Pantalla de cristal líquido iluminada
y características del producto
Introducción
Intro
Operation
Customer
Warranty
Assistance
Pantalla LCD (cristal líquido) con iluminación de fondo
Call Tone Icon
Key Tone Icon
Icono del tiempo
Icono de alerta meteorológica
Customer
GMRS
Installation
ROG
Icono de bloqueo de botones
Assistance
VHF
R
X
Secondary Icons
Canal activo
T
A
B
U
C I
ATIS VOX
LOMEDHI
SAME
MEM
UIC iconos de mapa
de canales activos
Notice
Caution
Warning
Iconos de baja /
media / alta potencia
Pantalla matriz
Características del producto
Pantalla de la matriz
Reglajes de potencia
Los reglajes de potencia seleccionables dan
En la pantalla que está en la base de la pantalla
una potencia de salida de 1, 3 ó 6 W para
de cristal líquido, aparece texto que le avisa al
llamadas próximas o lejanas.
usuario en qué modo, función u operación se
encuentra actualmente el radio.
Canales de EE.UU., Canadá e internacionales
Pila AA compatible
Permite el funcionamiento en cualquiera
de los tres (3) diferentes mapas de canales
Conveniente como respaldo de emergencia.
establecidos para estas áreas.
Requiere bandeja de pilas AA opcional
(P/N CM 110-024).
Todos los canales meteorológicos NOAA.
Canal instantáneo 16/9
Acceso instantáneo a todos los canales
meteorológicos nacionales, las 24 horas del
Proporciona acceso instantáneo al Canal 16
día.
prioritario y al Canal 9 de llamadas.
Sumergible en agua; satisface las normas
Triple Vigilancia
JIS7
Se utiliza para monitorear tres (3) canales al
Estanco en 1 m de agua durante
mismo tiempo —Canal 16 y dos (2) canales
30 minutos.
programables.
Bloqueo de botones/teclas
Flotante
Con el bloqueo de botones activado
Este radio flota se cae por la borda. Tiene una
se evitan cambios accidentales en los reglajes.
raya de color naranja por lo que resulta fácil
de recuperar. Debe usar la pila incluida para
Rastreo de Canales/Rastreo de la Memoria
flotar.
Sirve para rastrear un número ilimitado de
Cargador de 120/12 V incluido
canales o las ubicaciones de la memoria, para
hallar conversaciones en curso.
Permite cargar la pila en casa, en el automóvil
o en la embarcación.
A3 Español
Introducción
Intro
Características del producto (continuación)
•
Cargador de sobremesa trabable
Icono de Roger Beep
Sujeta en posición la radio o la pila al
Icono de banda de frecuencia
recargarla. Montaje vertical u horizontal.
Transmitir y recibir
iconos
Tonos de llamada (seleccionables)
Secondary Icons
Icono de nivel
10 Tonos de llamada seleccionables
de señal
Aviso meteorológico de emergencia
Icono de batería de energía
Recibir avisos de la NOAA si el estado del
Icono de la memoria
tiempo representa un peligro en las cercanías.
Clavija para altavoz/micrófono
Icono de operación
simple
Permite conectar el altavoz/micrófono de
solapa Cobra opcional y otros accesorios
Cobra.
•
Número ilimitado de canales en la memoria
Permite programar un número ilimitado de
canales VHF en la memoria.
Medidor de intensidad de la señal
Indica la intensidad de las señales entrantes o
salientes.
A4 Español
Características del producto
Operation
Customer
Warranty
Assistance
•
Botones iluminados
Permite una buena visibilidad de todos los
botones de funciones.
Customer
Installation
Assistance
Pitido de fin de transmisión (seleccionable)
Un tono de confirmación indica el fin de
transmisión del usuario y señala a otros
que pueden hablar. Activado o desactivado,
seleccionable.
Notice
Caution
Warning
BURP (eructo)
La función exclusiva de Cobra denominada
BURP permite expulsar el agua de la rejilla del
altoparlante si la unidad cae por la borda al
agua o si se expone a lluvias intensas y climas
adversos.
Notas
Introducción
Intro
Operation
Customer
Warranty
Assistance
Customer
Installation
Assistance
Secondary Icons
Notice
Caution
Warning
Se dejó en blanco intencionalmente para sus notas.