Stiga VILLA Instrucciones De Uso página 125

Ocultar thumbs Ver también para VILLA:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 71
All manuals and user guides at all-guides.com
EG-försäkran om överensstämmelse
Assurance de conformité UE
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
EG-verklaring van overeenstemming
EF erklæring om konformitet
EC declaration of conformity
EF-forsikring om overensstemmelse
Declaratión de conformidad CE
EG-Versicherung zur Übereinstimmung
Dichiarazione di conformità CE
1. Typ
Type
Typ
Típus
Tyyppi
Type
Type
Tipo
Tips
Type
Tipo
Tipas
"ËÔ
Typ
Typ
Type
Typ
2. Art.nr.
Onderdeelnr.
Art.è.
Tuotenro
Article No.
Cikkszám
Artikelnr
Núm. de art.
Art. nr.
Artikkelnr
N° ord.
Artikulo nr.
¿ ÚËÍÛÎ π
Typennummer
Art.è.
N° d'article
Nr art.
3. Tillverkare
Fabrikant
Výrobca
Valmistaja
Manufacturer
Gyártó
Producent
Fabricante
Raþotâjs
Produsent
Produttore
Gamintojas
»Á„ÓÚÓ‚ËÚÂθ
Hersteller
Výrobce
Fabricant
Producent
Denna produkt är i överensstämmelse med
- elektromagnetisk kompatibilitet direktiv 89/336/EEC
- maskindirektiv 98/37/EEC med särskilda hänvisningar till direktivets bilaga 1
om väsentliga hälso- och säkerhetskrav i samband med tillverkning.
Tämä tuote on seuraavien direktiivien mukainen:
- Sähkömagneettinen yhteensopivuus 89/336/EEC.
- Konedirektiivi 98/37/EEC huomiden erityisesti olennaisia terveys- ja
turvallisuusvaatimuksia koneiden valmistuksen yhteydessä koskevan
direktiivin liitteen 1.
Dette produkt er i overensstemmelse med:
- Elektromagnetisk kompatibilitet direktiv 89/336/EEC
- Maskindirektiv 98/37/EEC med særlig henvisning til direktivets bilag 1 om
væsentlige sundheds- og sikkerhedsmæssige krav i forbindelse med
produktion.
Dette produktet er i samsvar med:
- Elektromagnetisk kompatibilitet-direktiv 89/336/EØF
- Maskindirektiv 98/37/EØF med særskilt henvisning til direktivets vedlegg I
om vesentlige helse- og sikkerhetskrav i forbindelse med produksjon.
Dieses Produkt stimmt überein mit:
- Elektromagnetische Kompatibilitätsrichtlinie 89/336/EEC
- Maschinenrichtlinie 98/37/EEC mit speziellem Hinweis auf den Annex 1 der
Richtlinie über relevante Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen im
Zusammenhang mit der Herstellung.
Ce produit est conforme aux normes suivantes:
- Directive relative à la compatibilité électromagnétique 89/336/CEE
- Directive relative aux machines 98/37/CEE avec référence particulière à
l'Annexe 1 de la directive concernant les exigences en matières de santé et de
sécurité lors de la fabrication.
Dit product is in overeenstemming met:
- Richtlijn elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEG
- Machinerichtlijn 98/37/EEG met speciale verwijzingen naar Aanhangsel 1
van de Richtlijn t.a.v. wezenlijke gezondheids- en veiligheidsvoorschriften in
verband met productie.
This product conforms with:
- Electromagnetic compatibility directive 89/336/EEC
- Machine directive 98/37/EEC with special reference to the directive's Annex
1 regarding essential health and safety requirements in association with
manufacturing.
Este producto se ajusta a:
- la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 89/336/EEC
- la Directiva de Máquina 98/37/EEC con referencia especial al Anexo 1 de la
Directiva sobre requisitos esenciales de salud y seguridad durante la
fabricación.
Questo prodotto è conforme a:
- Direttiva compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE
- Direttiva macchine 98/37/CEE con particolare riferimento all'Allegato 1 della
direttiva in merito ai requisiti essenziali di salute e sicurezza in sede di
produzione.
Tento výrobek se shoduje s:
- Direktivami o elektromagnetickì kompatibilitì 89/336/EEC
- Direktivami o strojích 98/37/EEC se zvlá¹tními odkazy na Dodatek 1 k direktivám
o podstatných po¾adavcích ohlednì zdraví a bezpeènosti pøi výrobì.
Utfärdat i Tranås
Gedaan te Tranås
Vystavenì v Tranåsu
Laadittu Tranåsissa
Issued at Tranås
Kiállítva Tranas-ban
Udfærdiget i Tranås
Expedido en Tranås
Izdots Tranosâ
Utferdiget i Tranås
Stilato a Tranås il
Ágaliota Tranås'e
¬˚‰‡ÌÓ ‚ TranÂs
Ausgestellt in Tranås,
Vystaveno v Tranåsu
Wystawiono w Tranås
Fait à Tranås, le
Uji¹tìní o shodnosti dle SH
Gwarancja zgodno¶ci z przepisami UE
Uistenie o zhodnosti podºa SH
Termékazonossági EU-bizonyítvány
Apstiprinâjums par atbilstîbu ES prasîbâm
V001
4. Serienr.
Sarjanro
Serienr.
Serienr.
Seriennr.
N° de série
Serienr.
13-2721
Serial No.
13-2722
Núm. de serie
13-2723
N° di serie
13-2724
Serie è.
Nr serii
Seria è.
Sorozatszám
Sçrijas nr.
STIGA Produktion AB
Serijos nr.
P.O. Box 1006
—Â ËÈÌ˚È π
S-573 28 Tranås
Sweden
Niniejszy produkt zgodny jest z:
- dyrektyw± 89/336/EEC dot. kompatybilno¶ci elektromagnetycznej
- dyrektyw± 98/37/EEC dot. maszyn, ze szczególnym odniesieniem do Za³±cznika
1 dyrektywy, dotycz±cego podstawowych wymagañ w zakresie zdrowia i
bezpieczeñstwa w zwi±zku z produkcj±.
Tento výrobok sa zhoduje s:
- Predpismi o elektromagnetickej kompatibilite 89/336/EEC
- Predpismi o strojoch 98/37/EEC so zvlá¹tnymi odkazmi na Dodatok 1 k
predpisom o podstatných po¾iadavkách, ohºadne zdravia a bezpeènosti pri výrobe.
Ez a termék megfelel:
- a 89/336/EEC Elektromágneses Kompatibilitás Direktíva és a
- a 98/37/EEC Gépdirektíva specifikációinak, külön utalással a Direktíva 1. sz.
Mellékletének a konstrukciót és elõállítást illetõ lényeges egészségügyi és biztonsági
követelményeire.
Ðis izstrâdâjums atbilst sekojoðu dokumentu prasîbâm:
- Elektromagnçtiskâs savietojamîbas direktîva 89/336/EEC
- Maðînu direktîva 98/37/EEC ar îpaðu atsauci direktîvas Pielikumu par bûtiskâm
prasîbâm veselîbas un droðîbas sakarâ raþoðanas laikâ.
Gaminys atitinka:
- elektromagnetinio lauko normatyvà 89/336/EEC,
- normatyvà 98/37/EEC su specialiomis nuorodomis á normatyvo Annex 1
nuorodà sveikatos ir saugumo reikalavimams gamybai..
Õ‡ÒÚÓˇ˘Â ËÁ‰ÂÎË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ÌÓ Ï‡Ï:
- ƒË ÂÍÚË‚˚ ˝ÎÂÍÚ Óχ„ÌËÚÌÓÈ ÒÓ‚ÏÂÒÚËÏÓÒÚË 89/336/EEC
- ƒË ÂÍÚË‚˚ ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍËı ËÁ‰ÂÎËÈ 98/37/EEC Ò Ô Â‰ÔËÒ‡ÌˡÏË ‚
œ ËÎÓÊÂÌËË 1 Ó Ú Â·Ó‚‡Ìˡı ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ë Á‰Ó Ó‚¸ˇ Ô Ë
ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËË
Robert Petersson
Verkställande Direktör
Toimitusjohtaja
Administrerende Direktør
Administrerende Direktør
Geschäftsleiter
Directeur général
Algemeen Directeur
2000 10 03
Managing Director
Director Gerente
Direttore
Vedoucí výroby
Dyrektor Naczelny
ES nuostatø atitikimo deklaracija
√‡ ‡ÌÚˡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒڂˡ ÌÓ Ï‡Ï ≈—
Se plåt på chassit
Ks. leikkurissa oleva tarra
Se mærket på plæneklipperen
Se merkelapp på klipperen
Siehe Platte am Rasenmäher
Voir l'étiquette sur la tondeuse
Zie de sticker op de maaier
See the plate on the machine
Ver la etiqueta del chasis
Vedere l'etichetta sul telaio
Viz nálepku na sekaèce
Zob. etykietkê na kosiarce
Viï nálepku na kosaèke
Lásd az alvázon elhelyezkedõ lapkát
Skatît uzlîmi uz ðasijas
Þr. atþymà ant vejapjovës
—Ï. Ú‡·Î˘ÍÛ Ì‡ ¯‡ÒÒË
Vedúci výroby
Ügyvezetõ Igazgató
Izpilddirektors
Generalinis direktorius
√ÂÌ ‡Î¸Ì˚È ƒË ÂÍÚÓ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido