Zwischenflansch (1) mit Dichtung (2) montieren.
2
Montar la brida intermedia (1) con la junta (2).
Install the intermediate flange (1) with the gasket (2).
Monter la flasque intermédiaire (1) et le joint (2).
1
Montar a flange intermediária (1) com a junta (2).
Reglerfeder (1) an Vergaser (2) montieren.
Montar el resorte del gobernador (1) en el
carburador (2).
1
Fit the control spring (1) to the carburetor (2).
Installer le ressort de réglage (1) au carburateur
(2).
Montar a molinha reguladora (1) no carburador (2).
2
Reglerstange (1) an Vergaser (2) montieren.
1
Montar la varilla del gobernador (1) en el carburador
(2).
Install the control rod (1) onto the carburetor (2).
Monter la tige de réglage (1) au carburateur (2).
2
Montar a vareta reguladora (1) no carburador (2).
Vergaser (2) auf die Stehbolzen (1) montieren.
Montar el carburador (2) en los prisioneros (2).
Install the carburetor (2) onto the stud bolts (1).
2
Installer le carburateur (2) sur les boulons filetés
(1).
Montar o carburador (2) sobre os pinos
rosqueáveis (1).
1
Umbauanleitung/Instrucción de modificación/Modification Instructions/Instructions de modification/Instruções de modificação
5