ES
FlexPAK 800/1000 DX
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
................................................................................................................................................................
1
Prólogo
El presente manual está destinado a informar del uso correcto de este producto. Léalo atentamente
antes de comenzar a utilizar el producto. Si lo pierde, sustitúyalo inmediatamente. Para obtener
información sobre la instalación y el mantenimiento, consulte el "Manual de instalación y
mantenimiento".
Este producto ha sido diseñado para satisfacer los requisitos de las directivas comunitarias
pertinentes. Para que siga siendo así, todas las tareas de instalación, reparación y mantenimiento
de este producto deben ser realizadas por personal cualificado, utilizando únicamente piezas de
recambio originales de Nederman. Contacte con el distribuidor autorizado más cercano o con
Nederman para recibir orientación sobre el servicio técnico.
Nederman mejora continuamente el diseño y la eficiencia de sus productos a través de
modificaciones, y se reserva el derecho de hacerlo sin introducir estas mejoras a los productos
previamente suministrados. Nederman también se reserva el derecho, sin previo aviso, a modificar
los datos y el equipo, así como las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento.
2
Avisos
Este documento incluye información importante que se presenta como una advertencia, precaución
o nota. Consulte los siguientes ejemplos:
ADVERTENCIA:
Las advertencias indican un peligro potencial para la salud y la seguridad del personal y el modo
en que se puede evitar dicho peligro.
¡PRECAUCIÓN!
Las precauciones indican un peligro potencial para el producto, pero no para el personal y el modo
en que se puede evitar dicho peligro.
NOTA:
3
Descripción
3.1
Función
FlexPAK 800/1000 DX es una unidad de vacío completa con una turbina de canal lateral de
accionamiento directo suministrado como una unidad compacta sobre una estructura de acero y
una unidad de arranque y control con un transformador integrado de 24 V. La unidad se controla a
154
All manuals and user guides at all-guides.com
.................................................................................................................................
...............................................................................................................
...................................................................................................................
..............................................................................................................................
............................................................................................................
................................................................................................................................
Tipo de lesión.
Tipo de riesgo.
Las notas indican otra información que es importante para el personal.
...............................................................................................
..................................................................................................
..............................................................
......................................................................................
.......................................................................................................
181
181
182
182
183
183
183
183
184
184
184
185