Descargar Imprimir esta página

Mirabelle MIRWSCHI100LCP Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

1
1
2
Shut off water supplies. Remove old faucet. Place new faucet through holes in top of
sink. From under sink slide washers (1) onto threaded mounting shank. Secure with
washers (1) and nuts (2).
Cierra el suministro de agua. Quite la llave vieja. Coloca el grifo nuevo a través de
los orificios que están encima del fregadero. Desde abajo del fregadero, desliza las
arandelas (1) en el vástago roscado de montaje. Asegura con arandelas (1) y tuercas
(2).
Fermez les conduites d'alimentation en eau. Enlevez le vieux joint. placez le
nouveau robinet dans les trous sur le dessus de l'évier/lavabo. À partir du dessous
de l'évier/lavabo, faites glisser les rondelles (1) sur la tige de montage filetée.
Fixez-la solidement au moyen de rondelles (1) et d'écrous (2).
3
Remove the old pop-up drain and clear up the hole in preparation for the new
pop-up drain installation. Unscrew the nut (7) from the pop-up body (1), move
over the tail pipe (6) and washer (5), then unscrew the coupling nut (4) and
remove the washers (2 & 3).
Quita el drenaje emergente viejo y limpia el orificio para prepararlo para instalar el
drenaje emergente nuevo. Desenrosca la tuerca (7) del cuerpo emergente (1),
aparta los tubos extensores (6) y la arandela (5), luego desenrosca la tuerca de
acoplamiento (4) y retira las arandelas (2 y 3).
Retirez l'ancienne évacuation mécanique et nettoyez l'orifice en préparation de
l'installation de la nouvelle évacuation mécanique. Dévissez l'écrou (7) du corps
d'évacuation mécanique (1), déplacez le tuyau d'évacuation (6) et la rondelle (5),
puis dévissez l'écrou d'accouplement (4) et retirez les rondelles (2 et 3).
10/19/18 REV.A
1
2
3
4
5
7
6
2
3
1
2
Thread the connector (1) onto outlet of water supply valve (2) and tighten with
wrench. Then thread the nut (3) on supply line onto connector (1). Do not
overtighten.
Enroscar el conector (1) en la salida de la válvula de suministro de agua (2) y apretar
con llave. Seguidamente enroscar la tuerca (3) de la línea de suministro en el
conector (1). No apretar demasiado.
Vissez le raccord (1) sur la sortie du robinet d'alimentation en eau (2) et serrez à
l'aide d'une clé. Vissez ensuite l'écrou (3) de la conduite d'alimentation sur le raccord
(1). Ne serrez pas trop.
4
3
4
5
Place the washer (2) underneath the flange of the pop-up body (1). Slide the pop-up
body (1) down through the drain hole on the vessel or basin. From underside, slide
the washer (3 & 4) against the bottom of the vessel or basin, thread on the coupling
nut (5) and tighten. Do not overtighten.
Coloca la arandela (2) debajo de la brida del cuerpo emergente (1). Desliza el
cuerpo emergente (1) hacia abajo por el orificio del drenaje del recipiente o
lavamanos.Desde la parte inferior, desliza la arandela (3 y 4) contra el fondo del
recipiente o lavamanos, enróscala en la tuerca de acoplamiento (5) y aprieta. No
aprietes demasiado.
Placez la rondelle (2) en dessous de la bride du corps d'évacuation mécanique (1).
Faites glisser le corps d'évacuation mécanique (1) vers le bas à travers l'orifice
d'évacuation de la vasque ou du bassin. À partir du dessous, faites glisser la
rondelle (3 et 4) contre le fond de la vasque ou du bassin, vissez l'écrou
d'accouplement (5) et serrez. Ne serrez pas trop.
2
2
1
www.mirabelleproducts.com
1-800-221-3379

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mirwschi100lbnMirwschi100lmb