Descargar Imprimir esta página

Wichtige Sicherheitshinweise - SIZZIX Vintaj BIGkick Manual Del Usuario

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Uso de Sizzlits y Clearlits
1.
Coloque el troquel Sizzlits sobre una almohadilla de corte con la
gomaespuma hacia arriba. Coloque el papel sobre el troquel. Coloque otra
almohadilla de corte sobre el papel para crear un "sándwich". Para usar el
troquel Clearlits, coloque el troquel sobre la fotografía o el material, de
manera que el área a cortar se vea a través del troquel. Posteriormente,
coloque la fotografía o el material y el troquel entre
2.
Deslice el "sándwich", la plataforma (y el calzo) en la entrada del rodillo,
hasta donde sea posible. Observe la rotación de la manivela y continúe
girándola en el mismo sentido hasta que la plataforma y el "sándwich" hayan
pasado completamente a través de la entrada y de los rodillos.
Uso de carpetas de repujado Textured Impressions, Texture Fades, Simple
Impressions, o troqueles Embosslits
1.
Con la carpeta de repujado Textured Impressions, Texture Fades, Simple
Impressions o el troquel Embosslits abiertos, inserte el papel, papel de
aluminio o material a repujar, y posteriormente cierre como si fuera un libro.
2A.
Coloque almohadillas de corte por encima y por debajo de la carpeta
cerrada para crear un "sándwich". (No utilice la cuña única con materiales
gruesos o doblados)
2B.
Coloque almohadillas de corte por encima y por debajo de la carpeta
cerrada para crear un "sándwich". (No utilice la cuña única con materiales
gruesos o doblados)
3.
Deslice el "sándwich", la plataforma (y el calzo) en la entrada del rodillo,
hasta donde sea posible. Observe la rotación de la manivela y continúe
girándola en el mismo sentido hasta que la plataforma y el "sándwich" hayan
pasado completamente a través de la entrada y de los rodillos.
Cómo usar los troqueles Originals y Bigz
1.
Coloque un troquel Originals o Bigz sobre una almohadilla de corte con el
lado de esponja hacia arriba. Coloque el papel o el material que se desea
cortar sobre el troquel. Coloque otra almohadilla de corte sobre el papel o
material para crear un "sándwich".
2.
Deslice el sándwich por la entrada del BIGkick. Observe la rotación de la
manivela y continúe girándola en la misma dirección hasta que el sándwich
haya terminado de pasar a través de la entrada de los rodillos. Retire el
sándwich del BIGkick.
Uso de las placas de textura Texturz
1.
Coloque una placa de textura directamente sobre la plataforma única con
el diseño deseado hacia arriba. Coloque el papel o el material deseado encima
de la placa de textura. Coloque la goma de silicona encima del papel. Coloque
la almohadilla Impressions encima de la goma de silicona para crear un
"sándwich". (No utilice la cuña única con materiales gruesos o doblados)
2.
Deslice el "sándwich", la plataforma (y el calzo) en la entrada del rodillo,
hasta donde sea posible. Observe la rotación de la manivela y continúe
girándola en el mismo sentido hasta que la plataforma y el "sándwich" hayan
pasado completamente a través de la entrada y de los rodillos.
Benutzung der Solo-Plattform und des Ausgleichsblechs
Unzulässiger Gebrauch der Solo-Plattform und des
Ausgleichsblechs können der Maschine Schaden zufügen. Lesen
und befolgen Sie die Anweisungen, mit denen die Solo-Plattform
und das Ausgleichsblech versehen sind.
Unzulässiger Gebrauch der Solo-Plattform und des Ausgleichsblechs können
der Maschine Schaden zufügen. Lesen und befolgen Sie die Anweisungen, mit
denen die Solo-Plattform und das Ausgleichsblech versehen sind.
Um das Solo-Ausgleichsblech an der Solo-Plattform zu befestigen, stecken
Sie Lasche des Solo-Ausgleichsblechs in die dafür vorgesehene Vorrichtung
am hinteren Ende der Solo-Plattform.
Mit Vintaj ® Blanks im BIGkick™ Machine
DecoEmboss und DecoEtch Modellen, sind für den Einsatz mit Vintaj Blanks
entwickelt. Andere Hersteller Platinen können Schäden oder vorzeitigem
Verschleiß verursachen sowohl die Modellen und der Maschine.
Ihre letzten Marke Vintaj Modellen zuletzt
So verlängern Sie die Lebensdauer Ihres Vintaj Marke Modellen, vermeiden
wiederholt Platzierung der Rohlinge an der gleichen Stelle auf dem Würfel.
Regelmäßig Bewegung des Rohlings an verschiedenen Orten auf der Matrize
wird eine gleichmäßige Abnutzung zu minimieren und sterben Verzerrung.
Verwenden Sie nur Vintaj Branded stirbt bei der Bildung von Platinen
Die DecoPress Maschine ist mit den meisten Sizzix Stanzen Produkte, jedoch
stirbt Sizzix sollten nicht verwendet werden, um geschnitten oder Form
Metall, wenn sie stirbt Vintaj eigens für diesen Zweck ausgelegt sind.
Benutzung der DecoEtch
1.
Legen Sie die DecoEtch-Stanzschablonen mit der Schaumseite nach oben
auf die Schneideunterlage. Legen Form Metall über die Stanzschablone. Legen
Sie eine andere Schneideunterlage über das Form Metall, um ein „Sandwich"
zu kreieren. Legen Sie das „Sandwich" auf die Solo-Plattform und das
Ausgleichsblech.
2.
Schieben Sie das „Sandwich", die Plattform (und die Shim) so weit wie
möglich in die Rollenöffnung. Achten Sie darauf, dass sich die Kurbel dreht,
und drehen Sie sie in dieser Richtung, bis die Plattform und das „Sandwich"
komplett durch die Öffnung und die Rollen hindurchgelaufen sind.
Benutzung der DecoEmboss
1.
Bei geöffneten DecoEmboss-Stanzschablonen, legen Sie Form Metall und
schließen Sie es dann wie ein Buch. Legen Sie eine Schneideunterlage auf und
ein anderes unter den geschlossenen Folder, um ein „Sandwich" zu kreieren.
2.
Schieben Sie das „Sandwich", die Plattform (und die Shim) so weit wie
möglich in die Rollenöffnung. Achten Sie darauf, dass sich die Kurbel dreht,
und drehen Sie sie in dieser Richtung, bis die Plattform und das „Sandwich"
komplett durch die Öffnung und die Rollen hindurchgelaufen sind.
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS de Sizzix BIGkick
¿Qué cubre esta garantía?
Esta garantía cubre cualquier defecto de
fabricación de su cortadora personal Sizzix BIGkick (el "Producto").
¿Cuál es el periodo de validez de la garantía?
Esta garantía es válida
durante 3 años a partir de la fecha de compra del Producto. Debe conservar
su recibo como prueba de compra, ya que podría ser necesario para obtener
el servicio técnico bajo garantía.
¿Qué hará Sizzix?
Sizzix reparará o sustituirá todos los Productos con
defectos de fabricación devueltos en un periodo de 3 años a partir de la
fecha original de compra.
¿Qué no cubre esta garantía?
Esta garantía no cubre los daños o defectos
causados por el uso incorrecto o abuso del Producto, o el uso del Producto
para aplicaciones comerciales en vez de personales. Las almohadillas de
corte quedan excluidas de esta garantía.
Exoneraciones de la garantía.
SIZZIX NO SERÁ RESPONSIBLE POR
DAÑOS EMERGENTES Y ACCIDENTALES, DAÑOS POR LESIONES
PERSONALES (INCLUIDA LA MUERTE) Y DAÑOS A BIENES. LA DURACIÓN
DE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITARÁ A LA DURACIÓN DE
LA GARANTÍA EXPRESA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO. ALGUNOS
ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS
ACCIDENTALES O EMERGENTES, DAÑOS POR LESIONES PERSONALES, O
EL PERIODO DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE ESTAS
LIMITACIONES PODRÍAN NO APLICAR EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE
OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED TAMBIÉN PODRÍA
TENER OTROS DERECHOS QUE VARIARÁN DE UN ESTADO AL OTRO.
¿Cómo consigo servicio técnico bajo garantía? Si cree que su Producto
tiene un defecto de fabricación durante el periodo de garantía, comuníquese
con el Servicio de Atención al Cliente de Sizzix llamando al siguiente número
de teléfono o sitio web:
Norteamérica:
Sizzix.com
866-742-4447 (gratuito en EE. UU.)
949-598-5897 (fuera de EE. UU.)
Europa:
www.sizzix.co.uk
Dentro del Reino Unido: 0844 499 8181
Fuera del Reino Unido: +44 (0) 845 345 2277
Se le emitirá un número de autorización para devolución de mercancías,
junto con la información de envío. Después de que Sizzix determine que el
Producto presenta un fallo cubierto por esta garantía, Sizzix: (a) le enviará
piezas de repuesto o (b) le enviará un producto de repuesto. El Producto no
cubierto por esta garantía se devolverá pero usted deberá pagar los gastos.
Benutzung der Sizzlits und Clearlits
1.
Legen Sie die Sizzlits-Stanzschablonen mit der Schaumseite nach oben
auf die Schneideunterlage. Legen Sie Papier über die Stanzschablone. Legen
Sie eine andere Schneideunterlage über das Papier, um ein „Sandwich" zu
kreieren. Bei Clearlits-Stanzschablonen legen Sie eine Schablone auf das
Foto beziehungsweise auf das jeweilige gewählte Material, damit der
auszuschneidende Bereich durch die Schablone hindurchscheint. Legen Sie
dann das Foto beziehungsweise das jeweilige gewählte Material und die
Schablone zwischen die Schneideunterlagen, um das „Sandwich" zu kreieren.
Legen Sie das „Sandwich" auf die Solo-Plattform und das Ausgleichsblech.
2.
Schieben Sie das „Sandwich", die Plattform (und die Shim) so weit wie
möglich in die Rollenöffnung. Achten Sie darauf, dass sich die Kurbel dreht,
und drehen Sie sie in dieser Richtung, bis die Plattform und das „Sandwich"
komplett durch die Öffnung und die Rollen hindurchgelaufen sind.
Benutzung von Textured Impressions, Texture Fades, Simple Impressions
Prägeschablonen oder Embosslits-Stanzschablonen
1.
Bei geöffneten Textured Impressions, Texture Fades, Simple Impressions
Prägeschablonen oder Embosslits-Stanzschablonen, legen Sie Papier, Folie
oder anderes zum Prägen geeignete Material ein und schließen Sie es dann
wie ein Buch.
2A.
Legen Sie eine Schneideunterlage auf und ein anderes unter den
geschlossenen Folder, um ein „Sandwich" zu kreieren. (Benutzen Sie die Solo
Shim nicht bei dicken oder gefalteten Materialien)
2B.
Legen Sie eine Schneideunterlage auf und ein anderes unter den
geschlossenen Folder, um ein „Sandwich" zu kreieren. (Benutzen Sie die Solo
Shim nicht bei dicken oder gefalteten Materialien)
3.
Schieben Sie das „Sandwich", die Plattform (und die Shim) so weit wie
möglich in die Rollenöffnung. Achten Sie darauf, dass sich die Kurbel dreht,
und drehen Sie sie in dieser Richtung, bis die Plattform und das „Sandwich"
komplett durch die Öffnung und die Rollen hindurchgelaufen sind.
Verwendung einer Originals oder Bigz Modellform
1.
Legen Sie eine Originals oder Bigz Modellform mit der Schaumseite nach
oben auf eine Stanzplatte. Legen Sie das Papier oder das gewünschte
Material auf die Modellform. Legen Sie die zweite Stanzplatte so über das
Papier oder Material, dass ein „Sandwich" entsteht.
2.
Schieben Sie das „Sandwich" in die Öffnung des BIGkick. Beachten Sie die
Drehrichtung des Handgriffs und drehen Sie so lange in dieselbe Richtung,
bis das „Sandwich" durch die Öffnung der Walzen gegangen ist. Entfernen Sie
das Sandwich aus dem BIGkick.
Verwendung einer Texturz Beschaffenheit Platten
1.
Legen Sie eine Texturplatte direkt auf Tab 1 der Multipurpose Plattform mit
dem gewünschten Design nach oben. Legen sie Papier oder anderes
gewünschtes Material auf die Texturplatte. Legen Sie den Silikongummi oben
auf das Papier. Legen Sie die Impressionsauflage oben auf den Silikongummi,
um ein "Sandwich" zu schaffen. (Benutzen Sie die Solo Shim nicht bei dicken
oder gefalteten Materialien)
2.
Schieben Sie das „Sandwich", die Plattform (und die Shim) so weit wie
möglich in die Rollenöffnung. Achten Sie darauf, dass sich die Kurbel dreht,
und drehen Sie sie in dieser Richtung, bis die Plattform und das „Sandwich"
komplett durch die Öffnung und die Rollen hindurchgelaufen sind.
Deutsch
Das Sizzix® BIGkick™ ist genau das, worauf Kunsthandwerker gewartet
haben – ein vielseitiges, leicht anzuwendendes und erschwingliches kreatives
Mehrzwecksystem. Es wurde konzipiert, um durch Stanzen und Prägen
unzählige kreative Projekte zu realisieren. Mit DecoEtch™ und DecoEmboss™
Modellen sowie Sizzix Originals™, Bigz™, Sizzlits®, Clearlits™ und
Embosslits™ Modellen sowie Simple Impressions®, Textured Impressions™
und Texturz Prägemappen können Kunsthandwerker jetzt in Minutenschnelle
ihren kreativen Ideen Ausdruck verleihen. Nutzen Sie die unbegrenzten
Möglichkeiten des DecoPress und gestalten Sie eine Menge wunderbarer
Designs.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

ACHTUNG
– Beim Einsatz dieses Produkts sind
stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu befolgen,
einschließlich der folgenden:
a) Lesen Sie die gesamte Anleitung vor Gebrauch des
Geräts durch.
b) Bei Verwendung dieses Geräts in der Nähe von Kindern ist
deren besondere Beaufsichtigung angezeigt, um das
Verletzungsrisiko einzuschränken.
c) Die beweglichen Teile nicht berühren.
d) Nur das vom Hersteller empfohlene oder verkaufte
Zubehör verwenden.
e) Nicht im Freien verwenden.
f) Das Gerät stets auf eine saubere, glatte Arbeitsfläche
stellen.
g) QUETSCHGEFAHR. VON DEN WALZEN FERNHALTEN.
h) DAS GERÄT NICHT ÜBERLADEN.
i) SCHNITTGEFAHR. KONTAKT MIT DEM STANZEISEN
VERMEIDEN.
j) ES WIRD EMPFOHLEN, DASS DAS GERÄT NUR UNTER
AUFSICHT VON ERWACHSENEN BENUTZT WIRD.
DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUFBEWAHREN
Anweisungen zum Zusammenbau
Entfernen Sie vor dem Anbringen des Griffs die Schutzkappe von der
Kurbelwelle und entsorgen Sie diese. Bringen Sie dann den Griff an, indem Sie
die Distanzscheibe über die Sechskantschraube schieben und sie durch den
Griff in die Kurbelwelle einschieben. Ziehen Sie die Sechskantschraube mit
dem im Griff-Kit enthaltenen Inbusschlüssel fest. Drücken Sie den
Verschlussstopfen über die Sechskantschraube, bis ein fester Verschluss
gewährleistet ist.
Sizzix BIGkick EINGESCHRÄNKTE GARANTIE FÜR 3 JAHRE
Was wird von der Garantie abgedeckt?
Diese Garantie gilt für
Herstellungsmängel bei Ihrem Sizzix BIGkick persönlichen Stanzgerät (das
„Produkt").
Was lange gilt die Garantie?
Diese Garantie gilt für 3 Jahre ab dem
Kaufdatum des Produkts. Heben Sie die Quittung als Kaufnachweis auf; Sie
brauchen dies unter Umständen für Garantieleistungen.
Wie funktioniert die Sizzix Garantie?
Sizzix repariert oder ersetzt Produkte
mit Herstellungsmängeln, die innerhalb von 3 Jahren nach dem Erstkauf
zurückgeschickt werden.
Was wird von der Garantie nicht abgedeckt?
Diese Garantie gilt nicht für
Schäden oder Defekte, die auf falsche Verwendung oder Missbrauch des
Produkts oder auf kommerzielle anstelle von privater Verwendung
zurückzuführen sind. Stanzplatten sind von dieser Garantie
ausgeschlossen.
Haftungsausschlüsse.
SIZZIX ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR NEBEN-
ODER FOLGESCHÄDEN, PERSONENVERLETZUNGEN (EINSCHLIESSLICH
SOLCHE MIT TODESFOLGE) ODER SACHSCHÄDEN. DIE DAUER VON
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN IST AUF DIE DAUER DER OBEN
ANGEGEBENEN AUSDRÜCKLICHEN GARANTIE BESCHRÄNKT. IN
MANCHEN LÄNDERN IST EIN AUSSCHLUSS ODER EINE BESCHRÄNKUNG
VON HAFTUNG FÜR NEBEN- BZW. FOLGESCHÄDEN,
PERSONENVERLETZUNGEN ODER EINE BESCHRÄNKUNG DER DAUER
DER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIE UNZULÄSSIG, SO DASS DIESE
EINSCHRÄNKUNGEN UNTER UMSTÄNDEN NICHT AUF SIE ZUTREFFEN.
DIESE GARANTIE RÄUMT IHNEN SPEZIELLE RECHTE EIN; UNTER
UMSTÄNDEN GELTEN FÜR SIE WEITERE, VON LAND ZU LAND
UNTERSCHIEDLICHE RECHTE.
Wie erhalten Sie Garantieleistungen?
Wenn Ihrer Meinung nach während
der Garantiezeit ein Herstellungsmangel an Ihrem Produkt besteht, setzen
Sie sich mit unter der folgenden Telefonnummer oder Website mit dem Sizzix
Kundendienst in Verbindung:
Nordamerika:
Sizzix.com
866-742-4447 (gebührenfrei in den USA)
+1-949-598-5897 (außerhalb der USA)
Europa:
www.sizzix.co.uk
Innerhalb von Großbritannien: 0844 499 8181
Außerhalb von Großbritannien: +44 (0) 845 345 2277
Es wird eine Rücksendegenehmigung (RA) mit Versandinformationen
ausgegeben. Wenn Sizzix bestimmt, dass ein von der Garantie abgedeckter
Defekt vorliegt, unternimmt Sizzix Folgendes: (a) Sie erhalten Ersatzteile
oder (b) Sie erhalten ein Ersatzprodukt. Produkte, die nicht von der
Garantie abgedeckt sind, werden auf Ihre Kosten an Sie zurückgeschickt.

Publicidad

loading