producto correspondiente.
I
Dati tecnici
• Portata con pressione idraulica a 0,3 MPa:
Installazione
Rispettare lo schema con le quote di montaggio sul risvolto
di copertina I.
Prima e dopo l'installazione, effettuare un lavaggio
profondo del sistema delle tubature
(osservare la normativa EN 806).
Montare il riduttore di pressione sul raccordo ad angolo,
vedere il risvolto di copertina II, fig. [2a] o [2b].
Montare e collegare il rubinetto, vedere figg. [1] e [3].
Nota: montare il filtro e il refrigeratore conformemente alle
informazioni tecniche sul prodotto fornite in dotazione.
NL
Technische gegevens
• Capaciteit bij 0,3 MPa stromingsdruk:
Installatie
Let op de inbouwmaten op uitvouwbaar blad I.
Leidingen vóór en na de installatie grondig spoelen
(EN 806 in acht nemen)!
Drukregelaar op hoekafsluiter monteren, zie uitvouwbaar
blad II, afb. [2a] of [2b].
Kraan monteren en aansluiten, zie afb. [1] en [3].
Aanwijzing: Monteer filter en koeler telkens volgens de bij het
product geleverde technische productinformatie.
Manejo
Girando la empuñadura Blue
proporción de ácido carbónico en el agua enfriada y filtrada,
véase la página desplegable II, fig. [4].
aprox. 2 l/min
Mantenimiento
Comprobar, limpiar y, en caso necesario, sustituir todas las piezas.
Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua caliente.
Mousseur (13 199), véase página desplegable I.
El montaje se efectúa en el orden inverso.
Cuidados
La información sobre el cuidado de esta grifería se encuentra
en las instrucciones de conservación adjuntas.
Utilizzo
Ruotando la manopola Blue
percentuale di anidride carbonica nell'acqua raffreddata e
filtrata, vedere il risvolto di copertina II, fig. [4].
ca. 2 l/min
Manutenzione
Controllare, pulire ed eventualmente sostituire tutti i pezzi.
Chiudere le entrate dell'acqua calda e fredda.
Mousseur (13 199), vedere il risvolto di copertina I.
Eseguire il montaggio in ordine inverso.
Manutenzione ordinaria
Le avvertenze relative alla manutenzione ordinaria del
presente rubinetto sono riportate nelle istruzioni per la cura del
prodotto accluse.
Bediening
Door te draaien aan de Blue
koolzuur in het gekoelde en gefilterde water worden
aangepast, zie uitvouwbaar blad II, afb. [4].
ca. 2 l/min
Onderhoud
Controleer alle onderdelen, reinig en vervang ze indien nodig.
Sluit de koud- en warmwatertoevoer af.
Mousseur (13 199), zie uitvouwbaar blad I.
Montage in omgekeerde volgorde.
Reiniging
De aanwijzingen voor de reiniging van deze kraan vindt
u in het bijgaande onderhoudsvoorschrift.
®
puede modificarse la
®
è possibile modificare la
®
-handgreep kan de hoeveelheid
2