17
1½" /
18
40 mm
EngliSh:
Connect the rigid tunnel section with upper elbow, fit-
ting the rigid tunnel section to go on the outside of the upper
elbow. Tape and secure joint with two of the
provided.
ESpañol:
Conecte la sección de túnel rígido con el codo superior,
ajustando la sección del túnel rígido fuera del codo superior. Ase-
gure la junta con cinta y con dos de los tornillos de
suministrados.
FRançaiS :
Rattacher la section de tunnel rigide avec le coude
supérieur posant la section de tunnel rigide sur l'exterieur du coude
supérieur. Poser le ruban et fixer solidement le joint avec deux des
vis de
/
" (10 mm) fournies.
3
8
EngliSh:
Insert and connect tunnel assembly.
note: For rigid Sun Tunnel assemblies, it is generally recommended
to secure transmittance of loads to the roofing structure by
supplementary suspension provided by installer (headers, screws,
wires etc.).
ESpañol:
Inserte y conecte el montaje del túnel.
nota: Para los montajes de Sun Tunnel rígido, generalmente se
recomienda asegurar la transmisión de carga a la estructura del
techo mediante suspensión complementaria provista por el instala-
dor (vigas, tornillos, cables, etc.).
FRançaiS :
Insérer et raccorder l'assemblage du tunnel.
note : Pour l'assemblage d'un Sun Tunnel rigide, il est générale-
ment recommandé d'assurer le transfert de poids de la structure
à la toiture en ajoutant une suspension additionnelle fournie par
l'installateur (linteau, vis, câblage, etc.).
/
" (10 mm) screws
3
8
/
" (10 mm)
3
8
VELUX 11