I
MODALITA' GARANZIA
Gli smorzatori di pulsazioni EQUAFLUX sono un prodotto di
qualità che ci viene riconosciuta, con piena soddisfazione, da
quanti ne sono in possesso.
Qualora dovesse subentrare un'anomalia va contattato il
SERVIZIO D'ASSISTENZA del COSTRUTTORE, il rivendito-
re o ilcentro di assistenza a Lei più vicino che verrà in Suo
aiuto nel più breve tempo possibile. Indicare in ogni caso
quanto segue:
A- l'indirizzo completo
B- l'identificazione dello smorzatore
C- la classe di protezione contro il rischio di esplosione
D- la descrizione dell'anomalia
5- Le parti difettose dovranno essere rispedite al Costruttore il
quale si riserva una verifica delle stesse c/o la propria officina
al fine di rilevare il reale difetto o al contrario identificare le
ragioni esterne che possono aver causato il danno. Nel caso
le parti non risultino difettose, il Costruttore si riserva difattu-
rare il costo integrale dei pezzi precedentementesostituiti in
garanzia.
Il Costruttore non si fa carico dei costi e i rischi del trasporto
delle parti difettose e delle parti riparate o di quelle fornite in
sostituzione, ivi compresi eventuali oneri doganali.
La riparazione o sostituzione delle parti difettose costituisce
piena soddisfazione degli obblighi di garanzia.
La garanzia NON comprenderà nessun danno indiretto ed
in particolare l'eventuale mancata produzione. Inoltre sono
esclusi dalla garanzia tutti i materiali di normale consumo ed
GB
WARRANTY
The high quality of EQUAFLUX pulsation dampeners is often
confirmed to us by the end users.
However, should any defect appear, please contact the
Manufacturer's After Sales Service, your delear or the nearest
Customer Service Center where you will receive assistance
as quickly as possible.
In any case, please provide:
A- Your complete address
B- Dampener identification
C- Explosion risk protection class
D- Anomaly description
5 - Faulty parts must be forwarded to the Manufacturer who
reserves the right to test them in this own factory to identify the
fault or any external reason that may have caused it. Should
the parts be found not faulty, the Manufacturer reserves the
right to invoice the total cost of the parts that had been replaced
under this warranty.
Costs and transportation risks of faulty, repaired or replaced
parts including custom charges will be borne entirely by the
client.
Repair or replacement of faulty parts cover any obligation
under this warranty.
The warranty DOES NOT cover any indirect damage and in
particular any normal consumable material such as diaphragms,
gaskets, and others.
The warranty does not cover parts damaged as a consequence
www.debem.it
Tutte gli smorzatori di pulsazioni EQUAFLUX sono coperte
dallaseguente formula:
1- Lo smorzatore è garantito per 12 mesi su tutte le parti mec-
caniche trovate difettose . Il periodo di garanzia verrà calcola-
to partendo dalla data di consegna.
2- Di ogni difetto dovrà dare entro 8 giorni notizia scritta al
Costruttore
3- L'intervento in garanzia verrà esclusivamente effettuato
presso le nostre officine previa spedizione o invio dello smor-
zatore difettoso.
4- In caso di riparazione o sostituzione di parti dello smorzato-
rela garanzia non verrà prolungata.
usura (membrane, guarnizioni, ecc.).
Non sono comprese nella garanzia le parti che dovessero
risultare danneggiate a causa di errata installazione, trascura-
tezza o negligenza nell'uso, errata manutenzione, danni dovu-
ti al trasporto e da qualsiasi circostanza che non possa riferirsi
a difetti di funzionamento o di fabbricazione.
La garanzia è esclusa in tutti i casi di uso improprio o
applicazioni scorrette e dell'inosservanza delle informa-
zioni contenute in questo manuale. Per ogni controversia
il Foro Competente è quello di BustoArsizio.
All EQUAFLUX pulsation dampeners are covered by the
following warranty:
1 - Twelve months for any faulty mechanical parts.
The warrantyperiod starts from the date of supply.
2 - Any fault or anomaly must be reported to the Manufacturer
within eight days.
3 - Warranty repair will be carried out exclusively at the
Manufacturer's premises following to shipment or despatch
ofthe defective dampener.
4 - The warranty will not be extended in the event of repair or
replacement of parts of the dampener.
of carelessness, neglect, incorrect maintenance, or damage due
to transportation or any other reason or event that is not directly
linked to functioning or manufacturing defects.
The warranty excludes all cases of improper use of the
pumpor incorrect applications or non-observance of the
information contained in this manual.
Any controversy falls within the jurisdiction of the Court
ofBusto Arsizio.
12