(dienovereenkomstig inkorten
entsprechend kürzen)
a.u.b.).
Abb: 4-3
Afb.4-3
Über
die
Stöße
dieser
Over de naden van deze
Abdeckbretter befestigen Sie
afdeklatten bevestigt u de
die
Kranzzierelemente
mit
kanssierelementen
Dratstiften.
spijkers.
Abb: 4-4
Afb. 4-4
Die Schraubenköpfe mit den
Voorzie de schroeven aan de
Abdeckkappen versehen.
buitenzijde
afdekkapjes
Die Inneneinrichtung:
Het interieur:
Abb.:L1
Afb.:L1
Liegenhalterungen montieren
Montage ligbankhouders.
Bei der Liegenhalterung der
Gebruik
Querliege
die
kürzeste
ligbankhouder
Liegenhalterung
verwenden
ligbankhouder van de dwarse
(wenn vorhanden).
ligbank (indien aanwezig).
Verticale positie / hoogte: zie
Vertikale Lage / Höhe: Die in
der Zeichnung angegebenen
de
Maße
(Fußboden
bis
aangegeven maten (vloer tot
Unterkante
Liegenhalterung
onderkant
angegeben.)
aangegeven).
Liegenhalterung mit der Wand
Schroef de ligbankhouder aan
verschrauben.
de wand vast.
Vor
der
Bank
dann
das
Monteer
Stoppklotz montieren.
vervolgens
ligbankhouder.
Abb.:L2
Afb.:L2
Lage der Schrauben und des
Plaats van de schroeven en
Stopklotzes.
het stopblokje.
Abb.:L3-5
Afb.:L3-5
Montage der Querliege:
Montage
Die Details sind Ansichten der
ligbank:
Liegen von unten!
aanzichten van de onderzijde
van de ligbanken!
Abb.:L4
Afb.:L4
Die Befestigung ist leichter,
De
wenn
die
Liegeflächen
eenvoudiger,
während
der
Montage
binnenwerk van de ligbanken
herausgenommen
werden
tijdens de montage uit de
aus den Liegen wie hier
frames
dargestellt.
zoals hier wordt afgebeeld.
pos. E, F touchent à cet
endroit (veuillez raccourcir en
conséquence).
Fig. : 4-3
Par-dessus les jointures de
ces planches de couverture,
met
fixez les éléments décoratifs
de couronne avec des pointes
métalliques.
Fig. : 4-4
Placer les capuchons sur les
van
de
têtes de vis.
L'aménagement intérieur :
Fig.: L1
Monter les supports de bancs.
de
kortste
Pour le support du banc
bij
de
transversal, utiliser le support
de banc le plus court (si
disponible).
Situation verticale / Hauteur :
op
de
tekening
Dimensions indiquées sur le
dessin
(sol
ligbankhouder
inférieur du support de banc
indiqué.)
Visser le support de banc
avec le mur. Monter ensuite le
het
stopblokje
taquet de blocage devant le
vóór
de
banc.
Fig. : L2
Position des vis et du taquet
de blocage.
Fig.: L3-5
van
de
dwarse
Montage
de
details
zijn
transversal :
Les détails représentent des
vues depuis le dessous !
Fig. : L4
bevestiging
is
La fixation est plus facile
wanneer
het
lorsque les surfaces pour
s'allonger sont retirées des
bancs pendant le montage
worden
genomen,
comme représenté ici.
E,
F
topan
ahí
convenientemente)
Ilust.: 4-3
Fijar
los
elementos
decoración de la corona con
clavos de alambre sobre los
topes de estas tablas de
cubierta.
Ilust. 4-4
Dotar las cabezas de los
tornillos
con
las
correspondientes.
El equipamiento interior:
Ilust.: L1
Montar
los
soportes
banco.
Utilizar el soporte
más corto para el banco
transversal. (Si existe)
Posición vertical / Altura: La
medida indicada en el dibujo
(Suelo
indicado
hasta
jusqu'à
bord
borde inferior del soporte del
banco.)
Atornillar el soporte del banco
con la pared. Montar primero
el banco y después el taco de
retención
Ilust.:L2
Posición de los tornillos y del
bloque de retención.
Ilust.: L3-5
du
banc
Montaje
del
transversal.
Los detalles son vistas de los
bancos por debajo
Ilust.: L4
La fijación es más sencilla si
se
sacan
del
banco
superficies para tumbarse tal
y como se representa aquí.
(acortar
correspondingly).
Fig. 4-3
de
Attach the face decoration
elements with wire nails over
the joint positions of these
cover boards.
Fig. 4-4
Cover the screw heads with
tapas
cover caps.
The interior furnishings:
Fig. L1
del
Install the supports for the
benches. Use the shortest
support for the transversal
bench (if present).
Vertical
position
/
height:
according to the dimensions
el
given in the drawing (floor to
lower edge of support for
bench).
Screw down the support for
the bench to the wall. Then
install the stop block in front
of the bench.
Fig. L2
Position of screws and stop
block.
Fig. L3-5
banco
Installation of the transversal
bench:
The details are views of the
benches from below!
Fig. L4
Attachment is simpler if you
las
remove the seating from the
benches during installation,
as illustrated here.
pos. B sopra, quindi disporre i
pezzi pos. E ed F a contatto
con
esso
(accorciarli
adeguatamente).
Imm. 4-3
Fissare con dei chiodini gli
elementi
decorativi
del
marcapiano
sui
punti
di
contatto di queste tavolette di
rivestimento.
Imm. 4-4
Coprire le teste delle viti con i
tappi.
Arredamento interno:
Imm. L1
Montare
i
supporti
delle
panche.
Come supporto della panca
trasversale
utilizzare
il
supporto
più
breve
(se
presente).
Posizione verticale / altezza:
La
misura
indicata
nel
disegno (dal pavimento allo
spigolo inferiore del supporto
della panca).
Avvitare
il
supporto
della
panca alla parete.
Davanti alla panca montare il
blocchetto di arresto.
Imm. L2
Posizione delle viti e del
blocchetto di arresto.
Imm. L3-5
Montaggio
della
panca
trasversale:
I dettagli rappresentano la
panca in una prospettiva da
sotto!
Imm. L4
Il fissaggio è più facile se le
superfici
delle
panche
vengono estratte dalle panche
stesse per il montaggio, come
rappresentato nell'immagine.